Смак; Швіц - Так говорить преса - Олівер Отто

Спорт та кулінарія в "Schmatz und Schwitz"

ВЕРНАУ: Троє чемпіонів Німеччини Олівер Отто, Рой Кіферле та Вальтер Фрешер створюють особливий навчальний день - прем'єра 6 травня

Футбольний чемпіон Олівер Отто приносить своє ігрове спорядження Гауді на стадіон Вернау на спортивний день, тут на проекті в Teckschule.

смак

Він завжди придумує нові ідеї, щоб діти могли рухатись, випробовувати обладнання дитячих майданчиків, балансувати, бігати, ходити на палях, словом: знаходити задоволення у спорті та вчитися здоровому життю. Вчитель спорту з Вернау Олівер Отто 20 разів на рік сідлає свій плеймобіль під назвою "Гауді". Потім він розпаковує дерев'яні скутери, велосипеди, картинг, педалі та балансувальні пристрої в школах, компаніях або на дозвіллі. Діти будь-якого віку можуть вільно користуватися собою - і кожен знайде пристрій, який дає їм відчуття досягнення. Зараз 38-річний хлопець придумав щось нове: Цього разу він додає здорову дієту до фізичних вправ.

Кращий шеф-кухар і змішувач для коктейлів

Батько двох дітей назвав свій новий переворот "Schmatz und Schwitz". Прем’єра відбудеться у п’ятницю, 6 травня. Тоді всі учні третього та четвертого класів у Вернау проводять день у школі, займаючись спортом та іграми, покупками, приготуванням та змішуванням коктейлів. Цього разу Олівер Отто не розважається лише з восьми-десятирічними дітьми: троє чемпіонів Німеччини піклуються про 220 дітей і жертвують цілий день - незважаючи на багато власних призначень і не заробивши ні цента. "Ми хочемо змінити ситуацію", - підтверджує Олівер Отто, якого негайно прийняли його давні друзі Рой Кіферле та Вальтер Фрешер.

"Найдовша лінія у світі"

Нарешті, "найдовша черга у світі" обходить стадіон: рука об руку, всі діти бігають разом 400 метрів. "Це проблема для багатьох", - каже Отто про менш спортивних дітей, яких він хоче спокусити спортом своїми веселими заняттями.

"За шкільною програмою я також ловлю тих, кого батьки не відправляють у спортивні клуби", - радісно говорить Отто. До речі, батькам пропонується спостерігати за цим днем ​​і брати з собою пропозиції - як щодо теми здорового харчування, так і для фізичних вправ.

Прохолодний спортивний день з коктейлями та силовими мюслі

ВЕРНАУ: 220 студентів тестують проект "Schmatz und Schwitz"

Від Регіни Шульце

Вчора всі спітніли, навіть якщо не займалися спортом. І багато облич сяяло на прем'єрі проекту "Schmatz und Schwitz" від викладача спорту Вернау Олівера Отто. "Це набагато краще, ніж звичайний спортивний день зі стрибками у довжину тощо", - пояснює Ізабелл (10), яка зараз ділиться змішаним коктейлем зі своєю найкращою подругою Алесією (9). “Можна багато чого випробувати”. Перед тим, як грати у футбол, вони уникали футбольної гри і вважали за краще випробувати скутери та колеса плеймобіля, які є на стадіоні в долині Неккар. Усі учні третього та четвертого класів у Вернау, загалом 220 дітей, провели свій навчальний день із спортом та іграми, покупками, приготуванням та змішуванням коктейлів. «Круто, - думає Ізабель.

«Олі, ми в півфіналі?» - запитує хлопчик головного організатора. Інший схвильовано скаржиться: "Арбітр був до нас трохи несправедливим, нам просто повинна бути там дівчина". Переговоріть, консультує особу, до якої звертаються, і викликає наступні спарювання через мікрофон: Італія проти Чилі, Німеччина проти Гани, Ангола проти Мексики. "Ми перемогли з рахунком 2: 0, ми Португалія", - з гордістю повідомляє маленький хлопчик про останні результати, які Отто вносить у свої списки. "Швеція виграла 4: 1 проти Аргентини", - повідомляє інший.

"Олі, той із Австралії сказав нам Невдаху", - скаржиться наступний. "Дуже приємно", - каже Отто з преси. З усіма доповідями та відповідями він забув свисток на мікрофоні, який швидко наздоганяє і негайно додає: «Швеція повинна зараз піти вечеряти, принеси свої миски». Має. "Я Рой", - сказав шеф-кухар Шварцвальда Рой Кіферле. «Зараз ми робимо велике мюслі надпотужної сили, яке також отримала національна футбольна команда». Каже це і гойдає яблучну терку. "Це дуже небезпечно, тому я це роблю. Мюслі повинні залишатися без м'яса". Вісім-десять років посміхаються. Тоді колишній дієтолог VfB рубає банан із закритими очима. «Будь ласка, хто не плескає?» - запитує він, заробляючи бурхливі оплески.

Тоді діти можуть самі нарізати банани і з’їсти один. Врешті-решт, група з 50 чоловік вже робила покупки. "Це було виснажливо, нам довелося пройти весь шлях", - стогнуть дві великі дівчата. Довжина маршруту становить 500 метрів. Френк Унверріхт з Едеки був вражений тим, що діти обрали лише найкращі продукти: органічні та регіональні. Ніхто цього не кажучи. "Це було феноменально", - каже він. Його компанія пожертвувала покупки на суму близько 500 євро. У миску додають йогурт, мед і пластівці з спельти. "Ви отримуєте більше сили, ніж від вівсянки", - пояснює Рой. За допомогою мюслі можна «правильно думати в школі». Дівчина шепоче: “Думаю, мені це не сподобається”. Інші вже шпаклюють: "Смачно", - каже Анна (8). «Ми часто робимо це вдома». Скептична жінка також наповнила свою миску. "Так, це смачно", - каже вона після своєї першої спроби. Тим часом двом хлопчикам з непереносимістю лактози дають спеціальну суміш без йогурту.

Трясти, трясти, трясти "

Для голодних спортсменів на стадіон приносять мюслі, а згодом і цільнозернові млинці. Вальтер Фрешер також спітніє там, в оточеному коктейль-барі. «Будь ласка, будь ласка», - діти розтягують руки, коли наступним шістьом дозволяється змішуватись. Цього разу там сором’язливий Леон. Не чекаючи пояснень Фрешера, він вимірює яблучний, апельсиновий, ананасовий і лимонний сік і подає його до кубиків льоду в шейкері. "Зараз я думаю, що ви довго чекали", - говорить сертифікований майстер бару, який був чемпіоном Німеччини у змішуванні довгих напоїв у 1996 році. Він також проводить курси для дітей у своїй школі в Унтертюркгеймі. Тут на палаючому сонці лише шість місць це виснажує більше. "Помістіть ожиновий, мандариновий або журавлинний сироп і хто любить ложку йогурту - а потім струшуйте, струшуйте, струшуйте", - закликає він. Як і Рой Кіферле, він також пожертвував цим днем, не заробивши ні копійки. Те, що діти були в захваті, мабуть, не втекло жоден з них.

опубліковано в Esslinger Zeitung 7 травня 2011 р