Словник єврейських термінів

1A donaï: Буквально “Господар світу”. Це один із способів звернення до Бога.

день посту

2 Аля: Буквально "піднятися". Відноситься до еміграції до Ізраїлю.

3 Арон Кодеш: Святий ковчег.

4 Бааль-тешува: людина, яка повернулася до православного іудаїзму.

5 Бар-міцва: Релігійна більшість хлопчика. Більшу частину часу бар-міцва - це обряд, який відзначають у віці 13 років і одного дня.

6 Бат-міцва: Релігійна більшість для дівчинки.

7 Ставте мідраш, плюр. Батей-мідраш: Будинок навчання.

8 Бет-Дін: Рабинський суд.

9 Біма: Платформа, де читають Тору.

10 Браха, пл. Брахот: Благословення.

11 Бріт Міла: Церемонія обрізання.

12 Cheelot utchuvot: запитання, які задають віддані/відповіді, які приймають рішення щодо халачі.

13 Коллель: Будинок релігійних студій.

15 Драш: Навчання в пам’ять про померлого.

16 Елохім: Це один із способів звернення до Бога.

17 Erouv, plur. Ерувім: Матеріальна огорожа для полегшення транспортування предметів між громадськими та приватними просторами в день шабату.

18 Erouv hatserot: “Erouv des cours”, невеликий за розміром, що об’єднує кілька сусідніх приватних просторів.

19 Erouv rechouyot: "Erouv des Domains", що об'єднує район або навіть ціле місто.

21 Ger, plur. gerim: Посилається на незнайомця в Біблії. У сучасному розумінні перетворений в іудаїзм.

22 Гійюр: Процес переходу до іудаїзму.

23 Хабад: Абревіатура руху Любавич.

24 Халаха: Єврейський релігійний закон.

25 Ханука: Свято, присвячене урочистому відкриттю Храму після військової перемоги Маккавеїв проти царя Антіоха в -165 р. Та освяченню "дива з нафтою". Фестиваль також називають "фестивалем вогнів".

26 Ханука: На свято Хануки запалено вісім свічників.

27 Харедім: "богобоязливий", ультра-православний.

28 Хашем: Означає на івриті "Ім'я", яке використовувалося, щоб викликати Бога.

29 Хасиди: Послідовники руху за благочестя та релігійне оновлення, заснованого в кінці 18 століття в Польщі Ізраїлем Баалом Шем Товом (1698-1760), сьогодні одним з найважливіших рухів православного іудаїзму.

30 Тора Хатан: «Наречений Тори», титул, присвоєний тому, хто закінчує читати Тору, у день свята Сімхат Тори, який закриває річний цикл читання Тори в синагозі.

31 Хазкара: Церемонія з нагоди річниці смерті.

32 Хейхал: кабінет, що містить сувої Тори.

33 Гіллула, plur. hillulot: Паломництво до могил мудреців у річницю їх смерті, народне поклоніння, що здійснюється, зокрема, в країнах Магрібу.

34 Hiloni, plur. хілонім: нерелігійні євреї.

35 Houppa: Весільний навіс.

36 Jahrzeit або Yorhzeit: Річниця смерті (ідиш)

37 Каббалат Шабат: "Прийом Шабату", ритуал, що позначає початок Шабату.

39 Кошерний чи кошерний чи кошерний: вмілий, відповідний. Зазначено, що це їжа, яка відповідає правилам кашута, визначеним Халахою.

40 Кашрут або кашут: Усі дієтичні приписи та заборони рабинської традиції.

41 Кіддуш: Освячення благословенням за вином, особливо в суботу та свята.

42 Kippa, plur. кіппот: головні убори, які носять практикуючі чоловіки.

43 Котель: Західна стіна Єрусалиму.

44 Лаг Баомер: єврейське свято рабинської установи відзначається через 33 дні після Пасхи.

45 Ло-дати: Нерелігійна.

46 Любавич: Течія хасидизму, звана також Хабад, народилася в Білорусі наприкінці 18 століття і в більшості серед сучасних хасидських течій.

47 Мамлахті дати: Релігійні державні школи.

48 Маоз Цур: Традиційна пісня Хануки.

49 Маца, пл. Мацот: прісний хліб, прісний хліб, з’їдений протягом 8 днів Пасхи.

50 Мегілла: Рулон пергаменту, прочитаний, наприклад, з нагоди свята Пуриму (Мегілла Естерська) або П'ятидесятниці (Мегілла Рутська).

51 Мезуза, пл. mezuzot: футляр, прикріплений до правої перемички дверей, що містить ритуальний сувій.

52 Мікве: Ритуальна ванна.

53 Мінха: Полуденна молитва.

54 Міцва, пл. mitzvot: Команди.

55 Movae/Motseï Shabbat: Вхід/вихід із шабату.

56 Нідда: Стан жінок під час менструації.

57 Ніхум: Заспокоєння втрачених.

58 Ольх, плюр. олім: єврейський іммігрант до Ізраїлю

59 Пасха: єврейська Пасха.

60 Пурім: Релігійне свято на згадку про події Книги Есфіри.

61 Каддіш або кадиш: Служіння колективних молитов вголос за упокій душі померлого.

62 Qeriah: Ритуальна сльоза, зроблена в день поховання на одязі загиблих і яка суттєво знаменує втрату.

64 Рош Ха-Шана: Буквально "глава року", Новий рік у єврейському календарі.

65 Сабра: єврей, який народився в Ізраїлі

66 Сефер Тора: сувої Тори.

67 Сеуда: трапеза з нагоди релігійних свят або інших церемоній (шабат, обрізання, весілля, траур ...).

68 Шабат: 7-й день тижня, тижневий день відпочинку, в який повинна припинитися вся світська діяльність.

69 Шива, шива: буквально "сім", період 7 днів жалоби після поховання.

70 Шулхан Арух: "Стіл", юридична кодифікація, встановлена ​​Джозефом Каро в 1565 р., Який сьогодні є владою в православному світі.

71 Штетл: Єврейська сільська громада Східної Європи.

72 Талліт: Молитовний шал.

73 Талмуд: Талмуд становить усний закон іудаїзму. Він об’єднує всі коментарі рабинів про Тору.

74 Танах: Єврейська Біблія, включаючи П'ятикнижжя, Книгу пророків та агіографів.

76 Тешува: Буквально "відповідь" означає покаяння або "повернення" до ортодоксального іудаїзму.

77 Тиша бе-Ав: 9 місяця Ав за єврейським календарем, день посту та вшанування пам’яті руйнування Храму.

78 Тора: Єврейська Біблія.

79 Цедака: Буквально "справедливість" - релігійний принцип доброчинності.

80 Ціт-цит: Бахроми, розміщені на краю Таліта, а іноді на куті одягу.

81 Цадік, плюр. цадікім: Справедливий чи мудрий.

82 Єшива, плюр. єшивот: Талмудична школа.

83 Yohrzeit: Див. Jahrzeit.

84 Йом Кіпур: День прощення, день посту, розкаяння та молитви.

85 Ізкор: Молитва за людей, які втратили батьків.

86 Зохар: “Книга пишноти”, текст містичної літератури (Кабал).