Наказ 020108 щодо зберігання, що містить понад 50 тонн скраплених легкозаймистих газів

(ОВ № 24 від 29 січня 2008 р.)

Цей указ було змінено указом від 11 травня 2015 року (ОВ № 122 від 29 травня 2015 року): зверніться до зміненої редакції

наказ

NOR: DEVP0773312A

Текст змінено:

Державний міністр, міністр екології, сталого розвитку та планування,

Враховуючи висновок Вищої ради секретних установок від 11 грудня 2007 року,

Стаття 1 указу від 2 січня 2008 року

Положення цього указу застосовуються до нерухомих резервуарів, що містять понад 50 тонн скраплених легкозаймистих газів, на які поширюється режим дозволу згідно з позицією 1412 номенклатури класифікованих установок, за винятком холодильних або кріогенних сховищ.

Стаття 2 указу від 2 січня 2008 року

Переповнення запобігає перевірка рівня вільної поверхні рідкої фази. Цей рівень постійно вимірюється. Результат вимірювання надається оператору та відповідальній особі, що займається заповненням.

При подачі скрапленого легкозаймистого газу швидкість наповнення бака не перевищує 85%. Він призначений для збереження достатнього газоподібного неба, щоб забезпечити будь-яке природне теплове розширення, яке може виникнути після операції заповнення. Для установок, призначених для постачання скраплених легкозаймистих газів кінцевим споживачам, ця норма може бути іншою, вона встановлюється в наказі про дозвіл на префектуру щодо елементів, що містяться в дослідженні небезпеки.

Встановлено два пороги безпеки:
- "високий" поріг, який не може перевищувати 90% обсягу резервуара;
- "дуже високий" поріг, який не може перевищувати 95% обсягу резервуара.

Перетин цих порогів виявляється приладами, незалежними від безперервного вимірювання, передбаченого першим абзацом вище. За допомогою відповідних контрольних пристроїв перетин "високого" рівня призводить до автоматичного припинення подачі в резервуар без затримки та негайної інформації оператору та оператору, що виконує маневр заповнення.

Перетин "дуже високого" рівня активізує, крім вищезазначених заходів, здійснення поливу водойми.

Збій будь-якого елемента передачі та обробки сигналу, що становить загальний режим відмови, призводить до закриття всіх клапанів на завантажувальних трубах і негайної інформації оператору.

Стаття 3 указу від 2 січня 2008 року

Кожен резервуар обладнаний за будь-яких обставин, за винятком часу негайної заміни для технічного обслуговування, принаймні з двома клапанами, встановленими паралельно, і тиском підйому щонайбільше рівним максимальному тиску в експлуатації.

Якщо n - кількість клапанів, оператор гарантує, що (n - 1) клапани можуть видаляти газ, щоб тиск усередині бака ніколи не перевищував максимальний тиск більш ніж на 10%.

Кожен резервуар оснащений приладом для вимірювання тиску.

Стаття 4 указу від 2 січня 2008 року

Для захисту цистерн від осколків, які можуть утворитися у разі вибуху на сусідньому резервуарі, вживаються наступні заходи:
- циліндричні цистерни та вагони розумно орієнтовані по відношенню до інших найважливіших цистерн (відсутність великого резервуара на осі циліндричних цистерн);
- у противному випадку оператор встановить інші пристрої, доречність яких обґрунтована в дослідженні небезпеки.

Стаття 5 указу від 2 січня 2008 року

(Указ від 28 липня 2014 року, стаття 2)

Сайт закритий. Висота огорожі не менше 2,5 метрів.

«Поза робочим часом оператор встановлює моніторинг установки шляхом охоронного або дистанційного контролю. У разі виявлення газу або полум’я, як визначено у I статті 7 та у статті 12, охорона або система дистанційного моніторингу передає попередження одній або кільком компетентним особам, відповідальним за проведення необхідних дій щодо встановлення безпечних установок. Процедура заздалегідь визначає компетентну особу (особи) та визначає методи оскарження цих осіб. Ця процедура також визначає умови виклику сторонніх екстрених служб з урахуванням наявної інформації.

Оператор визначає процедурою дії, які має здійснювати компетентна особа (особи). Ця процедура передбачає здійснення заходів, необхідних ситуацією, яка спостерігається на сайті, таких як:
- виклик зовнішньої допомоги, якщо він ще не був здійснений;
- операції, передбачені II статті 7, введення в експлуатацію дощувальних пристроїв, коли вони існують, та закриття запірних пристроїв для зменшення кількості виділеного газу, коли ці дії не запускаються автоматично;
- інформування зовнішніх аварійних служб про операції з безпеки, що проводяться для того, щоб дати їм змогу визначити умови їх участі;
- прийом зовнішніх аварійних служб.

Час прибуття на місце компетентної особи становить максимум тридцять хвилин після виявлення газу або полум’я. З огляду на чутливість питань, які можуть бути порушені навколо ділянки, як це описано в дослідженні небезпеки, що вимагатиме наявності однієї або кількох компетентних осіб (осіб) у коротші терміни для здійснення необхідних дій для забезпечення безпеки установок, префект може скоротити цей період указом префектури.

Оператор надає для перевірки класифікованих установок елементи, що виправдовують навички людей, які можуть втрутитися у разі оповіщення та дотримання максимального терміну прибуття на місце.

Оператор надає зовнішнім аварійним службам інформацію, що стосується встановленого методу моніторингу, а також будь-яку інформацію, яка є результатом дослідження небезпеки місця, що дозволяє їм визначити свій план втручання.

Положення статті 516 правил (перша частина) згаданого вище указу від 9 листопада 1972 року не застосовуються до установок, на які поширюються приписи цього указу. "

Стаття 6 указу від 2 січня 2008 року

Детектори встановлюються для того, щоб якомога швидше виявити витік газу. Їх розташування враховує характеристики газів, що підлягають виявленню, ризики витоків, ризики займання та чутливість навколишнього середовища. Оператор складає план виявлення газу із зазначенням розташування датчиків та пристроїв, керованих цією системою.

Стаття 7 указу від 2 січня 2008 року

Я. Якщо виявляється легкозаймистий газ у концентрації, що перевищує 20% нижньої межі вибуху (LEL), детектори діють на сигнали тривоги, що сприймаються відповідним персоналом.

II. Якщо виявляється легкозаймистий газ при концентрації, встановленій оператором, меншою або рівною 50% ГДН, усі сховища перебувають у безпечному стані. Якщо інше не обґрунтовано, цей стан безпеки складається з автоматичного закриття клапанів на передавальних трубопроводах, зупинки насосів, компресорів, двигунів та енергоносіїв, крім тих, що необхідні для роботи техніки безпеки та втручання.

Стаття 8 указу від 2 січня 2008 року

Для того, щоб обмежити кількість продукту, що виділяється у разі витоку, та закріпити резервуар, усі трубопроводи циркуляції скрапленого займистого газу, підключені безпосередньо до рідкої фази резервуару (крім продувочних та пробовідбірних ліній), оснащені двома автономними -експлуатаційні та позитивні запобіжні пристрої:
- один є внутрішнім для резервуара, за винятком тих, що були побудовані до 22 червня 1993 року, коли технічна неможливість його встановлення виправдана оператором. Цю внутрішню систему закриття можна замінити зовнішнім пристроєм, оснащеним тепловим та механічним захистом, еквівалентним внутрішній системі та описаним у дослідженні небезпеки;
- інший - позитивна безпека та пожежна безпека, розташовані якомога ближче до стінки резервуара. Він активується автоматично, спрацьовуючи виявлення газу, передбачене в статті 6, або виявлення пожежі, передбачене в останньому пункті цієї статті. Цим органом можна також управляти дистанційно.

Інші трубопроводи, включаючи продувочні та відбірні лінії, оснащені запобіжним пристроєм для позитивної безпеки та протипожежної безпеки, який відрізняється від клапана продувки та відбору проб і розміщений якомога ближче до стінки резервуара. Він активується автоматично, спрацьовуючи виявлення газу, передбачене в статті 6, або виявлення пожежі, передбачене в останньому пункті цієї статті. Цим пристроєм можна також керувати віддалено.

Кінці продувочної та зразкової ліній видно з продувних і зразкових клапанів і розташовані поза вертикальною проекцією резервуара на землю.

Лінії продувки:
- або оснащений шлюзом і призначений для запобігання утворенню гідратів;
- або ізольованим, і нагрітим принаймні на ділянці між баком і зливним клапаном у комплекті.

Виявлення пожежі здійснюється плавленням елемента запобіжника або при виявленні полум'я.

Стаття 9 указу від 2 січня 2008 року

Якщо спеціальні заходи не виправдані при вивченні небезпек, що перешкоджають застою скрапленого газу під резервуаром і дозволяють йому витримувати тепловий потік сусіднього вогню басейну, кожен резервуар оснащений утримуючим пристроєм, який відповідає наступним характеристикам:
а) похилий грунт під цистернами;
b) Ємність подалі від резервуарів, щоб тепловий потік кюветного вогню не шкодив їх цілісності. Ця ємність може бути спільною для кількох водойм, за винятком несумісності між продуктами;
в) близькість до потенційних точок витоку, така що більша частина газу, що протікає в рідкій фазі, збирається;
г) ємність ємності з урахуванням висновків дослідження небезпеки і, принаймні, дорівнює 20% ємності найбільшого обслуговуваного резервуара;
д) якомога менша поверхня ємності для обмеження випаровування.

За обґрунтуванням, наданим оператором, префект може встановити умови, що відрізняються від тих, що описані в пунктах від a до d вище, але відповідають меті контролю витоку рідкої фази під резервуаром.

Стаття 10 указу від 2 січня 2008 року

Для установ, уповноважених на дату опублікування цього указу, збільшених на шість місяців за умови внесення змін, відстань до закриття установок із використанням скраплених легкозаймистих газів - нерухомі резервуари, насоси та компресори, передавальні станції, труби, що містять рідку фазу поза труби постачання закладу? не зменшується.

Для підприємств, яким потрібно отримати перший дозвіл після дати публікації цього наказу, збільшено на шість місяців, відстань між огорожею та установками, що використовують скраплені займисті гази - нерухомі резервуари, насоси та компресори, підстанції, труби, що містять рідку фазу, за винятком труби подачі закладу - становить не менше 50 метрів.

Як для нових, так і для існуючих установ, відстань від резервуарів до огорожі слід відраховувати від конверта обладнання, що працює під тиском.

Стаття 11 указу від 2 січня 2008 року

(Указ від 28 липня 2014 року, стаття 3)

Резервуари захищені від термічних атак.

Коли резервуари повітряні та не мають захисту, що дозволяє їм протистояти всім тепловим атакам, описаним у дослідженні небезпеки, вони захищені системою подачі охолоджуючої води. Це забезпечує рівномірний мінімальний потік стоку води 10 літрів на квадратний метр кожуха і за хвилину на їх стінку. Будь-який елемент та будь-яке обладнання, необхідне для підтримки цілісності резервуарів, мають однаковий рівень захисту.

Спринклерний пристрій постійно встановлений на резервуарі і повинен залишатися працездатним у разі пожежі в ямі.

За технічним обґрунтуванням від оператора, префект може за розпорядженням зменшити вищезазначену швидкість потоку, проте це зменшення не перевищує 15% цієї витрати.

Запас охолоджувальної води на території розрахований на найбільш покаральний сценарій, описаний у дослідженні небезпеки, з автономністю щонайменше дві години. Вищезгадану швидкість охолодження потрібно застосовувати принаймні чотири години. Оператор повинен забезпечити, щоб будь-який пристрій, який не дозволяє подавати відповідну швидкість потоку протягом чотирьох годин, міг вчасно створити резервну копію, щоб дозволити застосовувати встановлену швидкість потоку протягом цього чотиригодинного періоду. Засобами, необхідними для цього порятунку, можуть бути зовнішні засоби, що надаються установі та ефективність яких регулярно перевіряється оператором.

«Префект може призначити альтернативну систему системі водопостачання, передбачену абзацами другим, третім та п’ятим цієї статті, за умови, що:
- встановлена ​​система складається з пристрою для захисту резервуара від теплових атак вогнезахисного типу, доповненого при необхідності пристроєм для подачі охолоджуючої води;
- оператор у своєму дослідженні небезпеки або на додаток до нього обґрунтовує, що встановлена ​​система має ефективність, щонайменше, таку, як ефективність пристрою подачі охолоджувальної води, визначеного в абзацах другому, третьому та п’ятому цієї статті, протягом періоду чотири години. "

Стаття 12 указу від 2 січня 2008 року

(Указ від 28 липня 2014 року, стаття 4)

«Кожен резервуар, згаданий у другому пункті статті 11, контролюється шляхом виявлення полум’я. Спрацьовування виявлення активує введення в експлуатацію системи охолодження, коли вона налаштована відповідно до положень статті 11, а також сигнал тривоги, що сприймається відповідним персоналом. "

Крім того, полив кожного резервуара можна дистанційно контролювати, а потік поливу можна регулювати з точки, де оператори в безпеці.

Стаття 13 указу від 2 січня 2008 року

За обґрунтуванням, представленим оператором, префект може прописати альтернативні положення у випадку зберігання, пов’язаного з безперервними виробничими установками, для пристроїв та шлангів, передбачених у статті 2, II статті 7 та у статті 8.

Стаття 14 указу від 2 січня 2008 року

Положення цього указу застосовуються до будь-якої установки, дозволеної після дати публікації цього указу, збільшеної на шість місяців, і до будь-якого існуючого сховища в установі, що підпадає під режим дозволу, з сервітутами під заголовком 1412 номенклатури класифікованих установок, за винятком холодильного або кріогенного зберігання.

Для інших установок стаття 10 застосовується на дату публікації цього замовлення. Для інших статей терміни подання заявок, які слід дотримуватись, наведені в таблиці нижче:

ТЕРМІНИ 1 РІК 2 РОКИ 3 РОКИ
Статті 5 2, 3, 6, 7 і 11 8 і 9

У цьому випадку оператор надає префекту не пізніше одного року після публікації цього наказу в Офіційному віснику графік роботи, яку слід виконати.

Якщо робота вимагає попереднього спорожнення та дегазації, префект може продовжити вищезазначені терміни щонайбільше до п’яти років.

Якщо оператор надав докази того, що передача сховища або його вивезення здійснюється не більше як протягом п’яти років з дати опублікування цього указу, префект може також продовжити зазначений вище трирічний строк не більше ніж на п’ять років.

Стаття 15 указу від 2 січня 2008 року

Цей указ скасовує та замінює указ від 10 травня 1993 року щодо зберігання зріджених легкозаймистих газів під тиском на дату публікації цього указу, збільшеного на шість місяців.

Стаття 16 указу від 2 січня 2008 року

Цей указ скасовує указ із змінами від 9 листопада 1989 р., Що стосується умов видалення, згідно з якими видача дозволу на нові цистерни "скраплених легкозаймистих газів" залежить від дати публікації цього указу, збільшеної на шість місяців.

Стаття 17 указу від 2 січня 2008 року

Директор з питань забруднення та запобігання ризикам відповідає за виконання цього указу, який буде опублікований в Офіційному віснику Французької Республіки.

Париж, 2 січня 2008 р.

Для міністра та за делегуванням:
Директор з питань забруднення та запобігання ризикам,
основний представник ризику,
Л. Мішель