Соня Ульріх

Sonja Ullrich Carpet Porsche

ульріх

ВИПРАВЛЕНО Естер Ролофф - наймолодша представниця традиційної родини шахтарів і страховий детектив на випробувальний термін у Tozduman Securities, сумнівному смітнику детективів у Ваттеншайді. Вона сподівається одного дня ув'язнити вбивць або мати власну зброю. Коли вона повинна розслідувати справу про відповідальність, тер'єр, у якого є лише один зуб, згризли водяне ложе і завдав водної шкоди, вона натрапила на залишки крові в паркетних стиках "місця злочину" і відчула велику справу про вбивство. Її сварливий бос Метін Тоздуман зовсім не в захваті від її теорії вбивства, але коли Естер також дізнається, що чоловік жертви втік кілька днів тому, її амбіції остаточно збуджуються. Соня Ульріх, яка народилася в 1977 році в Люнені, живе з нею сьогодні Чоловік і дочка в Бохумі. З 2002 року вона працює в юридичному та страховому відділі світового гравця, що спеціалізується на спеціальних хімічних речовинах. Вона працює копірайтером-фрілансером. «Килим Порше» - її перший кримінальний роман.

Оригінальний килим Соні Ульріх з кримінального роману Porsche

Люди та дії фіктивні. Подібність до людей, живих чи мертвих, суто випадкова і не передбачена. Завітайте до нас в Інтернет: www.gmeiner-verlag.de 2010 Gmeiner-Verlag GmbH Im Ehnried 5, 88605 Meßkirch Телефон 0 75 75/20 95-0 [email protected] Всі права захищені 1-е видання 2010 Редагування: Doreen Fröhlich, Meßkirch Виробництво/виправлення: Даніела Хеніг/Катя Ернст Дизайн обкладинки: UORG Лутц Еберле, Штутгарт, використовуючи фотографію "Жіночі ніжки і маленька собачка" oza/fotolia.de Друк: Fuldaer Verlagsanstalt, Fulda Надруковано в Німеччині ISBN 978-3-8392-3549-2

Для мами і тата, а також тих 120 центнерів яєчного вугілля, які мали тривалий вплив на моє почуття вдячності.

Тінь шахти може торкатися мене протягом 20 років: Усі люди та дії, які з’являються та відбуваються в цій книзі, є вигаданими. Особливо це стосується головного героя, якого надихнув лише мій колір волосся (а також бажання випробувати справді велике дійство) та їх ближча атмосфера. Подібність до людей, живих чи мертвих, суто випадкова і не передбачена. І якщо хтось відчуває, що йому потрібно взути ту чи іншу взуття, будь ласка, попередньо відірвіть цінник на підошві, оскільки він, безумовно, не ношений. 7-й

Електростатична сила пробігла мене, змушуючи мої м’язи смикатися і випрямляючи кожне волосся на тілі. Мій мозок випускав гормони. Небезпечні токсини, які розбавили моє відчуття реальності. Я встав. "Куди ти йдеш?", - запитав Гетшенберг. - "Звари каву, - сказав я. - І візьми газету." Що б Лоренцо Фальконе не думав, що я в змозі зробити, я міг встигати. Я був цілком впевнений. Мені просто потрібен був шанс. І оголошення про роботу. Через два місяці газета нарешті щось випустила, і я кинув. Приблизно з цього моменту весь хаос взяв своє русло. 12-й

Хоча мертвий пес не обов'язково міг би ввести мене в десятку найвідоміших слідчих вбивств, кожен супергерой починав з малого; навіть Чудо-Жінка виросла з купи бруду. Я склав стратегію, сів у Twingo, натиснув першу передачу та поїхав прямо назад до офісу. 26-й

2. "Нарешті!" Метін підскочив на ноги, коли я увійшов до детективного агентства. "Де твоя ручна візка? Зараз я не відчуваю, як ти домагаєшся". Лоб. "Де Корінна? Перерва на обід." Я перевірив годинник. Це було якраз після чотирьох. Метін підкрався до свого столу, затиснув телефонну трубку між пальцями та набрав номер. Розмова турецькою мовою тривала не більше хвилини: «Незабаром приїде колега. Дайте мені ключі від машини. "Він простягнув руку в очікуванні." Ні, давай. Я теж нічого не зламаю. Ти ні, але твій колега. Хіба ти мені не довіряєш? Ні, лайно! "Метін символічно плюнув на підлогу і штовхнув диневий приклад назад у крісло." Що це? " на папці під моєю рукою. "Позов про відповідальність. Новак?" Я кивнув. "Я знаю Пфайфера", - базікав він