Стаття 3 - Угода від 11 липня 2017 року щодо передбачуваної схеми для невиконавчих органів -
Стаття 3
У чинності продовжено

Що стосується гарантій постійної та повної смерті та втрати працездатності, гарантії надаються в обов'язковому порядку всім працівникам без будь-яких умов стажу та незалежно від характеру їх трудового договору. Тому вони покриваються та вносять внески як такі з першого дня роботи.
3.1. Сума виплат
3.1.1. Таблиця гарантій смерті/постійної та повної втрати працездатності/допомога на поховання
3.1.2. Смертна користь від усіх причин
У разі смерті працівника бенефіціарам виплачується одноразова сума, сума якої встановлюється у відсотках від річної контрольної заробітної плати. Розмір капіталу залежить від сімейного становища працівника на момент смерті або повної постійної втрати працездатності та включає збільшення для утриманців у значенні статті 3.5 нижче.
3.1.3. Пенсія за освіту
У разі смерті працівника пенсія за освіту виплачується кожній дитині, яка перебуває на утриманні, у значенні статті 3.6, або якщо вона є неповнолітньою для свого законного представника. Розмір пенсії встановлюється у відсотках до річної межі соціального страхування на дату смерті та залежить від віку кожної дитини.
Ця сума подвоюється, якщо дитина залишається сиротою батька та матері.
Щорічна пенсія ділиться і виплачується щокварталу заздалегідь.
Пенсії за освіту в службі переоцінюються щороку 1 січня та 1 липня відповідно до коефіцієнтів, встановлених радою директорів страховика для пенсійної гарантії за освітою за пропозицією соціальних партнерів.
У разі зміни страховика страховик, який припиняє свою діяльність, гарантуватиме переоцінку всіх виплат з рентної плати за освіту, народжених під час виконання контракту.
3.1.4. Зростання випадкової смерті
У разі смерті працівника внаслідок нещасного випадку виплачується виплатникам другий капітал, еквівалентний допомозі в разі смерті за всіма причинами, передбаченими у статті 3.1.2, за умови, що смерть настала протягом 12 місяців після дати нещасного випадку.
Аварія визначається як зовнішня подія, раптова, непередбачувана і незалежна від працівника, яка спричиняє смерть останнього.
3.1.5. Допомога на похорон
У разі смерті працівника, його подружжя чи дитини, яка перебуває на утриманні, як визначено в цій угоді, одноразова допомога на похорон виплачується за підтвердними документами особі, яка покрила витрати на похорон.
Ця допомога дорівнює відсотку щомісячної граничної межі соціального страхування, що діє на дату смерті, зазначену в статті 3.1.1. Як виняток, він обмежується фактично сплаченими витратами у разі смерті дитини до 12 років.
3.1.6. Гарантія подвійного сімейного ефекту
У разі одночасної або подальшої смерті подружжя та за умови, що все ще є діти на утриманні, як це визначено в цій угоді, другий капітал, еквівалентний допомозі у зв'язку зі смертю з усіх причин, передбачених цією угодою, виплачується рівними частинами Стаття 3.1.2. Ця гарантія відкрита за умови, що ця угода все ще діє на цю дату.
3.1.7. Постійна та повна інвалідність
У разі постійної та повної втрати працездатності виплата за смерть з усіх причин, а також передбачені вище пенсії за освіту можуть бути виплачені на його прохання та заздалегідь після визнання стану постійної та повної втрати працездатності.
У цьому випадку подальша смерть працівника не породжує права на нову виплату капіталу та освітніх пенсій.
Постійна та повна інвалідність визначається:
- або як ситуація з інвалідністю, визнана соціальним забезпеченням у 3-й категорії (ст. L. 341-4 Кодексу соціального страхування);
- або як ситуація постійної непрацездатності внаслідок нещасного випадку на виробництві чи професійного захворювання, визнаного соціальним забезпеченням зі ставкою, рівною 100%, із зобов'язанням звернутися за допомогою до третьої особи для здійснення звичайних актів життя (ст. . L. 434-2 Кодексу соціального страхування).
3.2. Бенефіціари допомоги на випадок смерті
Якщо інше не встановлено працівником, капітал буде виплачений у порядку черговості, визначеному нижче:
- подружжю, як визначено цією угодою;
- у противному випадку - дітям, які народилися або мають бути народженими, живими чи представленими, рівними частинами між ними;
- якщо це не вдається батькам, рівними частинами;
- не вдаючись до бабусі та дідуся, рівними частинами;
- не вдавшись до цього спадкоємцям після передачі спадщини у власність.
Однак, коли бенефіціар не має опіки над утриманими дітьми працівника або не підтримує їх, якщо вони повнолітні, сума допомоги на випадок смерті, що виплачується цьому бенефіціару, не включає суми збільшення., рівними частинами, до них.
Працівник, який бажає, щоб капітал був розподілений за умов, відмінних від передбачених вище, надходить за письмовим та офіційним призначенням до страховика. Учасник робить свій вибір відомим, заповнюючи документ під назвою «призначення бенефіціара». Він може змінити це призначення в будь-який час, надіславши нове призначення бенефіціара.
У разі попередньої смерті всіх призначених бенефіціарів, капітал розподіляється відповідно до застереження, передбаченого вище.
3.2.1. Особливі положення, що стосуються виплати допомоги у разі смерті
З 1 січня 2016 року Закон No 2014-617 від 13 червня 2014 року вимагає від страховика провести післясмерчну переоцінку капіталу та пенсій від смерті застрахованого учасника.
В його імплементаційному указі № ° 2015–1092 від 28 серпня 2015 р., Зокрема, був зазначений мінімальний застосовний коефіцієнт перезапису.
Якщо договір підписки гарантує, у разі смерті застрахованого учасника (або смерті застрахованого подружжя для єдиного спільного подвійного покриття), виплата страховиком одноразової суми, одноразової допомоги або ренти, це переоцінюється з дня смерті до отримання всіх супровідних документів, необхідних для виплати допомоги, відповідно до умов, визначених договором про членство. Переоцінка не може бути нижчою за нормативну мінімальну ставку.
Таким чином, капітал та/або резерв, заборгованість за ануїтетом, яка не була сплачена страховиком, в євро, гарантовані у випадку смерті, автоматично генерують відсотки за вирахуванням витрат за кожен календарний рік, починаючи з дати смерті застрахованого учасника, принаймні за ставкою, що дорівнює нижчій з наступних двох ставок 1:
- середня за останні 12 місяців середня ставка за французькими державними позиками, розрахована на 1 листопада попереднього року;
- остання середня ставка державних позик Франції, доступна на 1 листопада попереднього року.
Посмертна переоцінка не застосовується, коли капітал або допомога виплачуються бенефіціару (-ам) у межах фактичних понесених витрат на похорон.
Вказується, що датою, коли страховику стає відомо про смерть учасника, є дата, коли страховику повідомляють про смерть, отримавши свідоцтво про смерть.
Кінцевий термін оплати
Протягом 30 днів з моменту отримання всіх вищезазначених документів страховик виплачує допомогу у разі смерті зазначеному вигодонабувачу. Після цього періоду невиплачені суми автоматично призводять до відсотків удвічі більше законної ставки протягом 2 місяців, а потім у кінці цього двомісячного періоду в три рази більше законної ставки.
3.3. Довідкова заробітна плата для розрахунку допомоги
Референтна заробітна плата для розрахунку допомоги на випадок смерті/постійної та повної втрати працездатності дорівнює валовій винагороді, обмеженій у транші В, що призвів до пенсійних внесків за 12 календарних місяців, що передували первісній зупинці роботи або смерті.
У разі смерті або постійної та повної втрати працездатності після періоду лікарняного, визначена таким чином контрольна зарплата переоцінюється відповідно до процентної зміни величини пенсійного балу ARRCO між датою первинного припинення роботи та смертю або постійною та загальною інвалідність.
Для нових учасників, які не мають 12 місяців присутності, заробітна плата, яка враховується при обчисленні виплат, буде щорічно перераховуватись із середньомісячного розміру винагороди за умови внесків. За необхідності, змінні елементи винагороди, що підлягають внеску, включаються до розрахунку середньомісячного на основі 1/12 їх суми.
Подружжям працівника, визнаним за цією угодою, є:
- подружжя працівника, що перебуває у законному шлюбі, який не був юридично відокремлений від тіла на дату події, що спричинила послугу;
- якщо цього не відбудеться, партнер, пов'язаний пактом громадянської солідарності, відповідно до статті 515-1 Цивільного кодексу;
- якщо цього не вдасться, партнер по співжиттю працівника за умови, що співмешканець та працівник неодружені, овдовіли, законно відокремлені або розлучені, що спільне проживання було встановлено відомим чином або оголошено як таке адміністративним службам компанії протягом більше 2 років, і що податковий доміциліт двох партнерів однаковий.
Умова тривалості 2 роки у згаданому вище випадку скасовується, коли принаймні одна дитина народилася від цього союзу або коли дитина усиновлена подружжям, і відповідає визначенню утриманця нижче.
3.5. Залежне
Під утриманцем мається на увазі, на додаток до дітей на утриманні, як визначено нижче, за винятком подружжя, особа без діяльності, визнана утриманцем страхувальника податковими органами для обчислення сімейного коефіцієнта.
3.6. Утримана дитина
Діти працівника, незалежно від того, чи є вони законними, природними, усиновленими, визнаними, вважаються утриманцями незалежно від податкового становища:
- до їх 18-річчя, без умов;
- до свого 26-річчя за певних умов, а саме:
* продовження навчання у середній, вищій чи професійній освіті;
* бути в стажуванні;
* продовжувати професійне навчання по черзі, в рамках договору про допомогу в професійній інтеграції молоді, що асоціює, з одного боку, загальну професійно-технічну освіту, що надається в робочий час, у державних органах або позбавляється навчання, і, з іншого боку, набуття ноу-хау шляхом здійснення в компанії однієї або кількох професійних дій стосовно отриманих уроків;
* працевлаштовуватися в установі та службі допомоги в роботі або в захищеній майстерні як інваліди;
* до свого 28-го дня народження за умови, що до виконання першої оплачуваної роботи вони були зареєстровані в штаті Працівника як шукач роботи або стажист у професійному навчанні.
Без обмеження за часом, у випадку інвалідності, визнаної до 26-го дня народження дитини. Під ситуацією інвалідності розуміється ситуація інвалідності соціального страхування 2-ї або 3-ї категорії, виправдана медичним висновком, або якщо вони отримують допомогу на дорослого інваліда та є власниками цивільного інваліда.
Шляхом асиміляції вважаються залежними, якщо вони відповідають викладеним вище умовам, ненароджені діти, народжені життєздатними, а також прийомні діти (тобто діти подружжя, можливого колишнього/дружини партнера по співжиттю або партнера, пов'язаного PACS ) працівника, який проживав удома до моменту смерті (або визнання постійної та повної втрати працездатності), і якщо їх інший батько не повинен сплачувати аліменти.
За всіх гарантій план не гарантує:
- наслідки громадянських або іноземних воєн, заворушень, повстань, нападів або актів тероризму, незалежно від місця, де мають місце факти;
- прямі або непрямі наслідки вибухів, виділення тепла, опромінення, коли вони походять від трансмутації атомних ядер або від радіоактивності;
- вигодонабувача, якого засудили за умисне вбивство застрахованого працівника. У цьому випадку пільги повинні виплачуватись спадкоємцям, якщо вони не будуть засуджені як виконавці або співучасники вбивства працівника.
Цей список є вичерпним. Жоден контракт не може передбачити більш обмежувальних виключень, ніж згадані вище.
3.8. "Переносимість" пенсійних прав
Ця стаття визначає умови застосування системи переносимості, встановленої статтею L. 911-8 Кодексу соціального страхування.
У разі розірвання трудового договору, що не відбулося внаслідок грубої недбалості, як це визначено трудовим кодексом та судовою практикою, та надання права на охоплення за схемою страхування від безробіття, працівники отримують вигоду з підтримання гарантій. наступні умови:
3.8.1. Принцип "переносимості"
Обслуговування гарантій забезпеченого фонду здійснюється на тих же умовах, що і для активних працівників, за умови, що колишній працівник надав колишньому роботодавцю або (1) страховику обґрунтування для вжиття заходів.
Вигода від підтримання гарантій обумовлена виправданням колишньому роботодавцю (1) покриття за системою страхування на випадок безробіття. Це також підпорядковується умові, що права на гарантії передбаченої схеми були відкриті у останнього роботодавця.
Збереження гарантій не може призвести до того, що колишній працівник отримає компенсацію на суму, більшу, ніж сума допомоги по безробіттю, яку він отримав би за той самий період.
3.8.2. Тривалість перенесення
Тривалість збереження гарантій набирає чинності з дати розірвання контракту та протягом періоду, рівного періоду допомоги по безробіттю, в межах тривалості останнього трудового договору або, де це можливо, останнього трудового договору працюють, коли вони працюють послідовно з одним роботодавцем. Ця тривалість обчислюється у місяцях, при необхідності округлюється, не перевищуючи 12 місяців.
Перевага підтримання гарантій забезпечується за умови, що права на додаткові відшкодування були відкриті у останнього роботодавця.
Роботодавець вказує, що ці гарантії зберігаються у трудовій довідці, та інформує страховика про розірвання трудового договору.
Колишній працівник виправдовує страховика під час відкриття та протягом періоду збереження гарантій, що він відповідає умовам, необхідним для отримання вигоди від них.
У будь-якому випадку підтримка гарантій припиняється, коли бенефіціар системи перенесення переходить до професійної діяльності, коли він більше не може доводити страховику свій статус шукача роботи, компенсований схемою. пенсії за соціальним страхуванням за віком, у разі смерті.
3.8.3. Фінансування переносимості пенсійних прав
Утримання гарантій працівника за умови переносимості фінансується за рахунок внесків компанії та працюючих працівників (частка роботодавця та частка працівника).
3.8.4. Зміна страховика
У разі зміни страховика бенефіціари системи переносимості, охопленої цими положеннями, приєднуються до тих самих умов, що і працівники, що працюють з новим страховиком.
(1) Терміни "колишньому роботодавцю або" та "колишньому роботодавцю" виключаються з продовження, оскільки вони суперечать положенням статті L. 911-8 Кодексу соціального забезпечення.
(Указ від 23 грудня 2019 р. - ст. 1)