Сіль і попіл (1944) - німецька поезія
Сіль і попіл нас нагодують
Будяк буде нашим ліжком.
Наші рани, наші болячки
огортати гнилі ганчірки.
Весна напоїть нас,
бо жодна лоза не буде цвісти.
Але з фальшивих вівтарів
валився камінь за каменем, осколюючись!
Забруднена атмосфера
їм було дозволено звільнитися від серпанку.
Сіль і попіл нас нагодують,
Сіль і попіл, вони чисті!

Шановний відвідувач,
Ласкаво просимо на мій веб-сайт, де ви можете почути понад 1400 віршів, розмовлених мною 112 німецькомовних авторів. Безкоштовно.
Окрім любові до поезії, я вклав у цю роботу значну кількість своїх сил, часу та грошей з 2001 року. Оскільки технічна структура, її постійний розвиток, дизайн сайту, підтримка, хостинг, все це мало свою ціну і продовжує це робити, тому що в цих сферах я повинен покладатися на інших. Якщо ви цінуєте мою працю і цінуєте мою працю, я був би радий, якщо б ви підтримали її пожертвою. Також вітаються невеликі внески. Дуже дякую.
Як альтернативу PayPal, ви також можете платити безпосередньо на мій рахунок. Для мене ця перевага полягає в отриманні всієї вашої пожертви без вирахування комісій PayPal. Я прошу пожертви на суму понад 5 євро безпосередньо на мій рахунок, оскільки застосовуються вищі комісії PayPal. Однак автоматичне завантаження можливо лише через вікно PayPal. Ви не можете замовити автоматичне завантаження за допомогою пожертви. Пожертви та придбання є окремими способами оплати.
Фріц Ставенгаген
Спарда-Банк Південний Захід
IBAN DE49 5509 0500 0001 7103 95 BIC GENODEF1S01