Режими охорони здоров’я в середні віки - Використовувані скорочення - Публікації Французької школи в

Режими здоров'я в середні віки

Том I. Народження та розповсюдження медичного письма в Італії та Франції (13-15 століття)

середні

Повний текст

ДО ТОГО.: Архіви Арагонської корони

А.С.Ф.: Archivio di Stato di Firenze

А.С.М.: Archivio di Stato di Milano

А.С.П.: Archivio di Stato di Padova

A.S.S.: Archivio di Stato di Siena

А.С.В.: Archivio di Stato di Venezia

B.A.V.: Biblioteca Apostolica Vaticana

B.L .: Британська бібліотека

B.n.F.: Національна бібліотека Франції

Бібліотека Wellcome: Бібліотека Wellcome для історії медицини

D.B.I: Dizionario Biografico degli Italiani, 67 т., Рим, 1960-2006

D.S.B.: Словник наукової біографії за ред. Ч. С. Гілліспі, 18 т., Нью-Йорк, 1970-1990

Du Cange: Du Cange, Glossarium mediae et infimae latinitatis, 7 томів, Париж, 1840-1850

Jacquart, Supplement: D. Jacquart, Біографічний словник лікарів у Франції в середні віки, Додаток, Женева, 1979

P.L.: Patrologiae cursus completus, вид. Ж.-П. Міньє, 202 т., Париж, 1844-1864

Ч.-К.: Л. Торндайк та П. Кібре, Каталог засад середньовічних наукових праць латинською мовою, Кембриджський штат Массачусетс, 1963 (Середньовічна академія Америки, 29)

СМІХ.: Rerum Italicarum Scriptores. Raccolta degli Storici Italiani, dal Cinquecento al Millecinquecento, ed. Л. А. Мураторі, 25 т., Мілан, 1723-1751

Вікерсхаймер, Словник: Е. Вікерсхаймер, Біографічний словник лікарів у Франції в середні віки, 2 т., Женева, 1936, передрук, 1979

А.Г.М.: Archiv für Geschichte der Medizin

А.С.Л.: Archivio storico lombardo

B.E.C.: Бібліотека Ecole des Chartes

B.H.M.: Вісник історії медицини

Динаміс: Динаміс. Acta Hispanica ad Medicinae Scientiarumque Historiam Illustrandam

J.H.M.: Журнал історії медицини

M.E.F.R.M.: Суміші з французької школи Риму. Середньовіччя

Архів Sudhoffs: Архів Sudhoffs für Geschichte der Medizin

1 Імена осіб францизувались, коли таке використання вже засвідчувалось у існуючій історіографії. З іншого боку, я вважав за краще зберігати латинську форму в певних випадках, як це було з Петром Іспаном, щоб краще відрізнити його від логіка Петра Іспанського.

2 Біографічна інформація, що стосується основних авторів дієтичних трактатів, у тексті не розроблена, але вона зведена до коротких біографічних приміток у Додатку 1. Я звертаюся до цього до читача. Нарешті, цитовані в тексті рукописи не завжди є предметом точних описів. Для подальшого розвитку подій ми можемо звернутися до запасів в кінці тому.