Профіль фільму - Фестиваль Lumiіre

Вітторіо Де Сіка

Італія, 1960

фільму

Походження

Ciociara, прізвисько героя Софі Лорен у фільмі походить від "ciocia", дуже

проста, утворена з дерев’яної або іноді підошви з козячої шкіри з ремінцями для кріплення її до стопи.

За висловом, "ciociara" - це бідна італійська селянка, яка їх носить. У фільмі Софі Лорен ...

не носити. Вона намагалася на початку зйомок, але це взуття їй нашкодило, тому компанія

втрутилася страховка, щоб вона їх не носила.

Чоловік і дружина

Про прибуття Лорен у фільм циркулює кілька історій.

Карло Понті, продюсер, наклав би його на роль дівчини,

всупереч волі Анни Маньяні, яка мала зіграти матір.

Маньяні відійшов. Інша версія: Магнані, хворий, запропонував

сама до Де Сіки, яку Лорен виконує у ролі матері та дочки. Жан А. Гілі,

хто буде супроводжувати ретроспективу, розповість нам більше.

Дубляж

У французькій версії фільму Софі Лорен подвоює себе,

так само, як вона охрестила себе в англійській версії.

Лорен завжди

Його перемога Оскаром була історичною: вона була

вперше актриса була нагороджена за

фільм на англосаксонській мові. Трохи більше

пізно, як Маріон Котіяр з Ла Моме.

Ciociara
Італія, Франція, 1960, 1 год. 41, чорно-біла, формат 1,66

Виробництво
: Вітторіо Де Сіка
Сценарій: Чезаре Заваттіні, Вітторіо Де Сіка з роману Альберто Моравії
Фото: Габор Поганий
Музика: Армандо Тровайолі
Кріплення: Адріана Новеллі
Набори: Еліо Костанці
Костюми: Еліо Костанці

Виробництво: Карло Понті, Джозеф Е Левін

Перекладачі
: Софі Лорен (Чезіра), Жан-Поль Бельмондо (Мікеле), Елеонора Браун (Розетта), Карло Нінчі (Філіппо, батько Мікеле), Андреа Чеккі (фашист), Раф Вальлоне (Джованні), Емма Барон (Марія), Пупелла Маджо (селянка), Бруна Чеалті (евакуйована особа), Антонелла Делла Порта (збентежена мати)

Випущений в Італії: 23 грудня 1960 року
Випуск у Франції: 17 травня 1961 року