Турецькі рецепти на австрійське національне свято - Без цензури
Про це можна було ознайомитись у різних брошурах на інформаційному кіоску Міністерства Штегера на Гельденплац у Відні. Окрім рецептів турецької кухні, цей аркуш, який видає Міністерство, містить передмову самого міністра Алоїса Штегера. Німецькою, а потім і турецькою мовами ви можете прочитати від нього, що «переваги турецького населення» були враховані. Севгілі Окуюку, редактор турецького засобу масової інформації, високо оцінює "службу" австрійського Міністерства охорони здоров'я щодо турецьких співгромадян. До цієї роботи також залучено медичне агентство AGES (оплачується за рахунок податків?).

"З усім розумінням турецької кухні, але в той самий день, коли австрійці пишаються своєю нацією та культурою рекламувати турецькі рецепти на турецькій мові, це було абсолютно недоречно", - відповів Карлсбек на патріотичну товсту миску в міністр сейму натрапив на це. Карлсбек знову бачить доказ того, наскільки червоні топчуть австрійські цінності
Окрім цієї помилки міністра охорони здоров’я, виникає принципове питання, чому австрійський платник податків повинен фінансувати турецьку дієтичну кулінарну книгу для людей із зайвою вагою, які не бажають інтегруватися, сказав Карлсбек, який оголосив про парламентське питання. "Очевидно, Червоне міністерство охорони здоров'я вже втратило надію на те, що" турецькі співгромадяни "можуть інтегруватися до такої міри, що вони також можуть розшифрувати німецькомовні кулінарні книги", Карлсбек критикував підхід Штегера до інтеграції.
Якщо вам сподобалась стаття, підтримайте проект без цензури пожертвою. Paypal (кредитна картка) або переказ на AT58 1420 0200 1086 3865 (BIC: BAWAATWW), ltd. Без цензури