Правила та умови - Le Petit Carré de Chocolat

Умови продажу - ПЕНТОГОНА

carré

Статутний капітал: 30 500 євро - Штаб-квартира: 14, avenue du 1er mai 91120 Palaiseau

RCS PARIS 820539682

Застосовується з 1 січня 2020 р. До скасування - V20.1

Ці загальні умови продажу поширюються на будь-яке замовлення товарів під торговою маркою LE PETIT CARRE DE CHOCOLAT, розміщене професійною або юридичною особою, що проживає в материковій частині Франції, тобто будь-яка державна чи приватна особа, яка діє в рамках своїх комерційна, промислова, кустарна чи ліберальна діяльність. Ці загальні умови продажу є єдиною основою для комерційних переговорів. За відсутності письмової згоди між сторонами будь-яке розпорядження є дійсним

повне прийняття положень цих загальних умов продажу. Торгова марка LE PETIT CARRE DE CHOCOLAT належить компанії SARL PENTOGONA.

СТАТТЯ 1 - Методи замовлення

Усі замовлення на товари клієнт надсилає електронною поштою або веб-сайтом.

PENTOGONA надішле своє прийняття або відхилення замовлення, залежно від наявності продуктів, електронною поштою протягом восьми (8) робочих днів з моменту отримання замовлення. У разі відсутності відповіді протягом цього строку, замовлення буде вважатися відхиленим.

У разі повного або часткового скасування замовлення замовником після прийняття компанією PENTOGONA останній залишає за собою право зберегти депозит, передбачений статтею "Тариф", або, у разі відсутності депозиту, вимагати вимогу до клієнта п’ятдесят (50)% суми без податку на замовлення, без урахування транспортних витрат.

СТАТТЯ 2 - Умови доставки та зберігання

Терміни доставки та місце погоджуються між сторонами та будуть вказані в акцепті замовлення.

а) Доставка здійснюється на ризик і за рахунок ПЕНТОГОНИ до узгодженого місця доставки.

Передача витрат і ризиків на замовника відбувається після вивантаження продукції в місці поставки.

b) Затримка доставки: PENTOGONA негайно повідомить про це клієнта в письмовій формі та вкаже новий час доставки. Клієнт матиме можливість скасувати замовлення протягом семидесяти двох (72) годин з моменту отримання цієї інформації.

Клієнт повинен дотримуватись умов поводження, зберігання та транспортування продуктів, які вказані на товарному листі, що постачається компанією PENTOGONA. Управління продуктами повинно здійснюватися відповідно до правила "перший вхід - перший вихід".

СТАТТЯ 3 - Гарантії

PENTOGONA гарантує, що її продукція відповідає французьким та європейським нормам, чинним на день продажу та до закінчення терміну дії DDM.

У випадку, якщо відповідальність компанії PENTOGONA задіяна, вона буде обмежена прямими збитками.

У будь-якому випадку, PENTOGONA не може нести відповідальність за шкоду, спричинену поганою обробкою, зберіганням, транспортуванням або використанням замовником.

У разі виникнення проблем із якістю, що вимагають зняття/відкликання, замовник повинен негайно повідомити PENTOGONA, вказавши причини відмови/відкликання, а також номер (и) партії. Пошкодження, спричинені рішенням замовника відкликати/вилучити продукцію в якості принципу обережності, не можуть бути покриті PENTOGONA, коли після тестів доводиться, що продукція не має жодних невідповідностей, що виправдовують наступне таке рішення.

СТАТТЯ 4 - Скарги

Продукція повинна бути перевірена замовником при отриманні.

Явні дефекти та відсутні предмети повинні бути предметом застереження, написаного на квитанції про доставку під час отримання та підтвердженого перевізником протягом трьох (3) робочих днів. Про бронювання необхідно одночасно повідомляти PENTOGONA електронною поштою на [email protected]

PENTOGONA матиме право проводити фізичні перевірки для перевірки реальності претензії.

У контексті цих скарг жодна повернення товару не приймається без попередньої письмової згоди PENTOGONA. За згодою ці повернення будуть здійснені за рахунок PENTOGONA протягом восьми (8) робочих днів. Клієнт може отримати обмін товару або, якщо це неможливо, на вибір клієнта, кредит або

СТАТТЯ 5 - Ціна

Ця ставка не включає франко-столичний податок у Франції. На товари виставляється рахунок за курсом, чинним на день замовлення. Безкоштовне встановлюється на рівні 550 € (п'ятсот євро). Ціна може змінюватися залежно від попередження за 8 (вісім) тижнів. Однак варіація ціни може застосовуватися без повідомлення або з повідомленням менше 8 (восьми) тижнів у разі раптового зростання вартості реалізованої продукції (включаючи транспорт).

Замовник може вимагати депозит у розмірі п’ятдесяти (50)% суми замовлення без ПДВ. У цьому випадку застава буде предметом рахунку-фактури.

СТАТТЯ 6 - Умови оплати

Замовлення підтверджуються лише після отримання платежу банківським переказом або кредитною карткою на веб-сайті www.lepetitcarredechocolat.fr Знижка на достроковий платіж не надається.

Сторони утримуються від взаємозаліку навіть між боргами та взаємними вимогами, певними, ліквідними та підлягають сплаті.

Будь-який прострочений платіж автоматично призведе до сплати штрафних санкцій за прострочення платежів за процентною ставкою, застосованою Європейським центральним банком до останньої операції з рефінансування, збільшеною на десять (10) процентних пунктів, що настає на наступний день після дати платежу. рахунок-фактура, а також виплата фіксованої компенсації витрат на стягнення у розмірі сорока (40) €. У випадку, якщо понесені витрати на відшкодування перевищують цю суму, PENTOGONA може вимагати додаткової компенсації, обґрунтувавши це.

Будь-яка затримка платежу, навіть часткова, дозволяє PENTOGONA, за умови попереднього офіційного повідомлення, яке так і залишилось безуспішним, і без шкоди для будь-яких збитків, які вона може вимагати в іншому випадку, припинити або зупинити замовлення, що виконуються.

СТАТТЯ 7 - Збереження права власності

PENTOGONA зберігатиме право власності на продану продукцію до повної та ефективної сплати всіх сум, заборгованих замовником з будь-яких основних причин, витрат та аксесуарів, незважаючи на те, що ризики передаються замовнику після доставки продуктів. . Відповідно до статей L.624-16 та наступних положень Французького комерційного кодексу, несплата будь-якої частини або суми, обумовленої PENTOGONA, у встановлені терміни може призвести до пред'явлення претензії на деякі або всі товари. суми, належні ПЕНТОГОНІ, належні чи належні. У разі претензії за товар будь-які виплачені авансові внески залишаться остаточно придбаними PENTOGONA.

При отриманні продуктів клієнт повинен застрахувати їх за свій рахунок від втрат, пошкодження та будь-якого іншого ризику.

У разі вилучення третіми особами замовник зобов'язаний негайно повідомити PENTOGONA та повідомити ці треті сторони про існування цього пункту про збереження право власності.

СТАТТЯ 8 - Непереборна сила

Окрім платіжних зобов'язань за вже поставлену продукцію, жодна зі сторін не може нести відповідальність за відсутність або затримку у виконанні всіх або частини зобов'язань, що випливають з умов продажу внаслідок форс-мажорних обставин, якщо вона відповідає законодавчим нормам. та юридичні умови, необхідні для кваліфікації форс-мажорних обставин згідно із французьким законодавством, незалежно від завданої шкоди. Сторона, яка постраждала у випадку форс-мажорних обставин, зобов'язується негайно повідомити іншу сторону про цю подію рекомендованим листом із повідомленням про отримання, зазначивши строк, протягом якого вона вважає, що не може виконати свої зобов'язання.

Сторона, яка постраждала у зв'язку з форс-мажорними обставинами, зобов'язується докласти максимум зусиль для впровадження необхідних засобів, щоб мінімізувати шкоду, яка може від цього виникнути.

Форс-мажорна обставина призупиняє зобов’язання сторони, на яку безпосередньо впливає форс-мажор, на час її існування. Однак, якщо випадок форс-мажорних обставин тривав більше тридцяти (30) днів поспіль, це відкрило б право на автоматичне припинення продажу на той чи інший з восьми (8) днів. Після першої презентації рекомендованого листа з підтвердженням отримання, що повідомляє про це рішення.

СТАТТЯ 9 - Інтелектуальна власність

PENTOGONA є власником торгової марки LE PETIT CARRE DE CHOCOLAT. Клієнту заборонено використовувати, за винятком прямої письмової згоди PENTOGONA будь-якої торгової марки, дизайну, моделі, гасла та, загалом, будь-якого права інтелектуальної власності, власником якого було б PENTOGONA, або для якого PENTOGONA мала б вигоду. ліцензія, за винятком використання, суворо необхідного для розповсюдження та просування продуктів, які замовник перепродає, з повагою до іміджу бренду PENTOGONA.

СТАТТЯ 10 - Застосовуване законодавство та призначення юрисдикції

Ці загальні умови купівлі-продажу та продажі, що з них випливають, підпадають під дію французького законодавства за винятком положень Віденської конвенції про контракти на міжнародний продаж товарів від 11 квітня 1980.

У разі виникнення суперечки щодо існування, дії, формування, тлумачення, виконання або розірвання Договору, а також припинення їх відносин, сторони зобов'язуються спробувати вирішити цей спір мирним шляхом.

З цією метою найдбайливіша сторона запрошує іншу сторону рекомендованим листом із підтвердженням отримання отримати зустріч протягом десяти (10) днів з моменту отримання цього повідомлення до того, щоб спробувати вирішити спір, крім випадків, коли очевидна неможливість ведення переговорів.

За відсутності мирової угоди протягом тридцяти (30) днів сторони приписують виняткову юрисдикцію Паризькому митрополичому суду, навіть у разі наявності безлічі відповідачів та виклику гарантії.