LG Dortmund, рішення - 25 O 22213 - openJur

Відповідач буде застосовано до керівника за допомогою тимчасового заборони, уникаючи штрафу в розмірі до 250 000,00 євро, який повинен визначити суд за кожен випадок майбутнього порушення, в якості альтернативного регулярного тримання під вартою або регулярного тримання під вартою на строк до шести місяців,

статті LGVO

рекламувати засіб "С" у ділових відносинах наступним чином:

1. "EFSA є європейським органом з безпеки харчових продуктів.

Наша нова капсула С містить перелічені інгредієнти. У цій концентрації вони цілеспрямовано впливають на вашу фігуру та ваш метаболізм ",

2. «Екстракт листя Нопала 4/1

сприяє схудненню, допомагає контролювати вагу, поглинаючи жири та цукри та сприяючи нормальному обміну жирів ",

3. «Екстракт насіння гуарани 4/1

традиційно використовується для контролю ваги, сприяє нормальному обміну жирів ",

4. «Екстракт листя артишоку 30/1

сприяє схудненню, підтримує роботу печінки. Може допомогти зменшити рівень ліпідів у крові і традиційно використовується для виведення нирок ",

наскільки це відбувається, як це відтворено в журналі "Q" № 26/2013 на сторінці 3 (Додаток A 3, с. 45 А.).

Відповідач несе витрати на попереднє наказне провадження.

Правопорушення

Асоціація позивача вимагає від відповідача заборони на утримання від використання рекламних заяв для товару, який він рекламує, капсули під назвою "С".

Відповідач рекламував у телевізійному журналі "Q" (випуск № 26/2013) на сторінці 3 відповідний товар, включаючи такі рекламні заяви:

"EFSA є європейським органом з безпеки харчових продуктів.

Наша нова капсула С містить перелічені інгредієнти. У цій концентрації вони цілеспрямовано впливають на вашу фігуру та ваш метаболізм ".

сприяє схудненню, допомагає контролювати вагу, поглинаючи жири та цукри та сприяючи нормальному обміну жирів ",

традиційно використовується для контролю ваги, сприяє нормальному обміну жирів ",

сприяє схудненню, підтримує роботу печінки. Може допомогти зменшити рівень ліпідів у крові і традиційно використовується для виведення нирок ".

На початку липня 2013 року позивачу стало відомо про рекламу, про яку йдеться. Відповідач не виконав письмового клопотання позивача від 5 липня 2013 року про подання декларації про припинення та відмову від штрафних санкцій стосовно вищезазначених рекламних заяв до 12 липня 2013 року.

Що стосується подальших деталей, робиться посилання на відповідну рекламу (стор. 45 д. А.) та лист-попередження (стор. 53 е. Д. А.).

Позивач вважає, що відповідач не повинен рекламувати спірну рекламу, оскільки це порушує положення Регламенту (ЄС) № 1924/2006 Європейського Парламенту та Ради від 20 грудня 2006 року щодо харчових та медичних вимог щодо харчових продуктів (Health Claims/LGVO) та порушують положення Кодексу про харчові продукти, товари народного споживання та корми (LFGB). Що стосується деталей подання позивачем щодо порушення цих положень, посилаються на його заяви в заяві від 22 липня 2013 р. (С. 11, п. Д. А.).

Позивач звертається,

заборонити відповідачу виконати штраф до 250 000,00 євро, який повинен визначити суд для кожного випадку майбутнього порушення, альтернативно регулярного тримання під вартою або регулярного тримання під вартою до шести місяців щодо керівника,

для реклами засобів "С" у ділових відносинах:

1. "EFSA є європейським органом з безпеки харчових продуктів.

Наша нова капсула С містить перелічені інгредієнти. У такій концентрації вони цілеспрямовано впливають на вашу фігуру та ваш метаболізм.

2. «Екстракт листя Нопала 4/1

сприяє схудненню, допомагає контролювати вагу, поглинаючи жири та цукри та сприяючи нормальному обміну жирів ",

3. "Екстракт насіння гуарани 4/1"

традиційно використовується для контролю ваги, сприяє нормальному обміну жирів ",

4. «Екстракт листя артишоку 30/1

сприяє схудненню, підтримує роботу печінки. Може допомогти зменшити рівень ліпідів у крові і традиційно використовується для виведення нирок ",

наскільки це відбувається, як показано в Додатку А 3.

Відповідач подає заяву,

відхилити заяву про заборону.

Відповідач дотримується юридичної точки зору, що розглянуті рекламні заяви не викликають заперечень.

Він вважає, що доданий сертифікат товарності від експерта Валера від 28 червня 2013 року свідчить про те, що інформація про товар відповідає положенням §§ 11, 12 LFGB.

Крім того, посилаючись на Розділ 27 (5) LGVO, вона вважає, що інформація, пов’язана зі здоров’ям, може використовуватися в рекламі, оскільки рекламовані інгредієнти зареєстровані в EFSA (Європейському органі безпеки харчових продуктів) у процесі затвердження.

Для отримання додаткової інформації щодо подань сторін посилаються на змінені висловлювання законних представників разом із додатками до них.

причини

Прийнятна заява про введення тимчасового заборони обґрунтована відповідно до §§ 938, пункт 1, 936, 920 ZPO.

Заява є прийнятною. Зокрема, позивач має право на судовий позов відповідно до розділу 3 (1) № 2 UKlaG. За своїм призначенням він служить для просування комерційних та професійних інтересів. Відповідно до представленого списку членів, до складу його членів також входять компанії, сфери діяльності яких є продаж фармацевтичних препаратів, а також сектор охорони здоров’я та фітнесу. Якщо продається продукт, що сприяє метаболізму або зниженню ваги, це зачіпає професійні інтереси вищезазначених компаній. Немає сумнівів щодо фінансових ресурсів позивача.

Прохання також обґрунтоване.

Позивач має позов до відповідача про відмову від використання рекламних заяв, про які йдеться. Право розпоряджатися випливає з розділу 2 (1) UKlaG у поєднанні зі статтею 5 (1) та 10 LGVO або реченням 1 (1) ЗКГФ. Положення LGVO та LFGB слід розглядати як закони про захист прав споживачів у значенні пункту 1 Розділу 2, пункт 1 UKlaG, оскільки вони, як і вищезазначені положення, захищають споживачів.

У цій справі порушення статті 1 абзацу 1 LGVO стало достовірним.

Відповідно до пункту 1 статті 5 LGVO, використання тверджень, пов’язаних з харчуванням та здоров’ям, дозволяється лише в тому випадку, якщо на основі загальновизнаних наукових знань доведено, що наявність, відсутність або знижений вміст поживної речовини чи іншої речовини, на якій Претензія стосується того, чи має їжа або категорія їжі позитивний харчовий або фізіологічний ефект.

Тут застосовується пункт 1 статті 5 LGVO. Оскільки рекламні заяви стосуються харчової добавки у значенні статті 2 Директиви 2002/46/ЄС, яка є еквівалентною їжі відповідно до статті 2 LGVO (див. Також OLG Hamm, постанова від 13.12.2011, 4 U 92/11 ).

Суперечливі рекламні заяви містять інформацію, пов’язану зі здоров’ям, згідно з якою зазначені інгредієнти повинні сприяти втраті ваги. Вирішальним фактором є сприйняття трафіку, тобто ефект, який отримує трафік від рекламної інформації (BGH, GRUR 2003, 631, 632). На таку інформацію поширюються жорсткі вимоги та зобов'язання щодо розкриття інформації для захисту споживачів (BGH, GRUR 2002, 182, 185). Якщо в рекламі йдеться про здоров’я - як тут -, то до правильності, однозначності та ясності висловлювань застосовуються особливо суворі вимоги (BGH, GRUR 2002, 182, 185). Той, хто робить заяви, пов’язані зі здоров’ям, щодо їх наслідків у ділових відносинах, повинен довести правильність своїх тверджень у відповідь на обґрунтований напад їх конкурента (OLG Karlsruhe, рішення від 12 травня 2011 р., Цитоване судовим органом, маргінальне 14). Якщо рекламодавець не може показати, що його обіцянка щодо дії забезпечена науково, він повинен принаймні зробити заявлений ефект надійним у процесі попереднього заборони (OLG Карлсруе, постанова від 12 травня 2011 р., Цитовано juris, marginal 14).

Це правда, що позивач не може успішно стверджувати, що EFSA отримав негативні повідомлення щодо змісту суперечки, оскільки детальної презентації щодо цього немає, а документи не подавалися. Якщо позивач заперечує, посилаючись на коментар ревматолога L від 29 червня 2013 року в Інтернеті, що заяви, зроблені щодо ефекту, є науково доведеними, цього заперечення достатньо в даному конкретному випадку. Оскільки від позивача не можна регулярно вимагати подальшого оскарження, якщо він стверджує, що жоден із компонентів не має жодних ефектів, що виправдовують рекламу, і що немає доказів впливу атакованих інгредієнтів.

Оскільки відповідач стверджує, що товар можна використовувати з інформацією, наведеною в його рекламних висловлюваннях, а саме "схуднути" або "схуднути", він не зробив це достовірним. Власне кажучи, вона навіть не претендувала на відповідний ефект інгредієнтів. Швидше, він засновував прийнятність рекламних заяв, використаних на тому, що рекламовані інгредієнти були зареєстровані в EFSA з відповідним ефектом у процедурі затвердження згідно з LGVO. При цьому вона посилається на Розділ 27 (5) LGVO, згідно з яким інформація, пов’язана зі здоров’ям у значенні статті 13 (1a) LGVO, може використовуватися під відповідальність харчових компаній з моменту набрання чинності цим розпорядженням до прийняття переліку, зазначеного у статті 13 (3) LGVO за умови, що надана інформація відповідає цьому Регламенту та відповідним національним положенням. Однак він не визнає, що навіть у разі реєстрації інгредієнтів у процедурі затвердження доказ ефективності у значенні пункту 1 статті 5 LGVO повинен бути достовірним; тимчасовий випуск реклами, пов’язаної зі здоров’ям, не передбачений LGVO (пор. OLG Hamm, ухвала від 13.12.2011, 4 U 92/11, цитується в юрисдикції marginal 38).

Оскільки відповідач стверджує, що поживна речовина, яка не має шансів на успіх у зв'язку із заявленими заявками на охорону здоров'я, відхиляється і навіть не включається до реєстру, цей заперечення також не має значення, оскільки цей етап у процесі затвердження надає необхідні докази ефективності просто не замінено.

Відповідач навіть не представив доказів ефективності, таких як дослідження.

Оскільки відповідач вважає, що доданий сертифікат товарної спроможності експерта X від 28 червня 2013 року свідчить про те, що інформація про товар відповідає положенням §§ 11, 12 LFGB, цього не слід дотримуватися. Оскільки в цьому контексті вона стверджує, що експерт був призначений публічно та прийняв присягу, то поки не ясно, до якої галузі фахівців це відноситься. Крім того, сертифікат не свідчить про те, що рекламована дієтична добавка або три інгредієнти (у поєднанні та використовуваній концентрації) явно зменшують (надмірну) вагу. Той факт, що інформація про товар відповідає §§ 11, 12 ЗПГ, подається лише з одним реченням, без більш детального пояснення або посилання на дослідження експерта.

Підтвердження отримання від BVL (Федеральне управління з питань захисту прав споживачів та безпечності харчових продуктів) від 9 липня 2013 року, додане відповідачем, також є непридатним як доказ ефективності. У цьому листі прямо зазначається, що повнота поданих документів лише офіційно перевіряється там.

Окрім того, порушення пункту 1 статті 10 LGVO стало достовірним.

Позови, пов’язані зі здоров’ям, заборонені відповідно до пункту 1 статті 10 LGVO, якщо вони не відповідають загальним вимогам глави II та спеціальним вимогам цієї глави, не мають дозволу відповідно до цього розпорядження та не включені до переліку дозволених вимог відповідно до статей 13 та 14 . Однак рекламовані інгредієнти у наведеному вище списку відсутні.

Позивач також запевнив, що рекламні заяви щодо інгредієнтів порушують статтю 19 (2) (а) LGVO, оскільки законодавчо необхідна інформація не включена в рекламу.

Відповідно до пункту 2 статті 19, претензії, пов’язані зі здоров’ям, можуть пред’являтися лише в тому випадку, якщо ярлик або, якщо цей ярлик відсутній, презентація їжі та реклама їжі містять вказівку на важливість різноманітного та збалансованого харчування та здорового способу життя.

Окрім того, порушення пункту 1 статті 1 Закону про ЗПГ було визнано достовірним.

Відповідно до пункту 1 розділу 11, пункт 1 LFGB, забороняється випускати на ринок їжу з оманливими назвами, позначеннями чи подачею, а також рекламувати їжу загалом або в окремих випадках із оманливими поданнями або іншою інформацією. Така реклама, що вводить в оману, існує відповідно до пункту 11 пункту 1 пункту № 2 LFGB, зокрема, коли наслідки приписуються їжі, яка, згідно з науковими знаннями, не може бути пов'язана з нею або яка не є науково підтвердженою. На рекламу, що вводить в оману, слід відповісти ствердно щодо рекламних заяв, оскільки доказ ефективності рекламованих інгредієнтів - як уже зазначалося вище - не став достовірним.

Отже, перша рекламна заява також вводить в оману і порушує пункт 1 статті 11, пункт 1 LFGB, оскільки рекламна заява про те, що продукт містить перераховані інгредієнти, створює у споживача враження у зв'язку із згадуванням EFSA як Європейського органу з безпеки харчових продуктів повідомляє, що рекламовані інгредієнти є у списку та що їх ефективність перевірена EFSA. Однак це не так, оскільки ці інгредієнти могли бути зареєстровані в EFSA під час процесу затвердження.

Причина розпорядження випливає з § 5 UKlaG у поєднанні з § 12, п. 2 UWG.

Загроза адміністративного або упорядкованого затримання ґрунтується на пункті 1 статті 890, пункт 1 ZPO.

Рішення про витрати ґрунтується на статті 1 (1) речення 1 ZPO. Не потрібно було нічого говорити про тимчасову придатність до виконання.