Стаття 53 - Закон № 2000-1257 від 23 грудня 2000 року про фінансування соціального забезпечення на 2001 рік
Останнє оновлення даних для цього тексту: 16 грудня 2020 р

- Згорнути РОЗДІЛ I: ОРІЕНТАЦІЇ ТА ЦІЛІ ПОЛІТИКИ ЗДОРОВ’Я ТА СОЦІАЛЬНОЇ БЕЗПЕКИ. (Стаття 1)
- Стаття 2
- Стаття 3
- Стаття 4
- Стаття 5
- Стаття 6
- Стаття 7
- Стаття 8
- Стаття 9
- Стаття 10
- Стаття 11
- Стаття 12
- Стаття 13
- Стаття 14
- Стаття 15
- Стаття 16
- Стаття 17
- Стаття 18
- Стаття 24
- Стаття 25
- Стаття 26
- Стаття 27
- Стаття 28
- Стаття 29
- Стаття 30
- Стаття 31
- Стаття 32
- Стаття 33
- Стаття 34
- Стаття 35
- Стаття 36
- Стаття 37
- Стаття 38
- Стаття 39
- Стаття 40
- Стаття 41
- Стаття 42
- Стаття 43
- Стаття 44
- Стаття 45
- Стаття 46
- Стаття 47
- Стаття 48
- Стаття 49
- Стаття 50
- Стаття 51
- Стаття 52
Стаття 53
І. - Повну компенсацію збитків можуть отримати наступні:
1 ° Особи, які визнали професійне захворювання, спричинене азбестом, відповідно до французького законодавства про соціальне забезпечення або подібної схеми чи законодавства, що застосовується до цивільних та військових пенсій на випадок інвалідності;
2 ° Особи, які зазнали збитків, спричинених безпосередньо впливом азбесту на території Французької Республіки;
3 ° Бенефіціари осіб, зазначених у 1 ° і 2 °.
II. - Створено під назвою "Фонд компенсації жертвам азбесту" національну державну адміністративну установу, наділену правосуб'єктністю та фінансовою автономією, яка знаходиться під контролем міністрів, відповідальних за соціальне забезпечення та бюджет.
Місія цього закладу полягає у відшкодуванні збитків, визначених у I цієї статті.
Управління ним здійснюється радою директорів, що складається з представників держави, організацій, що засідають у комісії з питань нещасних випадків на виробництві та професійних захворювань Національної каси медичного страхування для найманих працівників, національних асоціацій жертв азбесту та кваліфікованих осіб. Головою є магістрат.
У ньому працюють агенти, які регулюються титулами II, III або IV загального статуту державних службовців, які займають посаду, відрядження чи відрядження. Він також наймає публічно-правових контрактних агентів, з якими може укладати строкові або невизначені контракти. Він також може закликати приватноправових контрактних агентів виконувати функції, що вимагають певної кваліфікації в галузі компенсації за травми чи професійні захворювання. Договірні агенти, найняті Фондом компенсації жертвам азбесту, зобов’язані дотримуватися професійної таємниці та розсуду на тих самих умовах, що визначені у статті 26 закону № 83-634 від 13 липня 1983 року про права та обов’язки державних службовців.
III. - Заявник обґрунтовує вплив азбесту та шкоду здоров’ю жертви.
Заявник повідомляє фонд про інші процедури, що стосуються відшкодування збитків, визначених у I, які можуть тривати. Якщо вживаються юридичні дії, він повідомляє суддю про направлення до фонду.
Якщо захворювання, ймовірно, має професійне походження та за відсутності попередньої заяви жертви, фонд негайно передає файл до відповідного органу відповідно до французького законодавства про соціальне забезпечення або подібної схеми. Або законодавства, що застосовується до цивільної та військової інвалідності пенсії. Ця передача є декларацією про професійне захворювання. Він призупиняє строк, передбачений в IV цієї статті, доти, поки відповідний орган не передасть ухвалені рішення фонду. У будь-якому випадку, зазначений орган має три місяці для прийняття свого рішення, який може бути поновлений один раз, якщо необхідне подальше розслідування. За відсутності рішення, прийнятого відповідним органом протягом цього періоду, фонд приймає рішення протягом трьох місяців.
Фонд перевіряє, чи дотримані умови компенсації: він досліджує обставини впливу азбесту та його наслідки для стану здоров’я жертви; воно проводить або проводило будь-яке корисне розслідування та експертизу, не маючи можливості протистояти професійній чи виробничій таємниці. Визнання професійного захворювання, спричиненого азбестом, відповідно до французького законодавства про соціальне забезпечення або подібної схеми чи законодавства, що застосовується до цивільних та військових пенсій по інвалідності, є вагомим обґрунтуванням впливу азбесту, а також ураження хворобою, спричиненою азбестом, і появою на перелік, складений за указом міністрів, відповідальних за працю та соціальне забезпечення.
Зв'язок між впливом азбесту та смертю також виправданий рішенням покрити цю смерть за професійну хворобу, спричинену азбестом, у застосуванні французького законодавства про соціальне забезпечення або подібної схеми чи законодавства, що застосовується до цивільних та військових пенсій на інвалідність.
У випадках, що становлять виправдання впливу азбесту, зазначених у четвертому та п'ятому абзацах цього III, фонд може сплатити резерв, якщо до нього надійшов запит, це вирішується протягом місяця з моменту поставки запит.
Фонд може вимагати від будь-якої державної служби, державного органу, органу, що забезпечує управління соціальними виплатами, страхового органу, який зобов'язаний відшкодувати всю шкоду або частково заподіяну шкоду, передачі інформації стосовно виконання своїх можливих зобов'язань.
Зібрана таким чином інформація не може бути використана для інших цілей, крім розгляду запиту, поданого до компенсаційного фонду, і її розголошення заборонено. Особи, які повинні знати документи та інформацію, що надаються фонду, зобов'язані зберігати професійну таємницю.
Заявник може отримати повідомлення про свою справу за умови дотримання медичної таємниці.
III біс. - Права на відшкодування збитків, зазначених у I, передбачені десятьма роками з дати першої медичної довідки, що встановлює зв'язок між хворобою та впливом азбесту. Однак строк позовної давності не діє:
1 ° для відшкодування шкоди, спричиненої загостренням захворювання, для якого медична довідка вже встановила зв'язок із впливом азбесту, станом на дату складання першої медичної довідки, що зазначає це загострення;
2 ° Для компенсації вигодонабувачів померлої особи, коли її смерть пов'язана з впливом азбесту, таку з дати першої медичної довідки, що встановлює зв'язок між смертю та цим опроміненням.
IV. - Протягом шести місяців після отримання претензії фонд подає заявникові пропозицію про компенсацію. Тут вказується оцінка, прийнята для кожного керівника збитків, а також розмір належної йому компенсації з урахуванням послуг, перелічених у статті 29 закону № 85-677 від 5 липня 1985 року, що має на меті покращити становище жертв дорожньо-транспортні пригоди та пришвидшення процедур відшкодування, а також компенсація будь-якого виду, отримана або отримана від інших боржників за таку ж шкоду. Фонд пропонує пропозицію компенсації, незважаючи на відсутність консолідації.
Пропозиція подається на тих самих умовах у разі погіршення стану здоров’я жертви.
Прийняття пропозиції або остаточного судового рішення, винесеного в рамках судового позову, передбаченого у V, означає відкликання судових позовів щодо відшкодування, що тривають, і робить неприйнятними будь-які інші майбутні судові позови щодо відшкодування тієї ж шкоди. Те саме стосується судових рішень, які стали остаточними, про повну компенсацію наслідків впливу азбесту.
V. - Заявник має право подати позов проти компенсаційного фонду лише у тому випадку, якщо його позов про відшкодування відхилено, якщо йому не було подано жодної пропозиції протягом періоду, зазначеного в абзаці першому IV або він не подав прийняти пропозицію, яка була йому зроблена.
Цей позов подається до апеляційного суду, в юрисдикції якого знаходиться постійне місце проживання заявника.
Останній має можливість отримувати допомогу або представляти його з подружжя, асцендента або нащадка по прямій лінії, адвоката або представника найбільш репрезентативних об’єднань інвалідів та працівників-інвалідів.
VI. - Фонд суброгується, до суми виплачених сум, в правах, які позивач має проти особи, відповідальної за шкоду, а також проти осіб або організацій, яким потрібно в будь-якій якості забезпечити повну або часткову компенсацію в межах розмір виплат, що виплачуються зазначеними особами.
Фонд втручається в цивільні суди, включаючи ті, що розглядають судові спори щодо соціального страхування, зокрема у непростимих позовах, та перед судами у кримінальних справах, навіть вперше в апеляційному порядку, у разі цивільного позову позивача проти особи або особи, відповідальні за збитки; він втручається як довіритель і може скористатися всіма засобами правового захисту, передбаченими законом.
Якщо подія, що спричинила шкоду, призвела до кримінального провадження, цивільний суд не зобов'язаний відкладати рішення до остаточного рішення кримінального суду.
Визнання невиправданої вини роботодавця з нагоди дії, учасником якої є фонд, породжує право на збільшення компенсації, що виплачується потерпілому або його утриманцям за застосування законодавства про соціальне забезпечення. . Потім компенсація, що виплачується фондом, переглядається відповідно.
VII. - Фонд фінансується за рахунок державного внеску на умовах, встановлених законом про фінанси, та внеску від галузі нещасних випадків на виробництві та професійних захворювань загальної системи соціального забезпечення, розмір якої щороку встановлюється Закон про фінансування соціального забезпечення на основі звіту про діяльність фонду, який складається Радою директорів і щороку надсилається до Парламенту та Уряду до 1 липня.
VIII. - Змінення абзацу.
Положення попереднього пункту не ставлять під сумнів юрисдикційну компетенцію слухати в апеляційному або касаційному порядку рішення, винесені до дати опублікування декрету, згаданого в X цієї статті, комітетами, створеними статтею 706-4 Кодексу. кримінального процесу.
IX. - Позови про відшкодування шкоди, спричиненої впливом азбесту, що підлягає розслідуванню, до комітетів, створених статтею 706-4 Кримінально-процесуального кодексу на дату публікації декрету, зазначеного в X, передаються до фонду компенсації жертвам азбесту. . Положення, виділені в застосуванні останнього абзацу статті 706-6 Кримінально-процесуального кодексу, відшкодовуються фондом компенсації жертвам азбесту до гарантійного фонду жертв терористичних актів та інших правопорушень.
X. - Умови застосування цієї статті встановлюються указом Державної ради.
Кінцевий строк, встановлений в IV, продовжується до дев'яти місяців протягом року, що настає після публікації указу, згаданого в попередньому пункті.
XI. - Фонд може керувати від імені Нової Каледонії схемою компенсації жертвам азбесту, визначеною цією спільнотою в рамках своїх повноважень, на умовах, встановлених угодою, укладеною між фондом та Новою Каледонією.
Ці положення застосовуються до вимог про відшкодування збитків після набрання чинності Законом No 2016-41 від 26 січня 2016 року.