Сайт або сайт, сайти чи сайти Танець серед слів - Ziarul Metropolis Ziarul Metropolis

Безлад усієї краси з’являється в письмовій формі, коли ми вводимо в множину або члени слова, взяті з англійської мови. Яке правило?

сайти

Стаття Крістіни Драгулін | 28 серпня 2014 року

Що стосується термінів, взятих з англійської мови, ми стикаємося з двома проблемами - артикуляцією та утворенням множини. Як це правильно? Коли додається дефіс, а коли ні?

Існують суперечності між Тлумачним словником румунської мови (DEX) з 1998 року та DEX з 2009 року щодо цих проблем артикуляції та формування множини англіцизмів.

Одним із прикладів є слово хобі, яке в 1998 році DEX має безліч хобі, а в 2009 році - хобі. Що сталося тим часом? У 2005 р. З’явилося друге видання «Орфографічного, орфоепічного та морфологічного словника румунської мови» (DOOM 2), в якому правила висловлення та формування множини англіцизмів були чіткіше окреслені.

Дефіс використовується:

- коли оригінальна вимова слова, взятого з англійської, зберігається і закінчується літерою, яка рідко використовується в румунській мові (наприклад, y, q, w) - show, show, shows; денді, денді, денді; хобі, хобі, хобі; штраф, штраф, штрафи; віскі, віскі, віскі тощо.

- у випадку слів, які вимовляються як англійською мовою, і хоча вони закінчуються буквою, характерною для румунської мови, вона не вимовляється, наприклад - сайт, сайт, сайти тощо.

Дефіс не використовується:

- коли англійська мова пишеться так, як вимовляється, і остання її буква специфічна для румунської мови - робота, робота, робота; тренд, тренд, тренди; блог, блог, блоги; спам, спам, спам; сервер, сервер, сервери; логотип, логотип, логотипи тощо.

- у випадку термінів, які вимовляються не так, як у румунській мові, але закінчуються листом, характерним для румунської мови, який вимовляється, наприклад - електронною поштою, електронною поштою, електронною поштою; шейкер, шейкер, шейкер; магазин, магазини, магазини; виставкові зали, виставкові зали, виставкові зали тощо.