Питання про листування з японками - Форум

Практичний форум для життя в Японії

листування

  • Теми без відповіді
  • Активні теми
  • Пошук
  • Учасники
  • Команда

Питання про листування з японками

Питання про листування з японками

Повідомлення від xav243 »09 січня 2006 р., 22:10

У мене є кілька японських кореспондентів, з якими контакти досить рознесені, як відповідь кожні 2 тижні, якщо мені пощастить. За винятком тієї, яка пише мені майже щодня, але їй 15, можливо, це інше. Я не розумію, чому обмін так рознесений по сторонах, коли ми були на сайті, щоб "обмінятися" нашою культурою та нашими мовами (французька та японська, а не інша мова). Ralalala)

Наприклад, я відповів на оголошення 2 місяці тому про японку, яка хотіла вивчити французьку мову. У мене була відповідь через місяць! І вона сказала, що поспішає вивчити французьку. Вона надіслала мені свої фотографії (я не знаю, чому ?). Я відповів, і думаю, мені доведеться чекати добрий місяць . ще c те саме, що стосується термінів. І ось 15 років, як я надіслав йому електронний лист, написаний англійською мовою, перекладений французькою та японською мовами, протягом 3 днів жодної новини.

Чому вони так довго відповідають? Це спосіб сказати, що я більше не хочу бути твоїм другом? Я одного разу надіслав електронний лист японській подрузі, яка зробила те саме, запитуючи її, чи не хоче вона більше бути моєю подругою, чому вона поводиться так, і вона вибачилася, запевнила мене в іншому, з нами говорили більш регулярно так само! Лол

Або вони занадто зайняті? Для мене це важко уявити, оскільки у Франції студенти завжди встигають написати електронне повідомлення, навіть 2 або більше

Або це інший спосіб думати про дружбу?

Хтось із вас коли-небудь стикався з цими ситуаціями?

Заздалегідь дякую за ваші відгуки

PS: Спільне для них усіх, коли вони дізнались, що я приїжджаю до Японії, всі вони були божевільні від цієї ідеї і всі пропонували приїхати до них у Японію. Я більше не розумію! Вони надзвичайно теплі з одного боку (цим загальним фактом) і надзвичайно холодні з іншого (через затримки .)