Обов’язок красивих жінок - Сучасна література

Видатний представник Просвітництва в Німеччині, критичний, проникливий, проникливий дух із чесним, оптимістичним та незалежним характером, Готхольд Єфрем Лессінг (22 січня 1729 - 15 лютого 1781) керував культурним життям Німеччини по-новому. Його поезія користувалася популярним натхненням, використовуючи минуле та легенди людей. Він був першим німецьким автором, який представив у своїх трагедіях повсякденних героїв буржуазного класу, використовуючи розмовну повсякденну мову, у ситуаціях, коли громадськість могла ідентифікувати.

Обов'язок красивих жінок
Коли ми просимо у вас любові з її святим кайфом,
Прекрасні жінки, ви зобов’язані:
Давайте на хвилинку зітхнемо ...
Але не дозволяйте морганню потрапити у ... вічність.
Прагнення до епіграм
Всі хвалять Клопштока, бо він справді чудовий,
Але хто зараз це з цікавістю читає?!
Ми, прості епіграми, запитуємо кожного:
Ослабте нас славою, але читайте частіше!
Один із глухою дружиною
Вчинок не такий абсурдний
Отримати глуху дружину,
Але на сто відсотків краще
Це було б німо.
Одна отрута
Лежачи на сухому сіні він стояв
І скорпіон його вжалив,
Але це не слідувало тому, що ви думали
Що скорпіон мертвий.
Відповідь п'яного поета
Вам досить! я говорю.
Ви знаєте, що багато - це не добре.
Я випив, він мені відповів,
Дійсно величезна, але недостатня.
Я бачу вас як молоду жінку
Ви завжди ходите з квітами;
Ви хочете померти доброю смертю?
Я вчу вас не одружуватися.
У цьому великому світі
Лише одна жінка погана.
Чоловіки кажуть:
Це моя дружина!
Сумна знахідка
Ми бачимо зараз у житті
Сумний, але також глибокий факт:
Полова знаходиться на поверхні,
Перлини йдуть на дно.
Скупий поет
Хоча багатий, але ти скупий ...
Ви хочете жити бідно,
Що "це єдиний спосіб, як пише поет"
Ви робите величезну помилку, я звертаю на вас увагу!
Я думаю, що це нонсенс
Шукайте іншу ... бідність,
Коли у вас є талант.
Батькові з дочкою одружитися
Той, кому подобається ваша дівчина
Якщо він прийде і запитає вас
Дайте йому його вперше ...
В іншому випадку він вимагає багатства.
(переклади Флореї Штефанеску та Аурела Іордаче)