Секрети м’ясників і нинішні Ларгонджі з Лучебему - Персе
Мандельбаум-Рейнер Франсуаза. Секрети м'ясників і нинішній Ларгонджі з Лоубема. В: Langage et société, n ° 56, 1991. Спеціальні мови, секретні мови. стор. 21-49.

СЕКРЕТИ МІСЦІВ
І СУЧАСНИЙ ЛАРГОНДЖІ ЛУШЕБОМ *
Largonji des louchébèm ми позначаємо певний різновид французького жаргону, усний жаргон м’ясників, який, на мій погляд, ніколи не вивчався на живих документах. Мовчання, непорозуміння, невідповідності та парадокси всіх видів циркулюють у промовах та працях на сленгу, де його ставлять під сумнів, і поєднуються з деякою досі перевіряемою інформацією, яка навряд чи допомагає правильно знати цей сленг, дуже помітний у 19 столітті і чутно сьогодні. У цій статті йдеться про зворотний бік звичного міфу про смерть Лучебема
Нинішня стаття цієї статті багато в чому зобов'язана уважному прочитанню Іва Моніно, лінгвіста, який люб'язно зробив перший проект, його виправданим зауваженням, його пропозиціям та вказівкам на бібліографічні сліди.
Я залишаюсь виключно відповідальною за реорганізацію, яку я здійснив. У 1986 році моє вухо було застережене використанням ларгонджі Louchébèm у м’ясній крамниці в 13-му окрузі. з Парижа, де я клієнт. На засіданні Centre d'Argotologie, коли я запропонував провести дослідження цього активного сленгу, Франсуаза Роберт-Л'Арджентон зауважила, що її також постачали в цій м'ясній крамниці, але вона не чула про використання цього сленгу. Тому ми вирішили співпрацювати (надалі FRL'A та FMR) у цій галузі. Збірник цих живих документів та перші результати аналізу опубліковані в Робочих роботах Арготологічного центру n ° VII та n ° VIII, з яких я відтворюю витяги нижче.
Цей термін найчастіше транскрибується loucherbem у працях з цього питання, але ми знаходимо варіанти louchébème, louch'bem (найбільш пристосований до практики