Практична граматика французької мови
Документи
M a r c e l S a r a, M l h a l t e f n o e o u

РЕДАКТОР: CECILIA BURGHELEA
M arce l S a ra Mihai te f n e s c u
Редагування ратиніфічної інформації
Примітка.Внесок авторів у розробку цієї роботи був наступним: - М.САРА: Фраза та умови висловлювання, домен дієслова та вираження підпорядкування, питально-відносна система, особисті займенники, прислівники, вимова та правопис.
М. ТЕФНЕСКУ: Іменник та детермінанти та, Атрибут, Вираз володіння та кількості, Прийменник, Сполучник, Вправи.
СЛОВО НАРОДЖЕННЯ. . 11B IB L IO G R A F IE. . 13F ra ЗАПРОЗИЦІЯ IA. 16 Модальності висловлювання. . 17 Вираз висловлювання. . 17
Сприятлива відповідь, виражена одним прислівником. . 17 Будь-яка ствердна відповідь. . 18Зменшена ствердна відповідь. . 18
Вираз заперечення. 19Негая з двома. терміни. . 19Одноразова відмова. . 2. 3
Negaia simpl NE. . 23NE від нелес негатив. 25Використання інших простих заперечень. 26
Заперечення у багатьох термінах. 27Лексичне заперечення. 27
Виражаючи обмеження. . 28 Вираз допиту. . 29
Прямий допит. . 29 Загальний допит. . 29 Частковий допит. . 31
Непрямий допит. . 33Вираження знака оклику. . 34
Види окличних речень. 34 Оголошення з імперативним значенням. . 36
Місце термінів речення. . 37 Процедури виразного підкреслення термінів. . 39D om eniu l verbuluiVV ERBU L. . . 43Режими та час. . 43Спряження дієслів. 44
Утворення простих часів. 45Виведення простих часів. 47
Утворення складених часів. 49Використання допоміжних дієслів AVOIR та TRE. 49
Дієслівні перифрази. 51 Складені часи. 54 Типи спряження. 54
Відмінювання допоміжних дієслів. 54 Відмінювання дієслів до активного діатезу. 56 Дієслова групи I. 56 Дієслова групи I l- a. 57 Слова III групи. 58
Пасивний діатез. 69 Рефлексивний діатез. 71Безособові дієслова. 73
використання режимів та часу. 75Індикативний режим. 75Вираз майбутнього. Минулий час. 78Кординація часу до позивного. 81
Умовний режим. 83Підрядний модуль. Вживання підрядного зв’язку. 84Відповідність часів у підрядному сполучнику. 86
Імперативний режим. 86 Інфінітивний режим. 87Режим частки. 93Згода минулого відмінка. 96
ВИРАЖЕННЯ ТЕМИ. 100 ВИРАЖЕННЯ ПРЕДИКАТУ. 106Згода з присудком з підметом. 111ВИРАЖЕННЯ ОБ’ЄКТУ ДІЇ. 115З яким виражається об’єкт дії. 117Предмет дії виражається реченням. 118
Додаткові речення, введені QUE. 118 Додаткові речення, введені WHAT, WHY Q U E. 120Невідмінювальне додаткове речення. 121 Додаткові речення, введені QUI, QUOI, QUICONQUE. . . . 122 Непрямі питальні пропозиції. 123 Непрямі окличні речення. 124
ВИРАЖЕННЯ ЧАСУ. 124 Датування дати. 124Вираження часу. 127 Прислівники часу. 127
Побудова обставинного доповнення часу. 128 Пропозиції, що відповідають обставинам часу. 129
Часове часткове речення. . 133
Конструкції, еквівалентні тимчасовому реченню. 134ВИРАЗ МІСЦЯ ДІЇ. 135Пріпозиції, що вводять доповнення до ло с. 135Дієприслівник c. . 136Обічна пропозиція місця. 137 ВИРАЖЕННЯ ПРИЧИН I. 137 Прийменники, що вносять обставинне доповнення причини. 138Побіжна пропозиція причини. 139
Причинні речення, введені сполучником. 139Причинні причинно-наслідкові пропозиції. 141Незалежні речення, що виражають причину. 142 Відносно причинно-наслідкове твердження. 142Інфінітивні конструкції, що виражають причину. 142
ВИРАЖЕННЯ НАСЛІДКУ. 143 Узгоджені пропозиції