SE) WAKEN - Визначення словника - Мовні ресурси
(SE) Ослаблений - слова не знайдено.

Додаткові результати
Результати від Література для (SE) Ослабленого
Результати 1 - 10 з приблизно 190 для (SE) Ослаблений.
. Цинцинат Павелеску - Що таке епіграма та як вона складається% 3F Що таке епіграма та як вона складається? від Cincinat Pavelescu З самого початку я хотів би висловити свою найтеплішу вдячність нашому шановному президентові, який відновив старі місця Товариства. як мій мій друг Ребреану, з усім своїм тактом і обраною ввічливістю, не міг подумати, що це може бути падінням для того, хто вважав, що він все життя був ліричним поетом, бачити себе відразу, навіть насамперед гумористичних та сатиричних письменників? Ще один затишок мене заспокоює: пам’ять про відображення великого. походження, на що вказує етимологія (епіграфічно: писати на чомусь), ніж напис, спочатку прозою, потім віршем, який викарбуваний на пам'ятниках або гробницях для прославлення героя. Древні, трохи суворі до розрізнення літературних жанрів, звикли розуміти під назвою епіграми будь-яку поезію-втікача, написану в гексаметрах, що чергуються з пентаметром, або в ямбічному та трохаїчному метрі, непридатному для цього. мистецтво грецького фунта. Але за правління Клавдія, Нерона та Доміціана, здавалося, західна провінція .
. той, кого ти шукаєш даремно. 2. Дружба з юності часто стає старим знайомством у старості. У літньому віці ідеї і особливо почуття охолоджуються, а ідеї залишаються, що, втрачаючи також елемент ентузіазму, стає почуттям обов’язку. Послаблення почуттів і втрата ентузіазму, що пов'язує друзів, послаблює дружбу. 3. Наука за своєю природою є єдиним, чого трутні не можуть здобути завдяки роботі інших. Плід праці до. морально - це якості, а з точки зору адаптації - дефекти. 15. Це один з найбільш наївних проявів уявлення про те, що соціальні події можуть відбуватися за волею людини, коли насправді вони не можуть відбуватися навіть за волею одностайності людей. Вам потрібна сприятлива земля для дерева, то дерево, то дерево повинно цвісти, квітка повинна зв’язуватися, бо деякі з його елітних представників, через пастуха, який створив Міоріню, через хороброго чоловіка, який співав Тому Алімоша. 24. Відомо, що те, що далеко, здається нам єдиним. Для мандрівників люди в чужій країні виглядають однаково. Коли категорія людей нижча і, отже, менш різноманітна, одноманітність очевидна .
. Я поклявся їм, що не кину їх і захищатиму від когось ". Вони схопили свої пояси і пішли в бій. ніхто з них не впав. І хлопчик був трохи слабким, ремінь його послаблювався, і Павич затягував його. Маленький їх ламав. "Гордий, гордий мій! Я худну. Я забираю свій стан "., Так, ні, ні, братику, Що ти будеш боротися за справедливість, А хто переможе, я його з ним люблю. "Сильні билися, і боролися сильніше, і кружляли сильніше, і сильніше падали. Один із двох довів це, один із двох упав; Хто виявив мене, і гордо продовжив? Павич лісу, Могутній юнак, гордий і таємничий, гордий, як таємничі пави, як Пан, бог лісу. У Румунії, сповненій римських слідів, не було б не дивно, що зберегли ім’я Пан і з часом змінилися в Паунаї, оскільки збереглися назви язичництва, Джо, Меркурій, Венера, що .
. воно приходить! Турки збираються натовпами, глина, щоб відрізати тобі голову і віднести її до щіпки Від риби до королівства. [4] Ось, битва закінчена: Бадюл один бореться, Навіть у крові він купається І не здається. Але коли тіло втомлюється, Коли сила вичерпується, Серце тобі добре! Мій баді слабшав, падав, решта турків мене ловили і скрізь охороняли, і міцно зв’язували. до гільйотини, м’які губи до почервоніння і брови до чорнила; [6] Тоді приходь сюди, додому, Вони просто хочуть залишити мене! "Гордий, як вона дивилася, Баш-агауа був напідпитку, але вона брехала Баді, їй не було шкода! Баді все ще повільний. він сказав: "Мій прекрасний лиходій! Якщо ти моя вірна дружина, зроби воду, яку носиш, і біжи, щоб поспішати далі. біжи, але гріха було досить! Хто позбавляється жердини, не позбавляє булави. І світло моря палало, І світло поширювалось На блиску Дунаю, На морських хвилях І дружина Баді, невістка Марка, На великому вогні співала І з горем слово: "Алея! Брате Бадіуле!" .
. інших - вони не слабшають літературною критикою і не посилюються фетишизмом людей. На щастя, в Молдові є критики, тобто люди, які озираються назад, щоб побачити, що зробили педанти, і вони дивляться вперед, щоб побачити, що педанти знову зроблять і в що вони нас смішно кинуть; без них Румунія була б збором. що вважатимуть великими людьми, які щодня підніматимуться до Капітолію, щоб побажати одне одному, що Румунія врятувалась. Ви чуєте, як гуси цвірінькають. Але Камілії не видно! Кореспондент із Зарнешті дивується, чому молдавани не починають сидіти на чолі столу протягом п'ятдесяти років або сини Ізраїлю. і вони взяли вчителів. їх священики марні суєти, яких ми не бажаємо у своїх священиках? Для синів Ізраїля ми визнаємо, що розумним є вчинок не натискати; ми - ті, хто закликає до їх турботи, справедливості та справедливості. або під якою формою та приводом проявляється тиск у світі, досі кривий .
. Якби він хотів іншої їжі, він дав би йому три милостині ". III Він поставив видру співати, ліс прокидався, води хвилював, дерева хиталися, гори хитались, долини лунали. І раптом з’явився Павич в лісі, Воїн могутнього: "Гей! Стое, варварство, що тобі залишилось від папи і від святої літургії, якщо є. Який ти без мови! " IV Вони схопились за пояс і взяли до бою День літа до вечора. Коли натомість вони звернулися до мене, коли їх привезли в долину, ніхто не довів! Але Стоян завжди був слабким, ремінь послаблювався. [3], Скло, моя дитино! Прийди і затягни мені пояс, не дай Бог, бо моя сила слабшає, моя доля зникла! "І видра дивилася на мене, Його очі блищали, серце билося І рот відповідав:, Так, ні, ні, поганий хлопчику, Що він бореться за справедливість, А хто переможе, я з ним. [4] Потім Балтагу піднявся, голова Павича полетіла, тіло стояло на ногах .
. Александреску Я читав інший раз, я не знаю, в якій книзі, що у великій країні, недалеко звідси, Приємна краса пройшла від гидоти: скільки випадків було, що її вважали звільненою; І красивими вважалися ті, хто більше каявся. Дзеркал, які можна було побачити, не було в країні, і було заборонено приносити їх ззовні. Тож кожен думав про себе Те, що чув, Бо навіть хвилі горла що. Або, кажучи краще, щаслива буря, Причина маскування, для суспільної вигоди; І щоб правильно зрозуміти, будь-яка шкода мені не здається великою, більш доброчесною, коли вона мене не стосується. Підштовхнутий хвилями, ослаблений корабель розбився, але мало вантажу затонуло; Він зняв більшість дзеркал. Мешканці краю, Скільки тоді було на березі моря, Вони всі бігли, І поспіхом їх збирали. Вони подивились на них і з подивом побачили правду, але багатьох це засмутило. Але коли правителі знайшли диво, вони негайно наказали розбити ці дзеркала камінням і прибрати, де б вони не були. Багато .
. на лозі вгору, ходити, ходити і йти до вершини; а звідти - до грудочки золота, від якої, на його думку, воно розпалося: стрибок, або він бачив, що вона робить. Потім він знову рушив, і, пройшовши гірське кам’яне зерно і спустившись далі, прокинувся біля кореня лілії. Відпочинь трохи, тоді в дорогу, хлопче! Спочатку він кілька разів скотився з блискучого стебла в пил. Побачивши це, він піднявся на задні лапи і, не знаючи чому, зробив хрест із попередніми. Потім він спробував ще раз і побачив це. стільки пагорбів: долин, пагорбів. Але який запах лився зверху. Його воїн пішов, він пішов. Багато чого пішло. Він опустив погляд і запаморочився. Він підвів очі і здригнувся. Що, він не пройшов і чверті шляху! Його сили трохи ослабли, але він не здався. Ще кілька кроків, і тут, вгорі, ніби втілений гавкаючий лист, як ганок. Там я буду .
. кінь і винищувач. Криниці отруєні, Над запустелими землями Великі хижі птахи, зграї, Проходять і кричать злякано І відлітають у польоті. Гори занурюються в обрій, дороги вже не видно. Кінь, крок за кроком, слабшає, Крок за кроком спотикається І тремтить. І зростає самотність. Все більше і більше лякає. Ах, і в тиші смерті Голос лунає, губиться, Здається, здалека долинає. Хто це може бути в такий пізній час? Йому це могло здатися. Залишайтеся. Дурний, він повертає коня, рятується від іскор і стрибає Під копитами. Над ярами та поні зникають Кінь та вершник. Чорний зір ковтає їх. Але голос зростає, рідко, Він чується все краще і краще. Наближається. «Аоліка, яка шкода! Турки дали, татари дали, шинки в селі закрили; Таверни закриті. Він бідний добрий християнин, пив, витрачав І досі співає перед цим: «Аоліко, яка шкода! Турки дали. І так
. Швейцарська раса. Він обрав молодого чоловіка років трьох, дуже гарного. «Скільки грошей? - спитав купець. "Один кілограм за кілограм", - відповів він. Купець, людина без систематичної освіти, яка вирощується в інші часи та місця, каже: «Тоді я не хочу, щоб ти його різав. Я сприймаю його як належне. â. Шкала. “Дуже добре. Я підтягую бика до ваг, і він скидає 400 кіло. «Це важко! - каже купець. «Це культивований бик! йому відповідають. А купець нараховує 400 лей; він бере корову, завантажує її на залізничному вокзалі в Перині, сідає в поїзд і їде додому. Наступного дня, приїхавши на розвантаження, дивом купець, друг боса. Погано? І начальник перевіряє з працею: шкала правильна. - Тоді? - Тоді. шкала Cocioc зіпсувала б її. Телеграма. З Cocioc відповідають, що точно зважили бика. Друга телеграма, та сама відповідь. Купець особисто виходить на поле. - А. доглянута корова за двадцять годин за вісімдесят фунтів? Хіба ви не бачите, що приходить чотири кілограми на годину? -
. власність чоловіків інших; що привело нас до думки, що вони тоді були в хвилинах ревнощів і що вони будуть скаржитися на якусь домашню невіру. З цієї альтанки вид тягнеться вдалину на гори та рівнини, аж до Рамніка. У нижньому правому куті знаходиться печера відлюдника та в долині Бістриці. Великий повинен був. добре, якщо ти будеш боярином, і все-таки великим боярином; менш добре, якщо ти купець, а якщо ти селянин, я запрошую тебе. Тоді вони скаржаться, що панування є несправедливим для них, беручи частину монастирських доходів на потреби держави; майстерність залишила їм достатньо часу для життя. і ще зробити якісь смаколики; але показати нам добрі справи, які вони роблять або робили, навіть поки ці доходи не будуть у них забрані; показати нам бідних дівчат, які їм допомагали, бідних дітей, які клали їх у школи, лікарні, які їх заснували. вони довірили собі керівництво монастирями, показали себе гідними свого завдання і в чистому розумі виконали бажання засновників; але інші пізніше, заражаючись .
Були показані лише перші 10 результатів. Більше результатів з літератури.
Результати від Тлумачний словник румунської мови для (SE) Ослабленого
Результати 1 - 10 з приблизно 22 для (SE) Ослаблений.
. ОБНУБІЛА, чол. 3 затемнення, vb. І. Посл. (Рідко; про зір, пам’ять) Потемніти, ослабнути, до
. ВИЗНАЧАТИ, destind, vb. VI. 1. Посл. Звільнитися від напруги; розслабитися, схуднути. 2. Посл. (Про істот, тіло чи частини їх тіла) Розтягуватися, до
. гроші, карбування. 7. Транц. (Про дороги, річки тощо) Переходити; хрест. 8. Посл. реципр. Зустрічати. 9. Посл. (Про тканини) Розвалитися, розірватися в напрямку тканої нитки або зігнутися. 10. Посл. (Про молоко) Коагулювати, сир (змінюється); (про певні страви) отримують вигляд сирного молока через псування або помилку. (Розколоти), вбити (вбити), вбити (гострим предметом). III. 1. Транц. і відп. Для (зупинки), для (зупинки), для (переривання). 2. Транц. Послабити або припинити; зменшуватися, слабшати, помірковано, послаблюватися, зупинятися. 3. Транц. Освятити укладення транзакції (скасувавши долонею. Нігті = говорити неправду. 5. Транц. (В виразі) Порізати комусь голову = зрозуміти, .
. DILUÁ, розбавлення, vb. Я 1. Транц. Зменшіть концентрацію розчину. 2. Транц. і відп. Фіг. (Peior.) Щоб (послабити), (зменшити), послабити
. PRICĂJÍ, pricăjesc, vb. IV. Посилання (Рег. І фам.) Молоти, жалити, худнути
. і транс. Втратити або спричинити втрату сили, енергії (часто сонливої); (змочити), схуднути
. JIGĂRÍ, jigăresc, vb. IV. Посилання (Фам.) 1. Втратити сили; втратити вагу; a se sfriji. 2. Деградувати, зіпсувати, джерпелі, се
. він стає або стає м'якшим, менш послідовним, менш жорстким. 4. Посл. Втратити сили, схуднути, ослабнути. 5. Транц. і відп. Фіг. Заспокоїти, заспокоїти, заспокоїти. 6. Транц. і відп. (Фон.) А (див
. DESTRĂMÁ, destrám, vb. Я 1. Посл. (Про тканини або ткані предмети) Зморшкування шляхом нерегулярного розпушування та обривання ниток внаслідок зносу або неналежного використання; ламати . 2. Транц. (Часто мал.) Розв’язати, розв’язати кульку, косу тощо. 3. Транц. Подрібніть напівфабрикати. целюлоза, макулатура тощо ) з метою перетворення їх у паперову масу. 4. Транц. і відп. (Часто рис.), Щоб (розкласти), (розчинити) в складові елементи; a (se) дізолва, a (se) дезмембра, a (se) німічі; стор. доп. втратити вагу
. SFRIJÍ, sfrijésc, vb. IV. Посилання А - втрачає бадьорість; стати зморшкуватим, сухим; схуднути, висохнути, висохнути
. тварини) А - нехай їх голова, рот чи вуха звисають; a pleoști. 2. Посл. (Про людей) Схуднути, схуднути
Були показані лише перші 10 результатів. Більше результатів з Тлумачного словника румунської мови.
Опис
Зміст
- Додому
- Пошук
- Тлумачний словник
- DEX - румунська
- DEX - пошук тексту
- Вікіджерело - пошук тексту
- Вебстер - англійська
- DEX - румунська
- Лематизатор
- Румунська
- Англійська
- згинальний
- Румунська
- Англійська
- Діакритики
- Додайте діакритику
- Про діакритику
- Помилки Вікіпедії
- Помилки Вікіджерела
- акценти
- Додайте акценти
- Переклад
- Перевірка граматики
- Перевірка правопису
- Власні імена
- Тлумачний словник
- Веб-сервіси
- Веб-сервіси
- DEX-XML
- Про сайт
- Звичайні терміни
- Про DEX
- Про Вебстера
- Зв'язок
- Вгору
посилання:
Новини:
28 жовтня 2006 р
Тепер ви можете шукати основну форму слова!
5 травня 2007 р
Перевірка правопису для румунської мови. Доступно для OpenOffice та Firefox.
15 лютого 2008 р
Перевірку правопису для румунської мови доповнив список власних назв.
1 листопада 2008 р
Редагувати діакритику: використовуються діакритичні символи коми (у старій версії сайту використовуються діакритичні знаки місця).
Історичний.
Список усіх змін на сайті.