Наказ 140307 щодо критеріїв якості кондиціонованої води, до обробок та
(ОВ № 81 від 5 квітня 2007 р.)
NOR: SANP0721398A
Текст змінено:

Указ від 4 серпня 2017 р. (ОВ № 191 від 17 серпня 2017 р.)
Міністр економіки, фінансів та промисловості та міністр охорони здоров'я та солідарності,
Беручи до уваги Директиву 80/777/ЄЕС Ради від 15 липня 1980 р. Зі змінами, що стосуються наближення законодавства держав-членів щодо експлуатації та збуту природних мінеральних вод;
Беручи до уваги Директиву 98/34 Європейського Парламенту та Ради від 22 червня 1998 р., Яка передбачає інформаційну процедуру в галузі технічних стандартів та регламентів та правил, що стосуються послуг інформаційного суспільства;
Беручи до уваги Директиву № 98/83/ЄЕС Ради від 3 листопада 1998 року щодо якості води, призначеної для споживання людиною;
Беручи до уваги Директиву Комісії 2003/40/ЄС від 16 травня 2003 р. Про встановлення переліку, меж концентрації та інформації щодо маркування складових природних мінеральних вод, а також умов використання повітря, збагаченого озоном, для обробки природних мінеральних вод та джерельні води;
Беручи до уваги Споживчий кодекс, зокрема його статтю L. 214-1;
Беручи до уваги Кодекс громадського здоров'я, зокрема його статті R. 1321-2, R. 1321-3, R. 1321-84, R. 1321-85, R. 1321-88, R. 1321-91, R. 1322 -3, Р. 1322-44-10 та Р. 1322-44-13;
Беручи до уваги висновок Французького агентства з безпеки харчових продуктів від 9 лютого 2006 року,
Розділ 1: Критерії якості
Стаття 1 указу від 14 березня 2007 року
Мікробіологічні критерії якості натуральної мінеральної води, джерельної води та води, що робиться кондиціонованою для пиття, а також природної мінеральної води, що розподіляється під загальнодоступними закусками, наведені в таблиці А. Додатка. води, згаданої в цьому самому додатку.
Коли вона з’являється та під час продажу, вода не має мікробів, що свідчить про забруднення фекаліями, паразитами та патогенними мікроорганізмами.
Стаття 2 указу від 14 березня 2007 року
Перелік фізико-хімічних складових природної мінеральної води, розфасованої або розподіленої під загальнодоступними напоями, що може становити загрозу здоров’ю населення, а також їх граничні межі наведені в таблиці В-1 додатка I. Ці межі повинні дотримуватися під час упаковка.
Ці компоненти є природним чином у воді і не є результатом можливого забруднення джерела.
Стаття 3 указу від 14 березня 2007 року
Фізико-хімічні межі якості та посилання на джерельну воду та воду, що робиться питною за допомогою кондиціонованого очищення, визначені в таблицях B-2 та B-3 додатка I.
Стаття 4 указу від 14 березня 2007 року
Максимальні межі концентрацій, визначені в таблиці B-1 Додатку I, застосовуються з 1 січня 2006 р., За винятком тих, що стосуються фторидів та нікелю, застосовуються з 1 січня 2008 р.
Вода, упакована та маркована до 1 липня 2004 р., Яка відповідає вимогам, що застосовуються на день набрання чинності цим указом, може бути утилізована до вичерпання запасів.
Розділ 2: Лікування та доповнення до природної мінеральної води та джерельної води
Стаття 5 указу від 14 березня 2007 року
Натуральна мінеральна вода, упакована джерельна вода та натуральна мінеральна вода, що розповсюджується під загальнодоступними закусками, не можуть піддаватися будь-яким обробкам або доповненням, крім тих, що стосуються:
1. Поділ нестійких елементів шляхом відстоювання або фільтрування, можливо, передує оксигенації, при цьому обробка не має наслідком модифікації складу води в її основних складових;
2. Виведення вільного вуглекислого газу виключно фізичними процесами;
3. Включення або повторне включення діоксиду вуглецю;
4. Поділ сполук заліза, марганцю, сірки та миш'яку з використанням повітря, збагаченого озоном;
5. Поділ небажаних складових.
Ці обробки або доповнення не повинні змінювати склад природної мінеральної води в її основних складових, а також не мають на меті модифікувати мікробіологічні характеристики води.
Стаття 6 указу від 14 березня 2007 року
Прохання про додавання лікування або доповнення до переліку, зазначеного у статті 5, надсилається міністру, відповідальному за охорону здоров’я, для передачі до Європейської комісії за умови, що заявник надає докази нешкідливості та ефективності лікування, а також тип представленого лікування не змінює склад природної мінеральної води в її основних складових, а також не призначений для модифікації мікробіологічних характеристик води.
Стаття 7 указу від 14 березня 2007 року
Розділювальна обробка сполук заліза, марганцю та сірки, а також миш'яку з використанням повітря, збагаченого озоном, повинна відповідати всім наступним умовам:
1. Застосування цієї обробки виправдано через вміст води у сполуках заліза, марганцю, сірки та миш'яку;
2. Вживаються всі необхідні заходи для забезпечення ефективності та безпеки лікування;
3. Фізико-хімічний склад природної мінеральної води в її характерних складових, а також фізико-хімічна якість джерельної води не змінюються в результаті очищення, за винятком параметрів, що є об'єктом очищення;
4. Природна мінеральна вода та джерельна вода перед обробкою відповідають мікробіологічним критеріям, визначеним у Додатку I.
5. Обробка не призводить до утворення залишків, які можуть становити загрозу здоров’ю населення або бути присутніми у воді в концентраціях, що перевищують граничні межі, встановлені в Додатку II.
Розділ 3: Спеціальні умови маркування природної мінеральної води та джерельної води
Стаття 8 указу від 14 березня 2007 року
Відповідно до положень статті R. 1322-44-13 Кодексу громадського здоров’я, інформація, зазначена у Додатку III, може міститися на упаковці або етикетках упакованої природної мінеральної води або в рекламі цієї води.
Заява "придатна для приготування їжі для немовлят" або інше твердження, що стосується придатності природної мінеральної води або джерельної води для годування немовлят, також може бути включена, якщо така вода відповідає вимогам. цього указу, і якщо він не шипучий.
Ці твердження приймаються лише в тому випадку, якщо вони були встановлені на основі офіційно визнаних фізико-хімічних аналізів.
Стаття 9 указу від 14 березня 2007 року
I. На упакованій природній мінеральній воді з концентрацією фтору більше 1,5 міліграма на літр повинно бути зазначено маркування “Містить більше 1,5 мг/л фтору: не підходить для немовлят та дітей віком до 7 років для регулярного споживання”.
Ця згадка відображається біля найменування та чітко видно символами.
II. Коли природна мінеральна вода є предметом маркування, згаданого в I, аналітичний склад, що стосується її характерних складових, передбачений у 3 ° статті R. 1322-44-10 Кодексу охорони здоров'я, також включає вказівку на вміст фтору вміст природної мінеральної води.
Стаття 10 указу від 14 березня 2007 року
На маркуванні природної мінеральної води та джерельної води, яка була оброблена повітрям, збагаченим озоном, повинно бути, поряд із зазначенням аналітичного складу характерних складових частин, твердження "Вода, піддана техніці окислення, дозволеною озонованим повітрям".
Стаття 11 указу від 14 березня 2007 року
Указ від 10 листопада 2004 р., Що встановлює перелік, межі концентрацій та маркування складових кондиціонованих природних мінеральних вод, а також умов використання повітря, збагаченого озоном, для очищення природних мінеральних вод та джерельних вод скасовується.
Стаття 12 указу від 14 березня 2007 року
Генеральний директор з питань конкуренції, споживання та боротьби з шахрайством та генеральний директор охорони здоров'я відповідають за виконання цього указу, який буде опублікований в Офіційному віснику республіки.