Понта Мене турбував не термін МТО, а англійська мова Басеску
Автор: Діана Захарія Захарія/Дата публікації: 15-07-2014 15:07

Проблеми у нього викликав не термін "МТО" у питанні президента Траяна Басеску, а англійський акцент глави держави, заявив Віктор Понта у вівторок перед журналістами, заявивши, що він точно знає, які зобов'язання має Румунія.
Понта заявив, що акцентом Бесеску англійською мовою є той, який завжди ставить його "в туман", тим самим відповідаючи журналістам, які прокоментували, що МТО поставив його трохи в туман.
"Я добре знав, які зобов'язання взяла на себе Румунія в рамках Договору, який Бесеску підписав, на мій погляд, всупереч інтересам Румунії, але англійська мова його правління завжди вводить мене в замішання, зізнаюся. Можливо, я недостатньо добре знаю англійську мову, або, можливо, він має особливий акцент ", - сказав Понта.
Прем'єр-міністр продовжив, зазначивши, що Бесеску зробив серйозні плутанини під час дискусій щодо зменшення CAS, продемонструвавши, що він не знає фіскально-бюджетного алфавіту і що йому не довелося проводити йому урок.
У понеділковій дискусії щодо CAS діалог щодо МТО був таким:
Траян Бесеску: Ми також маємо середньотермінову стратегію.
Віктор Понта: Ось?!
Траян Бесеску: МТО. Ми також маємо середньотермінову ціль, що все ще означає близько 6 мільярдів.
Віктор Понта: Пане Президенте, ми будемо над усім працювати. Коли ми отримаємо проект бюджету, його буде оприлюднено вами або новим президентом.
Траян Бесеску: Я сподіваюся, вони прийдуть до мене, щоб мати бюджет перед виборами. Було б несправедливо вступати на вибори без бюджету.
МТО (Середньострокова мета) є конкретним еталоном для бюджетної ситуації кожної держави-члена ЄС з метою зменшення дефіциту та запобігання бюджетному дисбалансу. Усі держави-члени повинні досягти середньострокової цілі шляхом зменшення структурного дефіциту на 0,5% річного ВВП. Максимальний дефіцит бюджету, прийнятий Пактом стабільності та зростання, становить 3% ВВП.