ПОМИЛКА - Визначення словника - Мовні ресурси

FAILURE - визначення словника

Примітка: Ви можете шукати кожне слово у визначенні, просто натискаючи потрібне слово.

словника

ненависті.) 5. v. недолік. 6. v. біда. 7. v. дефектний.

Копіювання визначень дозволено згідно LPG, за умови збереження цієї примітки.

Додаткові результати

Результати від Література за ПОМИЛКУ

Результати 1 - 10 з приблизно 50 для КОРОТКИЙ.

. У цьому світі Де я невпинно страждаю, Де малий і безіменний Я увійшов із тобою, З дитинства, з вірою, До цього дня ти служив мені, Недостатність чи страждання Твій голос пом'якшив мене; Не маючи іншої сили, я присвячую ці вірші тобі, бо ти моя єдина удача І .

Олексій Матеєвич - Два слова про тютюн і напої Два слова про тютюн і напої Олексій Матеєвич Ми завжди хвалимо стан справ у зарубіжних країнах, ми любимо брати приклад з більш розвинених людей, ніж ми. Погляньмо, однак, на те, як ці народи захищають здоров’я своїх синів і як вони карають тих людей, які шкодять цьому здоров’ю. В Арканзасі, в Америці близько півночі, існує закон, який не розв'язує продаж цукрового очерету молодих людей до 16 років, і за порушення цього закону карається штрафом від 2000 до 20 000 марок. Той же, хто дав би тютюнового хробака хлопчикові молодше 16 років, також отримує таке ж покарання. У багатьох місцях Норвегії продаж тютюну з будь-якої нагоди зупиняється через страх покарання, і того, хто дарує хлопчикові вовка, а також хлопчика, який його виймає, судять суворо. Тютюн був завезений в Європу в 1511 році. Тривалий час куріння та куріння тютюну вважалося смертним гріхом. У Росії до часів Петра Великого у тих, хто палив тютюн, відрізали ніс і вуха. У наш час в Росії .

Ion Luca Caragiale - Lache and Mache Lache and Mache від Ion Luca Caragiale Короткий оповідання Про антироздільних Ореста та Пілата було багато розмов в античності, але, справедливо, нинішні часи пишатимуться історією про Лейш і Маше, бо насправді ці два чоловіки можуть мати лише одну і ту ж історію: вони будуть прикладом для майбутніх віків про силу дружби. Хто знав одне, той знав іншого, бо вони обидва живуть ближче, сплять ближче, ніж навіть брати, застряглі в Сіамі. Хто каже, що Лейш каже, що Маше і навпаки. Перший народився в Северині, також у той день і годину, коли він побачив друге світло у Дорогої: він розстріляв їх обох у Бухаресті, щоб прийняти свою кар'єру переписувача. Якщо на будь-якому хресті ви побачите обличчя одного, що з’являється, почекайте трохи, і ви побачите другого, який, запізнюючись на хтозна чого, поспішає своїм кроком, щоб дістати свою половину; справді половина, бо Лейш і Маше - це лише одне і те ж у двох обличчях, половина одного єства .

Юлія Хасдеу - Патрія Патрія Юлії Хасдеу переклад Траяна Деметреску. Він завжди знаходить вади, коли говорить про свою країну; Незважаючи на всі ці недоліки, вона завжди Йому дорога. Невпинна критика; Він справді щиро шкодує її. Однак він стрибає на її захист, бо любить її. Особливо, коли тривалий час Далеко від дому та дому Глибоке кохання було в невірному серці. І коли невдячні сини просять у Нього любові та розради, Він розкриває всі обійми І міцно обіймає їх. Тому з усіма вадами, що вона знаходить на батьківщині, з усіма помилками, вона завжди залишається їй дорогою і

. на мечах. він підніме лише порваний плащ, а потім накриє його іншими каменями. і храм горизонту не буде розсунутий, ані недостатній, ані смерть не знезалежить момент підйому птаха з його зламаними крилами і капаючим воском. буде лише її мова .

Лист Емінеску до Майореску (лютий 1884 р.) Лист Емінеску до Майореску від лютого 1884 р. Лист Михайла Емінеску Майореску до Емінеску - Інформація про це видання Лист, який Міхай Емінеску надіслав Титу Майореску в лютому 1884 р. Емінеску попросив літературознавця про фінансову допомогу, необхідну для повернення до Румунії, після чого він був госпіталізований до лікарні у Відні. Відень 4/16 лютого 1884 р. Шановний пане Майореску, сьогодні, залишаючи будинок здоров'я приблизно на дві години, я використовую свій візит до вашого племінника, пана Попасу, щоб звернутися до вас із цими рядками. Минуло більше трьох тижнів з тих пір, як усі симптоми моєї хвороби припинились, тож, якби я зміг це зробити, я б покинув інститут, або змінивши своє оточення, або повернувшись до країни. . Однак я не знаю, чи вдасться досягти необхідних засобів для такої мети. Пам'ять про моє минуле настільки слабка, що я вражений тим часом, протягом якого я цього не мав .

Траян Деметреску - Патрія Патрія Юлії Хасдеу переклад Траяна Деметреску Він завжди знаходить вади, коли говорить про свою країну; Попри всі ці недоліки, вона завжди дорога Йому. Невпинна критика; Він справді щиро шкодує її. Однак він стрибає на її захист, бо любить її. Особливо, коли тривалий час Далеко від дому та дому Глибоке кохання було в невірному серці. І коли невдячні сини просять у Нього любові та розради, Він розкриває всі обійми І міцно обіймає їх. Тому з усіма вадами, що вона знаходить на батьківщині, з усіма помилками, вона завжди залишається їй дорогою і

. там ще жити. Де троє, двоє, Слово все про нас, І вони таємно радять Зробити нам недолік. Приходьте, горді, швидше. Якщо ні, я залишаю вас плачучими і переходжу Мусцель, де у мене немає жодних ворогів, що у мене нічого .

. Кожен голос розмовляє зі мною, кожен тон, який я розумію. Мої вени б’ються швидко, я хочу дати відповідь Природі, На мої підняті почуття Мого голосу недостатньо. Але моє серце відкрите І всередині вона бачить, Вона каже німим словом, Яке почуття мені подобається занадто! Я закінчую як у .

. від спеціального дивана, немислимо! Вставай, старий Джон, і скажи мені, не соромлячись, який у тебе біль. Хтось хотів вам нашкодити? Санта-Іон Роате, бачачи, що через стільки років полковник Александру Куза не забув його і що він прийняв його .

Ion Luca Caragiale - Іронія іронії від Ion Luca Caragiale Протягом 15 липня 1890 р .; с. 1. У «Записках та ескізах», 1892, с. 17, та «Моменти, ескізи, спогади», 1908. Я дуже близько знав людину з вищими інтелектуальними здібностями; рідко така сила думки вкладалася в голову. До того ж він був великим поетом; з найблагороднішою та найвищою фантазією, йому сприяв вишуканий художній інстинкт, він вилив у лапідарну "нову і мудру стару мову", яку він так добре знав і так любив. пишаючись ним, вони тікали від почестей, знаючи, скільки їм коштували поступки, меланхолійні та пристрасні, хоча водночас любитель веселощів та легких вечірок, він з переконання ненавидів так звані зручності та полірування світу. навіть з тих небагатьох друзів, дуже небагатьох, кого він мав на розсуд і щирість, у яких він вірив - не кажучи вже про тих з безлічі сечі без таланту, осуду чи щирості, які постійно вливались у нашу бідну літературу, як мікроби зловмисники в організмі здорової людини і яких не соромно .

Були показані лише перші 10 результатів. Більше результатів з літератури.

Результати від Тлумачний словник румунської мови за ПОМИЛКУ

Результати 1 - 10 з приблизно 24 для КОРОТКИЙ.

. CHITÍC, chitici, s. м. (Рег.) Родова назва для різних сортів дрібної риби; недостатня кількість риби

. Ă, крузі, - де, присл. I. 1. (Про їжу), яка не була (достатньо) піддана дії вогню; неварений, несмажений, неварений (достатній). 2. (Про плоди) Недостатня зрілість; зелений. 3. (Про деякі матеріали) Сире, необроблене. II. Фіг. 1. (Про істоти та їх прояви) Хто відчуває задоволення, коли бачить чергові страждання .

СМІЛЬНІСТЬ s. п. Моральна сила сміливо протистояти небезпекам та недолікам будь-якого роду; сміливість, твердість у вчинках або у прояві переконань; сила характеру, необдуманість,

. DEFÉCT, - Ă, defecți, - te, s. п., присл. 1. С. п. Відсутність, зменшення, матеріальне, фізичне чи моральне недосконалість; вада, вада, недолік

. РОЗУМОВЛЕННЯ, незадоволення, с. п. (Лівр.) Дискомфорт, неадекватність

. ГОГОНЕА, гогонеле, с. f. (Особливо в пл.) Незрілий плід червоного, зеленого або зелено-червонуватого плетеного лози, з якого роблять соління. - Гогон (реєстр. "Маленький сферичний об'єкт" - та ін., Неклас.) + Суф. - вона .

. виконати щось неправильно, погано. 3. Intranz. Винувати в чомусь комусь, робити комусь шкоду, недолік

. INCONVENIÉNT, inconveniente, s. п. Недолік

INVADÁ, invadez, vb. Я Транц. 1. В'їхати силою (і з великою силою) на чужу територію (спустошення, грабунок); повзати, набігати. 2. (Про шкідливі рослини та тварини або паразитів) Десь швидко і масово з’являтися (завдаючи великої шкоди або недоліків); з

. LOVITÚRĂ, удари, с. f. 1. Раптовий і сильний дотик, удар; (конц.) шум (гучний), спричинений таким ударом. 2. ФІГ. Засмучений, біль у серці; біда; недоліки. 3. (Міл.) Потужна атака на ворога з метою розчавити його та захопити його зброю. 4. (У фразах та вираженні) Державний переворот = діяти .

Були показані лише перші 10 результатів. Більше результатів з Тлумачного словника румунської мови.

Опис

Зміст

  • Додому
  • Пошук
    • Тлумачний словник
      • DEX - румунська
        • DEX - пошук тексту
        • Вікіджерело - пошук тексту
      • Вебстер - англійська
    • Лематизатор
      • Румунська
      • Англійська
    • згинальний
      • Румунська
      • Англійська
    • Діакритики
      • Додайте діакритику
      • Про діакритику
        • Помилки Вікіпедії
        • Помилки Вікіджерела
    • акценти
      • Додайте акценти
    • Переклад
    • Перевірка граматики
    • Перевірка правопису
      • Власні імена
  • Веб-сервіси
    • Веб-сервіси
    • DEX-XML
  • Про сайт
    • Звичайні терміни
    • Про DEX
    • Про Вебстера
  • Зв'язок
  • Вгору

посилання:

Новини:

28 жовтня 2006 р
Тепер ви можете шукати основну форму слова!

5 травня 2007 р
Перевірка правопису для румунської мови. Доступно для OpenOffice та Firefox.

15 лютого 2008 р
Перевірку правопису для румунської мови доповнив список власних назв.

1 листопада 2008 р
Редагувати діакритику: використовуються діакритичні символи коми (у старій версії сайту використовуються діакритичні знаки місця).

Історичний.
Список усіх змін на сайті.