Расизм у Лондоні - Дитина в контейнері - Культура

Актуальні новини в Süddeutsche Zeitung

лондоні

Панель приладів

економіка

Мюнхен

Культура

суспільство

Знання

Расизм у Лондоні: дитина в контейнері

Лайза Коді розповідає про сумні будні в Лондоні доброї "міс Террі" з Пакистану, яка потрапляє під найгірші підозри. Ще раз автор демонструє своє задоволення від експерименту зі злочином.

Людству було б радимо утриматися від перебору всіх виродків, інакше зрештою їх не залишиться. Майже кожен міг знайти когось, кому це здається дивним - це залежить від того, кого ви запитаєте. На вулиці Ніта Тегері живуть виродки на будь-який смак. Сама Ніта не особливо дбає про холерика, який викидає речі з вікна, та працівника лікарні, який намацує жінок у супермаркеті - інші жителі Гускотт-роуд вважають улюблених сусідів Ніти дивними, свареною Дафною чи парою прямо під Нітою живе і з ким вона дружить, Лео і Тобі. Хтось напевно буде турбувати притулок для жінок на розі. Майже всі, крім Лео, Тобі та Дафні, сходяться на думці, що Ніта, яка лише кілька місяців тому придбала свою невеличку квартиру на верхньому поверсі, не належить цій вулиці. Бо Ніта не біла. Вона народилася в Англії. Але її батьки з Пакистану.

Мої знання про людську природу настільки обмежені, міс Террі стогне, що спричинить у неї деякі проблеми

"Міс Террі" Лізи Коді - це роман про расизм, який спочатку є абсолютно нічим не примітним, а потім кипить, коли поліція з'являється на Гускотт-роуд. Злочин - це гнучкий термін - ніде не написано, що історію злочину не слід розповідати з точки зору підозрюваного. "Міс Террі" не залишає Ніту, і більшу частину часу вона насправді не знає, що з нею відбувається. У кожній розмові вона намагається оцінити свого колегу - і зазнає невдачі через власну добру натуру: "Моє знання людської природи настільки обмежене і банальне, подумала вона. Я наповнюю свою уяву людьми, подібними до мене".

Будинок навпроти реконструюється, перед ним стоїть контейнер і надихає Лізу Коді на дуже приємні поетичні відступи - річ за одну ніч народжує марні речі, розбиті раковини, викинуті печі і, насамперед, ялинки, що знову і знову гниють, і Ніта не розуміє звідки вони всі беруться, в середині лютого.

Власне життя Ніти надзвичайно охайне і організоване, все блимає і блимає, вона вчитель початкових класів і не має ані найменшого розуміння для себе, коли від хвилювання забуває виправляти уроки. Тоді раптом біля дверей міліція, Ніта повинна відповісти на запитання. Але в якому випадку? Вона потрапила в ситуацію, з якої не може самостійно врятуватися. Потреба у допомозі робить людину вразливою. Тож вона кілька разів потрапляє на неправильний шлях; і не хоче просити правильних про їх солідарність. Вона просто звикла наводити все в порядку сама.

Відкрити малюнок на новій сторінці

На самому початку Ніта одна і не щаслива; але тепер підлість, упередження та імпотенція доводять їх до відчаю. Вона абсолютно збентежена, коли Тобі та Лео довіряють їй, що всі інші на Гускотт-роуд вже знають, про що йдеться. Тіло дитини лежало в смітнику, і Ніта схудла після в'їзду. Зараз вона підозріла. І дитина не білий - це допустима категорія для поліції та більшості сусідів, незалежно від того, чи схожий цей колір шкіри на Близький Схід, Індію чи Західну Африку.

Більшість людей називають Ніту "Міс Террі", і іноді її запитують, чому вона так добре володіє англійською - адже, вона спокійно відповідає, вона з Лестера. Вона реагує стоїчно на повсякденний расизм, який її оточує, але зараз мова йде про більше. Директор відправляє її додому, таблоїди її задихають, і незабаром у коридорі пожежа. Їй зараз потрібно дати відсіч. Поліція та деякі сусіди, особливо мати ножової трійки та продуктовий магазин, дають їй гіркий урок.

Кримінальний трилер Лізи Коді був опублікований в Англії в 2012 році, переклад німецькою мовою зараз надходить у потрібний час, тому незабаром після Brexit та дискусій про те, наскільки ксенофобським є королівство, яке в свої найбільші часи також вважалося королівством, в якому було сонце ніколи не падав, насправді в поточній мініатюрній версії. Лайза Коді настільки красиво вносить заворушення в середовище, яке є одним з найпопулярніших у світі кримінальних романів. Англія та кримінальні романи є нерозривно пов’язаними, і, звичайно, в художній літературі зазвичай є всілякі інгредієнти, які важко знайти насправді, від високороджених детективів, таких як Елізабет Джордж Лінлі, до сільських громад Марти Граймс, які протистоять будь-якій модернізації. В одному з найуспішніших англійських телевізійних кримінальних серіалів "Вбивства в Мідсомері/Інспектор Барнабі" кілька років тому стався неабиякий скандал, коли багаторічний продюсер був звільнений за публічну заяву, що англійські села вигаданого графства Мідсомер не є етнічно різноманітними.

Відкрити малюнок на новій сторінці

Лайза Коді: Міс Террі. З англійської переклали Мартін Грундманн та Елз Лодан. Аріадна Верлаг, Гамбург 2016. 320 сторінок, 17 євро. Електронна книга 12,99.

У якийсь момент Ліз Коді поклала край своєму успішному традиційному детективному серіалу

Але що особливо приємно в цій історії, це те, що за нею відкривається друга - а саме та, яку Ніта Тегрі спочатку вмила на Гускотт-роуд. Можна було б здогадатися, що хтось, хто так ретельно прибрав своє життя, мав сміття, яке утилізувати.