Мрія про єдність - Завантажити безкоштовно PDF
Короткий опис
1 Ганс-Крістіан Дідріх. наша мрія досягти єдності протестантизму (лютеранства та кальвінізму) сьогодні.

Опис
". наша мрія досягти єдності «протестантизм (лютеранство та кальвінізм) у сучасній Білорусі
Огляд *** Берлін 2001
Ганс-Георг Бабке/Пол Кох (ред.) Управління з питань релігійної освіти та медіа та праці чоловіків Євангельсько-лютеранського. Регіональна церква в Брауншвейзі Чорнобильська ініціатива в Propstei Schöppenstedt e.V.
Редактор: Чоловіча праця Єв.-лют. Обласна церква в Брауншвейгу Дітріх-Бонхоффер-Стріт. 1, D 38300 Вольфенбюттель Тел .: +49 (0) 5331 802 526; Факс: +49 (0) 5331 802 9526 e-mail: [захищений електронною поштою] http://www.luth-braunschweig.de/luth-bs/maenner/mann.htm Управління з питань релігійної освіти та засобів масової інформації Лютеранської. Обласна церква в Брауншвейгу Дітріх-Бонхоффер-Стріт. 1, D 38300 Wolfenbüttel Тел .: +49 (0) 5331 802 512; Факс: +49 (0) 5331 802 713 e-mail: [захищений електронною поштою] http://www.arpm.de Чорнобильська ініціатива в Propstei Schöppenstedt e.V. Hauptstr. 34; D 38170 Uehrde-Watzum Тел .: +49 (0) 5332 6226, факс: +49 (0) 5332 6205 e-mail: [захищений електронною поштою] http://tschernobyl-initiative.welcome-you.com Макет: Вероніка Шнайдер, ARP & M, Вольфенбюттель
Зміст від автора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . сторінки
1. Вступ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . сторінки
2. Вимоги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 10 3. Початки та перші розробки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 13 4. Лютеранство та кальвінізм. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 16 5. Союзи та союзи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Православно-протестантський "дисидентський синод" у Вільні 1599 року. . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 23 7. Початок контрреформації. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 28 8. Протестанти в обороні. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 32 9. Толерантність до віри перед загибеллю. . . . . . . . . . . Сторінка 36 10. Новий початок: за російської влади. . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 39 11. Лютеранські збори у першій половині 19 століття. . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 40 a.
Гродно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 40
b. Слуцьк. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 42 c.
Мінськ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 43
d. Могилів. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 44 e.
Полоцьк-Вітебськ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 44
Брест. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 45
12. Структурні зміни в лютеранській церкві. . . . . . . 13. Нова духовність при дворі царів та зусилля щодо «Євангельської церкви» в Росії. . . . . . . . . . . . . . Сторінка 48
14. «Закон про Євангельсько-лютеранську церкву в Росії» та реформатські сесії ». . . . . . . . . . . Сторінка 54 15. Литовський реформатський синод у Вільнюсі та шлях до Царської імперії. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 62 16. Реформатські церкви у 19 столітті. . . . . . . . Сторінка 65 17. Лютеранські збори у другій половині 19 століття аж до Першої світової війни. . . . . . . . . . Сторінка 70 a.
Гродно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 70
b. Мінськ - Слуцьк. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 72 c.
Могилів. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 73
d. Полоцьк-Вітебськ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.
Брест. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 76
18. У Першу світову війну . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 81 19. Революція, війна та повоєн: Занепад. . . . . . . . Сторінка 83 20. Новий початок через сімдесят років. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 88 a.
Євангельська реформатська конгрегація в Мінську. . . . . . Сторінка 88
b. Євангелічно-лютеранська громада в Гродно. . . . . Сторінка 91 c.
Лютеранські збори в Мінську. . . . . . . . . . . . . Сторінка 95
d. Лютеранські громади на сході країни: Вітебськ, Могилев, Бобруйськ, Гомель. . . . . . . . . . . . . . Сторінка 98 21. Останні події: Розкол у церкві у 2000 р. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 103 22. Епілог. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 109 Бібліографія. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 116 Додаток. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 127 Біографічні дані. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 135 Додаток. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 136
". наша мрія досягти єдності "
Від автора У складанні наступного огляду я отримав велику допомогу: від моїх білоруських друзів у наданні матеріалів - я згадую імена Миколи Бадрусева та Анни Дазенко-Сейферт з конгрегації Хреста Христа - і в розмовах - з Лявоном Ліпеном з євангелістської реформатської конгрегації та з професором Семйоном Подокщином, усі в Мінську. Дякую тут.
Для відтворення власних імен, написаних кирилицею, використовується транскрипція, створена на основі таблиці транслітерації, розробленої професором Штейніцем, яка максимально достовірно відображає фонетичну цінність відповідних літер. У бібліографії використовується так звана прусська бібліотечна транслітерація. У будь-якому випадку слід уникати того, що читач повинен спочатку вивчити англійську, щоб мати змогу вимовляти російські, білоруські, українські чи подібні власні імена вголос. Особисті та топоніми зазвичай пропонуються в правописі, відомій з німецької історіографії, наприклад Радзивілл, а не Радзивілл чи Радвіла; Волловіч, а не Валовіч; Сапега, а не Сапега; Вільнюс, а не Вільнюс чи Вільно; Гродно, а не Городня чи Гардінас тощо. Календарна реформа 1918 року в Радянській Росії була проігнорована; тобто дати даються відповідно до відповідного розрахунку часу. Заголовок - цитата з листа євангельських учасників "дисидентського синоду" у Вільнюсі від 6 липня 1599 р. До Вселенського патріарха Константинополя, в якому вони висловлюють надію на унію з православними (див. Сторінку 26).
". наша мрія досягти єдності "
Державний керівник чоловічої праці в Євр-люті. Регіональна церква в Брауншвейгу, голова Чорнобильської ініціативи в Propstei Schöppenstedt e.V.
". наша мрія досягти єдності "
вподобаний багатьма націоналістично налаштованими вченими - не часто потрапляють у бібліотеки та на інші столи Європи. З іншого боку, джерел видань все ще замало: занадто багато не розроблено в архівах Вільнюса, Каунаса, Мінська, Москви та США. Розробка цього часто також є фінансовою, тобто валютною проблемою. Тож реальна дослідницька робота ще попереду. Навіть якщо тут наведено перший огляд, наступні рядки слід розуміти як спробу та скромний вступ до історії протестантської церкви сьогоднішньої Білорусі.
". наша мрія досягти єдності "
Наприклад, у Дубенецькому (ред.), Історія Білорусі, с. 157: ‘старобелоруський язик’ Неміровський, цит., С.428
Dubeneckij (Ed.), Istorija Belorusi, loc. Cit. 77 с., С. 286
". наша мрія досягти єдності "
Білорусь ’, вид. Афанасій Мартос, с. 227, с.
3. Початки та перші розробки
Подокшин, Реформація, с. 24 і т. Там само С. 43 там само С. 25 ф.
". наша мрія досягти єдності "
3. Початки та перші розробки