Рада d; Штат, 9 - 10 РСР, 22052015, 369819 - Легіфранс

Державна рада - 9 - 10 РСР

  • No 369819
  • ECLI: FR: XX: 2015: 369819.20150522
  • Згадується в таблицях колекції Лебон

Повний текст

ФРАНЦУЗЬКА РЕСПУБЛІКАВ ІМЕ ФРАНЦУЗСЬКОГО НАРОДУ

рада

Бачена 1 °, під № 369819, апеляційна скарга, зареєстрована 1 липня 2013 року в секретаріаті судових справ Державної ради, подана делегатом міністра, відповідальним за бюджет; він запитує у Державної ради:

1 °) скасувати рішення № 12VE03005 від 16 травня 2013 року, яким апеляційний адміністративний суд Версаля відхилив апеляційну скаргу, прагнучи, з одного боку, до скасування рішення № 1105206 від 13 квітня 2012 року, яким Монтрей Адміністративний суд дозволив тресту Wellcome повернути податки, утримані з дивідендів із французьких джерел, які він отримав у 2008 та 2009 роках, і, з іншого боку, перерахування цих утримань підлягає тресту Wellcome;

2) вирішення справи по суті, щоб дозволити його апеляцію;


Розглянуте 2 °, під № 369820, апеляція, зареєстрована 1 липня 2013 року в секретаріаті судових справ Державної ради, подана делегатом міністра, відповідальним за бюджет; він запитує у Державної ради:

1 °) скасувати рішення № 11VE03103,11VE03657 від 16 травня 2013 року, яким апеляційний адміністративний суд Версаля, надавши тресту Wellcome повернення утримання у джерела, що залишився на.;

2) вирішення справи по суті, щоб дозволити його апеляцію;

Беручи до уваги інші документи у справах;

Беручи до уваги договір про заснування Європейського Співтовариства;

Беручи до уваги конвенцію від 22 травня 1968 р. Між Францією та Сполученим Королівством Великобританії та Північної Ірландії, яка прагне уникнути подвійного оподаткування та запобігти ухиленню від сплати податків на прибуток;

Враховуючи загальний податковий кодекс та книгу податкових процедур;

Беручи до уваги код соціального страхування;

Розгляд кодексу адміністративного судочинства;


Після заслуховування на відкритому засіданні:

- доповідь Олів’є Жапіо, державного радника,

- висновки пана Фредеріка Аладжіді, громадського доповідача;

Слово було надано до та після висновків SCP Bouzidi, Bouhanna, юристу Фонду довіри Wellcome;

Беручи до уваги примітку, що проводиться під час консультації, записану 1 квітня 2015 року, представлену Міністром фінансів та державних рахунків;

1. Беручи до уваги, що обидві апеляційні скарги Фонду Wellcome представляють для розгляду однакові питання; що необхідно приєднатись до них для ухвалення єдиного рішення;

5. Враховуючи, що, щоб поставити під сумнів некомерційну природу тресту Wellcome, міністр обмежується оскарженням оцінки Версальського апеляційного адміністративного суду щодо безкорисливості його управління, аргументуючи, що винагорода його директори перевищують, з одного боку, граничний рівень, який дорівнює трьом чвертям мінімальної заробітної плати, прийнятий для всіх неприбуткових організацій податковою інструкцією від 18 грудня 2006 р., а з іншого боку, ліміти, встановлені d з 1 ° 7 статті 261 загального податкового кодексу;

6. Враховуючи, з одного боку, що міністр не може корисно посилатися на обмеження, встановлені вищезазначеною податковою інструкцією, щоб протиставити його тресту Wellcome;

9. Беручи до уваги, що з вищевикладеного випливає, що делегат міністра, який відповідає за бюджет, не має права вимагати скасування судових рішень, які він атакує;

10. Враховуючи, що за обставин справи необхідно покласти на державу відповідальність за суму 3500 євро, яка повинна бути виплачена Тресту Велком, відповідно до положень статей L. 761-1 та R. 761-1 кодексу адміністративного судочинства;

D E C I D E:
--------------
Стаття 1: Апеляції делегата міністра, відповідального за бюджет, відхиляються.
Стаття 2: Держава виплатить Держком Траст 3500 євро відповідно до статей L. 761-1 та R. 761-1 Кодексу адміністративного судочинства.
Стаття 3: Це рішення буде повідомлено Міністру фінансів та державних рахунків та Тресту Wellcome.

Аналіз

Тези

19-04-01-04-02 ВНЕСКИ І ПОДАТКИ. ПОДАТКИ НА ДОХОДИ ТА ПРИБУТКИ. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА. ПОДАТОК НА ДОХОДИ НА КОМПАНІЇ ТА ІНШІ ЮРИДИЧНІ ОСОБИ. ЗВІЛЬНЕННЯ. - ЗВІЛЬНЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ НЕКОМІРАТИВНИХ ОРГАНІЗАЦІЙ, УПРАВЛІННЯ ЯКИХ БЕЗ ІНТЕРЕСІВ - 1) ПОНЯТТЯ ПРОЦІОНАЛЬНОГО УПРАВЛІННЯ - СПЕЦІАЛЬНИЙ ВИПАДОК ОРГАНІЗАЦІЙ ЗА ІНОЗЕМНИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ - 2) ЗАЯВКА - СПРАВА БРИТАНСЬКОЇ БЛАГОДІЙНОЇ ДОВІРИ.

19-06-02-02 ВНЕСКИ І ПОДАТКИ. ПОДАТКИ З ОБОРОТУ ТА ПОХОЖІ. ПОДАТОК НА ДОДАНУ ВАРТІСТЬ. ЗВІЛЬНЕННЯ І ЗВІЛЬНЕННЯ. - ЗВІЛЬНЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ НЕКОМІРАТИВНИХ ОРГАНІЗАЦІЙ, УПРАВЛІННЯ ЯКИХ БЕЗ ІНТЕРЕСІВ - 1) ПОНЯТТЯ ПРОЦІОНАЛЬНОГО УПРАВЛІННЯ - СПЕЦІАЛЬНИЙ ВИПАДОК ОРГАНІЗАЦІЙ ЗА ІНОЗЕМНИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ - 2) ЗАЯВКА - СПРАВА БРИТАНСЬКОЇ БЛАГОДІЙНОЇ ДОВІРИ.