Манго та його прикраси; рабський стиль суперечка дня!

Намисто "в рабському стилі", яке Манго запропонував у своєму інтернет-магазині

Актриса Айса Майга підписала петицію проти Манго

З тих пір Манго вилучив назву "рабський стиль" зі свого веб-сайту.

Це поганий шум для Mango. Вже кілька днів іспанська марка пропонує на своєму сайті лінійку прикрас у "рабському стилі", яку багато хто не оцінив. Після запуску петиції кількох французьких особистостей, Манго нарешті вибачився.

Якщо зараз усі очі спрямовані на Тиждень моди в Парижі, Mango та його суперечки майже змусили б нас забути тенденції на наступну зиму. Сьогодні вранці ми дізналися, що іспанський бренд продає у своєму інтернет-магазині лінійку прикрас "у рабському стилі", намисто та браслети, складені з ланцюжків, що насправді не на смак. З нами Соня Ролланд, актриса Айса Майга та Роханя Діалло, оглядач Ранок "Канал +", тому розпочали петицію, щоб "Манго" якомога швидше зняв свої ювелірні вироби з продажу.

стиль

Петиція, підписана понад 2000 людьми, націлена на Mango, а також на журнал Number Magazine, який щойно опублікував зйомку під назвою Африканська королева, на якій зображена біла жінка ... пофарбована в чорний. Ми розуміємо, чому таблетки Mango мають проблеми з проходженням, це багато суперечок за кілька днів. "Індустрія моди унеможливлює трагедії, які пройшли через людську історію і які все ще страждають мільйони людей у ​​всьому світі сьогодні", чи можемо ми прочитати у петиції.

Відтоді соцмережі горять, і Манго видалив ярлик "рабський стиль" зі свого веб-сайту. Бренд, чиєю музою є не хто інший, як мила Міранда Керр, також зламав заяву, в якій вона вибачилася: "Після звинувачень проти торгової марки щодо використання терміна" рабський стиль "для позначення 3 товарів з нашої ювелірної колекції, MANGO перш за все хотів би вибачитися перед усіма людьми, що це позначення могло образити. MANGO цього не зробив, у будь-якому випадку, хочу образити чуйність кого завгодно і негайно вніс необхідні зміни на всіх своїх платформах ".

Але, щоб пом'якшити ситуацію, Манго додав, що термін раб часто використовується в ювелірній промисловості: "Однак слово" раб ", яке використовувалося для опису набору з двох браслетів та намиста з нової колекції, не є поодиноким випадком, це позначення, яке зазвичай використовується в ювелірній мові, у багатьох великих будинках ювелірних виробів, а не просто MANGO. "Esclava" - це навіть термін в іспанському словнику для позначення якоїсь форми браслета, і ми щиро шкодуємо, що його переклад французькою мовою був невдалим "..

А ти, що ти думаєш про цю суперечку ?