Шлюб - Франція у Словаччині
Словацька влада несе відповідальність за святкування всіх шлюбів на словацькій території, незалежно від національності подружжя.

Шлюб святкували зі словацькою владою
1-й етап: Свідоцтво про правоздатність до шлюбу (CCAM)
Відповідно до статті 63 Цивільного кодексу ця довідка необхідна майбутньому французькому подружжю у випадку, якщо шлюб святкується іноземною місцевою владою.
Французький чоловік повинен подати запит CCAM до консульської служби посольства Франції, надавши кілька документів:
- інформаційні листи, видані посольством або консульством, належним чином заповнені,
- 1 копія свідоцтва про народження кожного з майбутніх подружжя, що датується менше 3 місяців або 6 місяців, якщо документ був виданий за кордоном із присяжним перекладом на французьку мову,
- 1 доказ французького громадянства (посвідчення французького громадянства, дійсне посвідчення особи, паспорт тощо),
- 1 доказ іноземного громадянства подружжя (посвідчення особи, паспорт тощо),
- 1 доказ адреси або місця проживання,
CCAM буде виданий, як тільки будуть виконані умови, передбачені законодавством Франції ("публікація заборон", що полягає у публічному демонструванні подружнього наміру протягом 10 днів у посольстві Франції в Братиславі та, де це можливо, у ратуші місце проживання у Франції).
Якщо двоє майбутніх подружжя французи, кожен повинен подати заяву.
Файл заяви CCAM слід надіслати (див. Перелік документів нижче) до консульського відділу (Hlavné namestie 7, 812 83 BRATISLAVA).
2-й етап: святкування шлюбу
Французький чоловік повинен надати словацьким владам низку адміністративних документів, крім свідоцтва про правоздатність до шлюбу, наприклад, свідоцтва про безшлюбність. Вас запрошують запитати у обраній вами ратуші.
Примітка: якщо майбутні подружжя обирають шлюбний контракт, цей контракт повинен бути підписаний до шлюбу, щоб він набув чинності в день весілля.
Французьке законодавство надає можливість вибору шлюбного режиму, відмінного від правового режиму (французький правовий режим: режим "спільноти, зведеної до присяги"). Вам слід звернутися до нотаріуса у Франції або до місцевого нотаріуса, щоб шлюбний договір склали нотаріально. Якщо ви хочете обрати законний шлюбний режим одного з двох подружжя або країни святкування шлюбу, ви можете письмово вказати закон, що застосовується до вашого союзу, так само перед нотаріусом.
Зверніть увагу: консульський нотаріат у посольствах країн Європейського Союзу відсутній.
3-й етап: Транскрипція словацького свідоцтва про шлюб у французьких реєстрах цивільного стану
Посольство Франції в Братиславі відповідає за транскрипцію свідоцтв про шлюб з 1 березня 2015 року.
Після святкування шлюбу з владою Словаччини для французького подружжя важливо запросити транскрипцію свідоцтва про шлюб у французьких консульських реєстрах актів цивільного стану, щоб шлюб був примусовим щодо третіх осіб у Франції. Ця транскрипція складається із внесення до консульських реєстрів Франції інформації, що міститься в документі, складеному за кордоном. Це породжує вручення подружжю французького свідоцтва про шлюб та французької сімейної книги записів.
Перелік документів для подання запиту на транскрипцію свідоцтва про шлюб у Словаччині:
Вам видадуть сімейну книжку з копією консульського свідоцтва про шлюб.
У вас є питання? Зверніться до наших найчастіших запитань (FAQ)
Шлюб святкували в посольстві
Посол уповноважений святкувати консульський шлюб лише тоді, коли:
двоє майбутніх подружжя - французи і якщо жоден з них не має громадянства країни перебування (словацьке громадянство);
• - принаймні один з них проживає в консульському окрузі або проживає там принаймні один місяць, або якщо один із їх батьків має у зазначеному районі своє місце проживання або місце проживання, встановлене принаймні місячним житлом.
при розгляді справи присутні як мінімум два свідки (максимум чотири);
Потрібні формальності публікація весільних бан. Він складається з публічного демонстрування шлюбних намірів у приміщенні посольства протягом десяти днів. Крім того, якщо хтось із майбутніх подружжя проживає у Франції, заявка на публікацію заборони буде надіслана до ратуші за місцем його проживання та/або якщо хтось із них проживає за кордоном, у консульстві Франції з місця його проживання. проживання. Шлюб можна відсвяткувати лише після отримання довідки про непротивлення, надісланої французькою ратушею чи консульством, через 10 днів після розміщення. Вам пропонується домовитись про зустріч з агентом, відповідальним за цивільний стан, для подання файлу [email protected]. Конституцію справи див. У списку документів нижче:
Файл повинен бути поданий принаймні за три місяці до дати весілля і бути повним, щоб дозволити публікацію баннів.
Щоб знати більше
Як отримати копію та/або витяг свідоцтва про шлюб ?
Згодом, щоб отримати копії та виписки з вашого свідоцтва про шлюб, ви можете зв’язатися з центральна служба цивільного стану в Нанті, який централізує для французів усі документи, складені для подій цивільного стану, що відбулися за кордоном.
Для швидкого лікування, a форму доступна на веб-сайті Міністерства закордонних справ, Французька дипломатія, у розділі Жити за кордоном, за адресою: http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/vivre-al-etranger/etat-civil-et-nationalite/demarches-relatives-aux-actes-d/article/delivrance-d- a -свідка про цивільний статус
Для запиту поштою адреса Центральної служби цивільного стану така:
Міністерство закордонних справ
Центральна служба цивільного стану
11, rue de la Maison Blanche
44941 NANTES Cedex 09
За умови, що заявник зазначає у своїй заявці звичайне прізвище та ім'я батьків власника документа, повні копії і витяги з походженням може бути видано:
• власнику правочину, якщо він досяг повноліття або емансипований
• батькам
• бабусі та дідусі
• діти
• подружжю
• законний представник (батьки (батьки), опікун, куратор)
• своєму представнику (нотаріусу, адвокату).
Слухання
Вас можуть викликати до служби цивільного стану посольства або до ратуші вашого дому у Франції на співбесіду, спільну або окрему, яка має на меті перевірити, чи відповідає шлюб французькому законодавству і яка може розгортатися:
• під час подання файлу запиту на заборону публікації;
• під час подання запиту на транскрипцію;
• або під час цих двох процедур у разі появи нових елементів.
Наприкінці цього слухання, якщо посольство сумнівається у дійсності запланованого або святкуваного шлюбу, воно може прийняти рішення про передачу справи на розгляд прокурора до трибуналу міста Нант.
Скасування шлюбу
Основні причини визнання шлюбу недійсним (статті 180 та 184 Цивільного кодексу):
• шлюб французької неповнолітньої особи: мінімальний вік, необхідний для шлюбу, становить 18 років як для чоловіків, так і для жінок.
• відсутність шлюбних намірів: коли один або обидва подружжя переслідують цілі, не пов’язані з подружньою установою (отримання дозволу на проживання, французьке громадянство тощо).
• шлюб, який святкувався до розпаду попереднього союзу (бігамія).
• шлюб, який святкується за відсутності французького подружжя: будь-який шлюб француза вимагає його особистої зовнішності під час святкування. Шлюб за дорученням недійсний.
• примусовий шлюб: якщо ви були примусово одружені або боїтесь одруження, зверніться до служби посольства.
Весільний контракт
Якщо ви хочете укласти шлюбний договір, він повинен бути встановлений перед весілля нотаріусом. Довідка про здачу на зберігання цього контракту повинна бути видана консульському реєстратору до святкування шлюбу, якщо це має відбутися в посольстві, або під час подання запиту на транскрипцію, якщо шлюб відзначався місцевою владою.
Запис до сімейної книги записів дітей пари
Для того, щоб ваші діти були зареєстровані у виданій вам сімейній книзі обліку шлюбних батьків, ви повинні надати посольству копію їх французького свідоцтва про народження.
Шлюб для одностатевих пар
Одностатеві пари можуть одружитися в посольстві Франції в Братиславі, якщо вони відповідають умовам (див. Вище). Однак цей шлюб не може бути зареєстрований у словацькій владі. Дійсно, вони не визнають шлюб між людьми однієї статі.