Роніт Маталон, ізраїльський письменник "Ми живемо в режимі апартеїду"

В руках низки нападок ножем, Ізраїль більше не вірить у мирний процес з палестинцями, ризикуючи стати єврейською, але недемократичною державою.

ізраїльський

Інтерв’ю Крістофа Аяда

Опубліковано 07 січня 2016 року о 02:20 - Оновлено 02 січня 2018 року о 13:52

Час читання 8 хв.

  • Спільний доступ
  • Спільний доступ вимкнено Спільний доступ вимкнено
  • Спільний доступ вимкнено Надіслати електронною поштою
  • Спільний доступ вимкнено Спільний доступ вимкнено
  • Спільний доступ вимкнено Спільний доступ вимкнено

Стаття зарезервована для передплатників

Ізраїльський письменник Роніт Маталон народився в 1959 році в Гней-Тікві в сім'ї з Єгипту. Після вивчення літератури вона працювала журналістом у щоденнику Haaretz, де висвітлювала смуги Гази та Західний берег між 1987 і 1993 рр. У 2009 році вона виграла приз Фонду Бернштейна, який нагороджує івритомовних авторів, за його роман Le Bruit de nos pas (Stock, 2012). Сьогодні Роніт Маталон, яка називає себе "сефардом, який вибрався з цього", живе і викладає в Хайфі. Його перший роман "De face sur la photo" був опублікований восени минулого року Актесом Судом.

З осені 2015 року Ізраїль зазнала хвиля нападу ножем. Непередбачувані акти насильства, здійснені ізольованими особами. Що вас надихає ?

Ці атаки ножем - лише початок. Буде щось інше. Я не впевнений, чому саме ці люди роблять це, але я впевнений, що це буде актуальним питанням, щоб поставити наші спецслужби. Як інтелектуал, я задаю собі питання. Питання, які задають спецслужби.

Я задоволений відмітити кілька речей. Перш за все, окупація [палестинських територій] схожа на невиліковно хворого пацієнта, і я майже вражений, що все це не сталося раніше. Тоді я виявляю, що основною характеристикою ізраїльського суспільства є заперечення. Вона потрапила в свою риторику щодо безпеки та віктимізації. Ізраїльтяни не розуміють, чому це робиться з ними. Вони бачать себе такими великими людьми! Ми не можемо бачити, що коли ми не залишаємо надії на народ, ми підштовхуємо його до таких дій. Ехуд Барак [колишній прем'єр-міністр праці з 1999 по 2001 рік], який, однак, не є тим, про кого я маю дуже позитивну думку, одного разу сказав, що якби він був підлітком за тих самих обставин, він би діяв так само.

Те, що я кажу, жодним чином не є виправданням вбивства та терору. Тільки насильство призводить лише до насильства. Існує така форма закону про насильство, яка в кінцевому підсумку забруднює народи, що звільняються, і, зрештою, стає недемократичним суспільством, товариством, яке вбиває. Насильство не можна містити в коробці. Він поширюється серед арабів, як і серед нас. Якщо поглянути на те, як ми визначаємо нашого ворога, ми перейшли від "арабського терориста" до араба та єврея.

У вас залишилось прочитати 75,49% цієї статті. Решта призначена лише для абонентів.

Читання Світ триває на іншому пристрої.

Ви можете читати Світ на одному пристрої за раз

Продовжуйте читати тут

Це повідомлення з’явиться на іншому пристрої.

Тому що хтось інший (або ти) читає Світ з цим обліковим записом на іншому пристрої.

Ти не вмієш читати Світ що на один пристрій обидва (комп’ютер, телефон або планшет).

Як перестати бачити це повідомлення ?

Натиснувши "Продовжувати читати тут" і переконавшись, що ви єдина особа, яка консультується Світ з цим рахунком.

Що станеться, якщо ви продовжите читати тут ?

Це повідомлення з’явиться на іншому пристрої. Останні залишаться авторизованими за допомогою цього облікового запису.

Чи існують якісь інші обмеження ?

Ні. Ви можете увійти зі своїм обліковим записом на скільки завгодно пристроїв, але використовуючи їх у різний час.

Ви не знаєте, хто така людина ?

Решта призначена лише для абонентів. Уже підписалися? Щоб увійти

Йти до весь зміст Світу необмежений.

Підтримка журналістська розслідування та незалежне письмо.

Зверніться до цифрова газета та додатки до неї щодня до 13:00.