Словник єврейських термінів
1A donaï: Буквально “Господар світу”. Це один із способів звернення до Бога.

2 Аля: Буквально "піднятися". Відноситься до еміграції до Ізраїлю.
3 Арон Кодеш: Святий ковчег.
4 Бааль-тешува: людина, яка повернулася до православного іудаїзму.
5 Бар-міцва: Релігійна більшість хлопчика. Більшу частину часу бар-міцва - це обряд, який відзначають у віці 13 років і одного дня.
6 Бат-міцва: Релігійна більшість для дівчинки.
7 Ставте мідраш, плюр. Батей-мідраш: Будинок навчання.
8 Бет-Дін: Рабинський суд.
9 Біма: Платформа, де читають Тору.
10 Браха, пл. Брахот: Благословення.
11 Бріт Міла: Церемонія обрізання.
12 Cheelot utchuvot: запитання, які задають віддані/відповіді, які приймають рішення щодо халачі.
13 Коллель: Будинок релігійних студій.
15 Драш: Навчання в пам’ять про померлого.
16 Елохім: Це один із способів звернення до Бога.
17 Erouv, plur. Ерувім: Матеріальна огорожа для полегшення транспортування предметів між громадськими та приватними просторами в день шабату.
18 Erouv hatserot: “Erouv des cours”, невеликий за розміром, що об’єднує кілька сусідніх приватних просторів.
19 Erouv rechouyot: "Erouv des Domains", що об'єднує район або навіть ціле місто.
21 Ger, plur. gerim: Посилається на незнайомця в Біблії. У сучасному розумінні перетворений в іудаїзм.
22 Гійюр: Процес переходу до іудаїзму.
23 Хабад: Абревіатура руху Любавич.
24 Халаха: Єврейський релігійний закон.
25 Ханука: Свято, присвячене урочистому відкриттю Храму після військової перемоги Маккавеїв проти царя Антіоха в -165 р. Та освяченню "дива з нафтою". Фестиваль також називають "фестивалем вогнів".
26 Ханука: На свято Хануки запалено вісім свічників.
27 Харедім: "богобоязливий", ультра-православний.
28 Хашем: Означає на івриті "Ім'я", яке використовувалося, щоб викликати Бога.
29 Хасиди: Послідовники руху за благочестя та релігійне оновлення, заснованого в кінці 18 століття в Польщі Ізраїлем Баалом Шем Товом (1698-1760), сьогодні одним з найважливіших рухів православного іудаїзму.
30 Тора Хатан: «Наречений Тори», титул, присвоєний тому, хто закінчує читати Тору, у день свята Сімхат Тори, який закриває річний цикл читання Тори в синагозі.
31 Хазкара: Церемонія з нагоди річниці смерті.
32 Хейхал: кабінет, що містить сувої Тори.
33 Гіллула, plur. hillulot: Паломництво до могил мудреців у річницю їх смерті, народне поклоніння, що здійснюється, зокрема, в країнах Магрібу.
34 Hiloni, plur. хілонім: нерелігійні євреї.
35 Houppa: Весільний навіс.
36 Jahrzeit або Yorhzeit: Річниця смерті (ідиш)
37 Каббалат Шабат: "Прийом Шабату", ритуал, що позначає початок Шабату.
39 Кошерний чи кошерний чи кошерний: вмілий, відповідний. Зазначено, що це їжа, яка відповідає правилам кашута, визначеним Халахою.
40 Кашрут або кашут: Усі дієтичні приписи та заборони рабинської традиції.
41 Кіддуш: Освячення благословенням за вином, особливо в суботу та свята.
42 Kippa, plur. кіппот: головні убори, які носять практикуючі чоловіки.
43 Котель: Західна стіна Єрусалиму.
44 Лаг Баомер: єврейське свято рабинської установи відзначається через 33 дні після Пасхи.
45 Ло-дати: Нерелігійна.
46 Любавич: Течія хасидизму, звана також Хабад, народилася в Білорусі наприкінці 18 століття і в більшості серед сучасних хасидських течій.
47 Мамлахті дати: Релігійні державні школи.
48 Маоз Цур: Традиційна пісня Хануки.
49 Маца, пл. Мацот: прісний хліб, прісний хліб, з’їдений протягом 8 днів Пасхи.
50 Мегілла: Рулон пергаменту, прочитаний, наприклад, з нагоди свята Пуриму (Мегілла Естерська) або П'ятидесятниці (Мегілла Рутська).
51 Мезуза, пл. mezuzot: футляр, прикріплений до правої перемички дверей, що містить ритуальний сувій.
52 Мікве: Ритуальна ванна.
53 Мінха: Полуденна молитва.
54 Міцва, пл. mitzvot: Команди.
55 Movae/Motseï Shabbat: Вхід/вихід із шабату.
56 Нідда: Стан жінок під час менструації.
57 Ніхум: Заспокоєння втрачених.
58 Ольх, плюр. олім: єврейський іммігрант до Ізраїлю
59 Пасха: єврейська Пасха.
60 Пурім: Релігійне свято на згадку про події Книги Есфіри.
61 Каддіш або кадиш: Служіння колективних молитов вголос за упокій душі померлого.
62 Qeriah: Ритуальна сльоза, зроблена в день поховання на одязі загиблих і яка суттєво знаменує втрату.
64 Рош Ха-Шана: Буквально "глава року", Новий рік у єврейському календарі.
65 Сабра: єврей, який народився в Ізраїлі
66 Сефер Тора: сувої Тори.
67 Сеуда: трапеза з нагоди релігійних свят або інших церемоній (шабат, обрізання, весілля, траур ...).
68 Шабат: 7-й день тижня, тижневий день відпочинку, в який повинна припинитися вся світська діяльність.
69 Шива, шива: буквально "сім", період 7 днів жалоби після поховання.
70 Шулхан Арух: "Стіл", юридична кодифікація, встановлена Джозефом Каро в 1565 р., Який сьогодні є владою в православному світі.
71 Штетл: Єврейська сільська громада Східної Європи.
72 Талліт: Молитовний шал.
73 Талмуд: Талмуд становить усний закон іудаїзму. Він об’єднує всі коментарі рабинів про Тору.
74 Танах: Єврейська Біблія, включаючи П'ятикнижжя, Книгу пророків та агіографів.
76 Тешува: Буквально "відповідь" означає покаяння або "повернення" до ортодоксального іудаїзму.
77 Тиша бе-Ав: 9 місяця Ав за єврейським календарем, день посту та вшанування пам’яті руйнування Храму.
78 Тора: Єврейська Біблія.
79 Цедака: Буквально "справедливість" - релігійний принцип доброчинності.
80 Ціт-цит: Бахроми, розміщені на краю Таліта, а іноді на куті одягу.
81 Цадік, плюр. цадікім: Справедливий чи мудрий.
82 Єшива, плюр. єшивот: Талмудична школа.
83 Yohrzeit: Див. Jahrzeit.
84 Йом Кіпур: День прощення, день посту, розкаяння та молитви.
85 Ізкор: Молитва за людей, які втратили батьків.
86 Зохар: “Книга пишноти”, текст містичної літератури (Кабал).