У нас кризис для книжкових професіоналів, час вибирати

Вже конкуруючи з Amazon і стикаючись з багатьма труднощами, книжкова індустрія опиняється ще гірше через кризу здоров'я. Книжкові спеціалісти просять про державну допомогу, а також про роздуми про майбутнє сектору, щоб знову почати на нових засадах. Tribune спочатку опубліковано в L'Humanité 30 квітня 2020 року.
Ми - професіонали книги та представники незалежних видавництв у франкомовному світі. "Незалежний": це означає, що представлені тут компанії не належать до групи і що їхній капітал, де це можливо, знаходиться у власності фізичних осіб, а не фінансистів або пенсійних фондів.
У цій безпрецедентній кризі, яку ми переживаємо, наші думки передусім звертаються до пацієнтів та тих, хто доглядає за ними, до всіх тих, хто щодня забезпечує подальше життя. Як всі знають, коли криза охорони здоров’я буде стримуватися, її економічний вплив сильно торкнеться багатьох підприємств, у тому числі в нашому секторі. Ця тимчасова віртуальна зупинка в нашій діяльності змушує нас вимірювати як рішучість, яка рухає нами, так і слабкі сторони в наших рядах у "звичайні часи". Він також пропонує нам подумати, що робити далі, адже грецька етимологія слова "криза" нагадує нам: кризіс - це також необхідність зробити вибір.
Ми в кризі, але хто ми ?
У Франції книжкова індустрія надзвичайно різноманітна і підтримує значну кількість професіоналів по всій країні (майже 81 719 у 2018 році), приватних осіб, незалежні структури або промислові та інтегровані групи. Окрім авторів, продавців книг та видавців, ось неповний список: перекладачі, літературні агенти, офіцери преси, графічні дизайнери, коректори, фотографи, ілюстратори, зв'язки з книгарнями, аніматори. Вчителі літератури, тренери, організатори фестивалів та виставок, бібліотекарі, друкарі, канцелярські товари, представники та розповсюджувачі, розповсюджувачі, які керують транспортуванням та зберіганням книг, спеціалізовані кур'єри, різноманітні адміністративні посади, бухгалтери тощо. Крім того, тексти можуть зрошувати інші сфери культурного життя, сценічного мистецтва, кіно, аудіовізуального ...
Протягом декількох років у цьому секторі працюють різні структурні рухи:
прискорення концентрації капіталу в групах, які стали промисловими (видавнича справа, розповсюдження та розповсюдження)
перевиробництво: книги в основному є ринком поставок; крім того, схематично оборот видавця є позитивним у ті місяці, коли він випускає нові випуски, і може стати негативним у місяці, коли продавці книг повертають непродані товари, отже, виникає спокуса компенсувати ці прибутки іншими новими випусками. .
все більш помітне і необхідне перевага соціального питання (справедлива винагорода авторів та фрілансерів ...) та екології (друк місцевим чи ні, на яких паперах, знищення непроданих предметів ...)
боротьба фізичних книгарнь протистояти конкуренції певних платформ онлайн-продажів, таких як гігантська Amazon.
Наші будинки мають сильну взаємозалежність з книгарнею, головним чином незалежною, яка завжди виконувала роль кур'єра для наших каталогів. Тепер його роль посилена. Однак, давайте будемо зрозумілі, економічна вага наших будинків становить, здебільшого, лише незначну частину його товарообігу. З іншого боку, продаж наших книг пропонує незалежній книгарні додану вартість, дозволяє їй виділитися серед пропозицій мереж і брендів та бути радником. Цей вибір значною мірою керує встановленням його ідентичності. Оскільки з культурної та соціальної точки зору незалежне видавництво має зіграти свою роль: наш масштаб дає нам свободу бути сміливими, не будучи надто обмеженими переважаючим економічним управлінням.
Насправді, значна частина перших романів, а також твори філософії, поезії, театру, гуманітарних наук тощо, можливо, вже не виходили б без таких структур, як наша, здатних створювати тексти, що включають іноді невеликий тираж, але наділені з великою інтелектуальною, критичною та естетичною цінністю, і розгортається протягом тривалого часу. Ми захищаємо ідеї, різноманітність думок, вікна в інше місце.
Ми також пропонуємо економічні моделі, відмінні від моделей великої книжкової індустрії, альтернативні моделі, які виділяються, або навіть, для деяких, виступають проти домінуючої капіталістичної моделі, яка за часів кризи стає природно хижацькою. Деякі з нас є асоціативними структурами, самомовленнями, телерадіомовленнями та розповсюджувачами в людському масштабі, словом, стільки справ, які є цінними економічними експериментами, але які має захищати громада, яку ми формуємо.
Два елементи не є специфічними для нас, але є загальними для всіх видавничих робіт: підтримка територіальних та державних суб’єктів шляхом прямої та непрямої допомоги та закон Ланга від 10 серпня 1981 року, що забезпечує єдину ціну книги, що дозволяє захистити галузь та розвиватися доступ до читання. Ці два моменти є важливими для здійснення наших будинків.
Ми переживаємо кризу, зараз саме час зробити вибір
Міністр культури Франк Рістер висловив свою підтримку галузі, зокрема книгарні. Антуан Галлімар заявив, що стурбований "маленькими видавцями". Переживаємо, ми теж. Зіткнувшись з описаною концентрацією, часто не надто помітною для читачів, конкуренція є жорстокою, щоб мати місце на столах у книгарнях, коли ми публікуємо лише близько десяти назв на рік, знаючи, що в 2018 році це 82313 назв, що з’явилися, що еквівалентно з 225 книг на день.
Чи не настав би час, щоб уповільнити гонку за новизною, яка бачить, що значна кількість текстів іде на землю, не встигнувши дістатися до читачів? Деякі з представлених тут будинків, хоча наші виробництва вже в "звичайні часи" розумні та аргументовані, вже зробили такий вибір на найближчі місяці, щоб зберегти продавців книг, відмовившись їх завалити під " пробка "назв у період, що настає після" розрізнення ", а також авторів, давши собі можливість найкраще захищати свої роботи.
Справді, книгарні знову відкриються, але в якому стані? І чи всі вони зможуть? Французька бібліотека синдикатів (SLF) закликає «створити інтервенційний фонд, що консолідує засоби втручання держави (зокрема, Національного книжкового центру, Міністерства культури), регіонів та приватних партнерів […], призначених для покриття операційних втрата книгарнь.
Ми переживаємо кризу, зараз саме час пропонувати і діяти
Ми повністю підтримуємо цей заклик і просимо розширити цей фонд підтримки як до незалежних видавництв, так і до працівників-фрілансерів, які працюють на існування сектору, як вони, так і вони.
Але хто несе наш голос на національному рівні? В даний час ніхто, оскільки Національний видавничий союз не здається нам представником таких будинків, як наш, економіка яких більше заснована на ремеслах чи малому бізнесі, ніж на промисловості. Однак регіонально чи тематично деякі з нас уже організовані (питання не нові, їх гострота підсилюється контекстом). Тому ми будемо співпрацювати з ними та ними, щоб у найближчі місяці створити професійну організацію, наприклад у формі профспілки, призначену представляти всіх нас і дозволити нам об'єднатися, щоб мати змогу мати місце в міжпрофесійний стіл переговорів. Оскільки Франція - країна, якій пощастило проводити потужну культурну політику, одним із стовпів якої є гарантування доступу до читання якомога більшій кількості людей. Державна допомога, а також допомога Європи, буде визначальною у наступні тижні. В ім'я нашої специфіки важливо, щоб ми брали участь у розробці цієї політики.
У світлі цих роздумів ми також закликаємо створити франкомовну державу Генеральної незалежної видавничої справи. Вони можуть базуватися на попередньому збиранні пропозицій щодо пунктів, що підлягають розгляду, або дій, які слід вжити, відкритих для всіх суб'єктів ланцюга книг, згаданих у преамбулі, з метою визначення та спільного аналізу "дисфункцій", на які вказав Ксав'є Моні, а також розкрити рішення чи експерименти, запропоновані через франкомовний світ.
Від нас залежить - проголосувати, стати силою для пропозицій та продумати нові культурні та економічні методи. Майбутнє можна передбачити лише через відкритий діалог між усіма, хто складає світ книг.
Колективне незалежне видання
Ця платформа була створена за ініціативою Хлое Пате (Анамоса), Валері Мілле та Сандрін Дювільє (Ле Соннер), Жана-Люка А. д'Асіано (L'Œil d'or), Лес Карактерес Маске, колективу незалежних послуга книг, яку ділили Домінік Турте (Invenit), Бенуа Верхі (La Contre Allée) та Шарль-Анрі Лавієль (Anacharsis).
Щоб підписати цей дзвінок та приєднатися до наших думок та дій: [email protected]
Підписанти:
Видавництва
Прихильники книги та професіонали