Суміш для немовлят - Вимоги до маркування харчових продуктів для немовлят, дитячі суміші,

Загальна назва, що використовується для будь-якого замінника жіночого молока (визначення), повинна бути "дитяча суміш" [B.25.045, FDR].

немовлят

Термін придатності повинен бути оголошений на дитячих сумішах та продуктах харчування, представлених як такі, що містять дитячі суміші. Детальніше з цього приводу див. Побачення [B.25.057 (1) f) та (2) f), RAD].

Будь-яка нова суміш для немовлят (визначення) та будь-яка суміш для немовлят, що зазнали істотних змін у складі, виробництві або упаковці, повинні бути предметом попереднього повідомлення [B.25.046 та B.25.048, RAD]. Етикетки необхідно подати до Health Canada для ознайомлення в рамках попереднього повідомлення про продаж на наступну адресу:

Етикетка дитячих сумішей та продуктів харчування, представлених як такі, що містять дитячі суміші, повинна включати відповідні інструкції щодо приготування, використання та зберігання продукту після відкриття контейнера [B.25.057 (1) (e) та (2) e), RAD ].

Для продуктів, представлених як такі, що містять суміш для немовлят, пропорція суміші для немовлят, що міститься в їжі в комерційному вигляді, повинна бути зазначена на головній панелі етикетки. Його слід розміщувати біля будь-якого твердження щодо присутності дитячих сумішей у їжі та настільки ж видатного, як це твердження [B.25.057 (2) (a), FDR].

Суміші для немовлят та продукти харчування, представлені як такі, що містять суміш для немовлят, підпадають під конкретні та детальні вимоги щодо маркування, включаючи вимоги щодо маркування поживних речовин, викладені у Розділі 25 Правил про харчові продукти та ліки.

Декларація харчової цінності

На етикетці харчових продуктів, представлених як такі, що містять суміш для немовлят, на 100 грам або на 100 мілілітрів дитячої суміші для немовлят, що міститься в їжі, також має бути зазначено:

  • кількість білка, жиру, доступних вуглеводів, золи та, якщо застосовно, сирої клітковини, у грамах;
  • енергетична цінність калорій;
  • кількість вітамінів та мінеральних поживних речовин, наведених у Таблиці II Розділу 25, у міжнародних одиницях або міліграмах;
  • кількість холіну та будь-яких доданих поживних речовин, які зазвичай містяться в грудному молоці (наприклад, нуклеотиди, АДГ та АА), у грамах або міліграмах [B.25.057 (2) (c), RAD].

Відповідність декларацій про харчову цінність

Див. Декларації про відповідність вмісту поживних речовин на сторінці Продукти харчування для спеціального дієтичного харчування, щоб отримати додаткову інформацію про правила округлення та межі допуску, що застосовуються до цих продуктів.

Претензії щодо вмісту поживних речовин

Крім того, забороняється на етикетці або в рекламі суміші для немовлят подавати претензію чи заяву щодо відсотка добової норми [B.25.059, FDR]:

  • ліпіди,
  • насичені жирні кислоти та трансжирні кислоти,
  • натрію,
  • калію,
  • цукру,
  • клітковина,
  • холестерин;

або кількість калорій від:

  • ліпіди,
  • насичені жирні кислоти та трансжирні кислоти.

Претензії заліза щодо дитячих сумішей

Кількість заліза може бути вказана на етикетці, проте забороняється заявляти про вміст заліза у дитячих сумішах, якщо це не менше 1 мг заліза на 100 калорій [B .25.058, RAD].

Презентації, що стосуються присутності специфічних жирних кислот

Дозволено використовувати твердження щодо присутності специфічних жирних кислот у дитячих сумішах. Наприклад, таке твердження може служити для розрізнення дитячих суміш, які містять додані джерела жирних кислот з довгим ланцюгом, включаючи докозагексанову кислоту (DHA) та арахідонову кислоту (AA), додавання яких не є обов'язковим.

Претензії до здоров’я

У Канаді потрібно продемонструвати, що всі дитячі суміші (визначення) є засвоюваними, переносимими та забезпечують поживними речовинами, необхідними для росту та розвитку. Твердження "легко засвоюється" однаково стосується всіх сумішей для немовлят. Тому при вживанні він повинен супроводжуватися твердженням на кшталт "як будь-яка дитяча суміш, цей продукт легко засвоюється".

Направлення на грудне молоко

Міжнародний кодекс збуту замінників грудного молока - PDF (128 КБ), підписантом якого є Канада, встановлює принципи маркування, що сприяють чіткому маркуванню щодо належного використання дитячих сумішей, одночасно забезпечуючи сприяння грудному вигодовуванню. Порівняння суміші для немовлят з грудним молоком, включаючи порівняння кількості поживної речовини в суміші для немовлят з кількістю тієї ж поживної речовини в грудному молоці, суперечить повідомленням у грудному молоці.

Канадське агентство з контролю харчових продуктів (CFIA) та Health Canada наполегливо закликають галузь дитячих сумішей підтримувати та впроваджувати принципи Міжнародного кодексу збуту замінників грудного молока. Крім того, вказівки Health Canada та CFIA щодо підрозділу 5 (1) FDA узгоджуються з певними принципами, викладеними в Кодексі. Наприклад, представлення інгредієнта дитячих сумішей як ключового компонента грудного молока вважається оманливим, оскільки декілька компонентів грудного молока мають однакове значення.