Словник латинська римська мова онлайн

Ході: Mercurii die XVIII, mense Novembri, anno MMDCCLXXIII AVC AB URBE CONDITA

римська

На даний момент цей словник містить ряд 19581 рік слова.
Найновіше введене слово: ординарій, -а, -ум . Дивіться нещодавно введені слова.
З серпня 2007 року вони проводяться 6413484 Пошуки.

Перейти на сторінку: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 з 21

Для рядка землі були знайдені 210 результати, і ця сторінка відображається 10 серед них:

hortorum COL. садова культура,

agrorum COL. польові роботи, self cultu hominum TAC. без людської опіки, omnes kultus Cereris interisse CIC. (ca) всі роботи поля загинули, oves sine cultu hominum neque ali neque sustentari possunt CIC. овець не можна ні годувати, ні утримувати без опіки людини; 2. а. (Догляд за собою):

et curatio corporis CIC. догляд за тілом та догляд за ним, victus culusque corporis CIC. їжа та догляд за тілом, circa capitis sui kultuum okupata VAL. МАКС. зайнята своєю зачіскою; б. спосіб життя, умови проживання: Pausaniasultum vestitumque mutavit NEP. Павсаній змінив спосіб життя та одяг,

такий смиренний ГОР. вид життя такий покірний, kultus feri HOR. дика мораль, gens dura atque aspera культ VERG. сильні та суворі люди як вид життя; в. (ок.) життя задоволень, вдосконалення: lubido stupri, gancae ceterique невпинний культ SALL. насолода розпустою, вечірками та різними уточненнями проникла,

et desidia imperatoris LIV. життя загальних насолод і бездіяльності; г. одяг, вбрання:

мулієбри КВІНТ. жіночий одяг,ultum Persarum imitari IUST. імітувати одяг персів,

просто світ LIV. більш елегантний одяг, ніж падіння; е. приготування їжі, подоаба:

dotales TAC. весільні прикраси; f. (stil.) eleganta: scribere sine cultu et nitore QUINT. писати без елегантності та блиску, що культовий КВІНТ. бракувати елегантності (письмово),

descriptionum TAC. елегантність описів. 3. а. Вирощувати, виховувати: nimis opera sano levabit cultu HOR. вилучить надто суворе завдяки хорошій освіті, recti culus pectora roborant HOR. добрі засоби виховання зміцнюють душу; б. вирощування, практика:

studiorum liberalium SEN. вирощування ліберальних досліджень, quos (reges) nullus litterarum

вбудований SEN. королі, які не торкались літератури; в. честь богів, культ: animos hominum a cultu deorum avocare VAL. МАКС. видалити душі людей із культу богів, культу Крістіано прихильності до АМАМ. дотримуватися християнського культу; г. вшанування людини, почесті:

non ita magnus HOR. ділянка землі не такий великий, hastae modum duplicavit NEP. подвоїла довжину списа,

pomorum КОРТ. багато винограду (фруктів); величезний одяг

СУД. велика кількість одягу; 3. ритмічний такт, ритм, тон, музичний режим: ad tibicinis modos saltare LIV. грати в ритмі флейти, flebilibus modis concinere aliquid CIC. заспівати щось у жалюгідному тоні, modus dibus Latinis Thebanos aptare modos HOR. пристосувати тебний лад до латинської ліри, манерою, що називається CATUL, співаною в ритмі; (рис.) vertere modum HOR. змінити тон; 4. міра, ліміт, правило: ест

в ребусі HOR. у всьому є міра, modum alicuius rei habere CIC. щоб у чомусь дотримуватися належної міри, похваліть, як зробити це КОРОТКИМ. щоб оцінити міру, як перехід CIC. перевищити міру, як статуї CIC. a fixa o limita, ad quendam modum SEN. до певної межі; 5. mod, fel, chip: tres modi rerum publicarum CIC. три типи станів, eo (hoc) modo таким (тим) способом, такий modo так, aliquo modo будь-яким чином, nullo modo жодним чином, bono modo CAT. чесним (правильним) способом, омнібус-модіс у всіх обличчях, (з геніями) модо-ораторія LIV. in chip de sol, pecorum modo trahi, occidi TAC. бути взятим, убитим, як овець, ad hune modum CIC. таким чином, in modum ramorum CELS. як гілки, я дивуюсь на шляху CAES. в мікросхемі uimitor, maiorem in modum CIC. більшою мірою, eius modi homines CIC. люди цього роду, cuiusque modi вибирають CIC. задоволення будь-якого виду, quem ad modum (quemadmodum) також; 6. (грам.) Форма; режим:

ГОР. як я звичаю, virginibus Tyriis

є гестаром фаретрам VERG. молоді тирійці зазвичай носять сагайдак, quod iam in morem venerat LIV. що стало звичкою, ут моріс ест TAC. за звичаєм, negavit moris esse Graecorum ut. CIC. сказав, що це не в звичаї греків. більше maiorum CIC. за звичаєм предків, більше VERG. як зазвичай, колишній більше Persarum NEP. згідно з перським звичаєм, vetusto ex більше TAC. за давнім звичаєм, praeter civium morem TER. проти звичаю громадян, terra supra morem densa VERG. незвично щільний грунт; 2. (частота Pl.) Мораль, характер, моральна поведінка, мораль: суворі звичаї ПОВНІ. сильний моравурі, антикварні звички LIV. мораль старих, померлих втрачених CIC. гнила мораль, у moribus est culpa, а не в аетатній CIC. вина полягає в характері, а не у віці, перуанту двоюрідний брат нрав. добрі манери загинули, і per nostros mores liceret TAC. якби ми могли, враховуючи нашу (розбещену) мораль, quibus neque

neque kultus erat VERG. яка не має ні моралі, ні цивілізації; 3. воля, бажання, задоволення: Алієно більш живий TAC. жити за волею іншого, послух помирає patris PL. виконувати волю свого батька, (вираження) morem alicui gerere догодити комусь: morem tibi geram CIC. Я зроблю це на ваш смак, якщо мені вдасться померти ТЕР. дозвольте мені робити як завгодно; 4. хлопець, мод:

Перейти на сторінку: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 з 21

Результати генеруються за 0,055 мілісекунд.

Встановіть версію Android, щоб мати словник де завгодно без підключення до Інтернету:
Латино - румунський словник

Примітки:
- Для пошуку слова потрібно ввести принаймні два символи. Якщо ви хочете шукати один символ, наприклад "a" (перша буква алфавіту), ви повинні ввести символ і "*" (зірочка): "a *".
- Натиснувши кнопку Деталі, розташовану після кожного результату пошуку, з’являться парадигми та інша інформація, якщо така є.

Останнє слово введено 21 квітня 2020 року - 15:13

Щоб дізнатись більше про цей словник (які слова вже існують, як він створюється, хто робить внесок, як забезпечити правильність введених даних тощо), прочитайте:
Про латино-румунський словник онлайн

  • Емануель Бобою ввів 8673 слова, що становить 44,29% від загальної кількості.
  • Дорел Фарцаș ввів 10908 слів, що становить 55,71% від загальної кількості.
  • Емануель Бобойу програмує систему створення парадигми та сам словник.

Ви можете пожертвувати на розробку цього словника та всього веб-сайту, поклавши на банківський рахунок або через Paypal.
Навіть один євро має значення, це може бути частиною витрат на сервер.

RON рахунок Banca Transilvania Клуж-Напока: RO16BTRLRONCRT0329552601

Авторизовані переклади латинською мовоюВідносини за тел .: 0364-107189 або 0722-395430Дивіться деталі.

Поточну сторінку створено Понеділок, 8 серпня 2016 р., 11:00
Останнє оновлення: Субота, 20 травня 2017 р., 10:59
Починаючи з 08.08.2016 на поточній сторінці 1736882 погляди, 33,21% із загальної суми, 1111,25 на день
Всього на сайті було 5229224 переглядів, в середньому 3345,63 на день
Автор сайту: Емануель Бобою
Перейти до початку змісту