Указ № 2002-1261 від 9 жовтня 2002 року, що опубліковує договір про режим "Відкритого неба"
Президент республіки,
За доповіддю прем'єр-міністра та міністра закордонних справ,
Беручи до уваги статті 52 - 55 Конституції;
Беручи до уваги Закон № 93-845 від 14 червня 1993 р., Що санкціонує ратифікацію Договору про режим "Відкритого неба" (разом дванадцять додатків), підписаного в Гельсінкі 24 березня 1992 р .;
Беручи до уваги Декрет № 53-192 від 14 березня 1953 р. Із змінами, що стосуються ратифікації та публікації міжнародних зобов'язань, прийнятих Францією,
Декрети:

Стаття 1
Договір про режим "Відкритого неба" (разом дванадцять додатків), підписаний у Гельсінкі 24 березня 1992 р., Буде опублікований в Офіційному віснику Французької Республіки.
Стаття 2
Прем'єр-міністр та міністр закордонних справ відповідають за виконання кожного цього указу, який буде опублікований в Офіційному віснику Французької Республіки.
Додаток
ДОГОВОР
НА РЕЖИМІ "ВІДКРИТЕ НЕБО"
(ВСТАНОВИТИ ДВІНАДЦАТЬ ДОДАТКИ)
Стаття I
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1. Цей Договір встановлює режим, іменований режимом "Відкритого неба", що застосовується до здійснення спостережних польотів державами-учасницями над територіями інших держав-учасниць, та встановлює права та обов'язки, що з цього випливають з них.
2. Кожен з додатків та додатків, що до них відносяться, є невід'ємною частиною цього Договору.
Стаття III
КВОТИ
Розділ 1
Загальні положення
Розділ 2
Положення, що застосовуються до групи держав-учасниць
Стаття V
ПРИЗНАЧЕННЯ ЛІТАКА
1. Кожна держава-учасниця має право призначати в якості спостережних повітряних суден один або кілька типів або моделей повітряних суден, зареєстрованих компетентними органами держави-учасниці.
2. Кожна держава-учасниця має право призначати типи або моделі літаків як спостережні літаки або додавати нові типи або моделі літаків до тих, які вона раніше призначила, за умови, що повідомить про це всі інші держави-учасниці за тридцять днів до . Повідомлення про призначення літака певного типу або моделі має містити інформацію, зазначену в додатку С до цього Договору.
3. Кожна держава-учасниця має право вилучати типи або моделі повітряних суден, зазначені раніше, за умови, що вона повідомляє про це всі інші держави-учасниці за 90 днів.
4. Одна копія літака певного типу та моделі з ідентичним набором відповідних датчиків подається на сертифікацію відповідно до положень Додатку D до цього Договору.
5. Кожен спостережний літак повинен мати достатню потужність для перевезення екіпажу та персоналу, згаданого у розділі 3 статті VI.
ВИБІР АВІАЦІЙ СПОСТЕРЕЖЕННЯ, ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ ПРОВЕДЕННЯ РЕЙСІВ СПОСЕРБУВАННЯ ТА ВИМОГИ, ЩО ПОВ'ЯЗАНІ З ПЛАНАМИ МІСІЙ
Розділ 1
Вибір літаків для спостереження та загальні положення
для проведення спостережних польотів
Розділ 2
Вимоги до планів місій
Розділ 3
Особливі положення
Стаття VII
ТРАНЗИТНІ ПОЛЕТИ
Стаття VIII
ЗАБОРОНИ, ВІДХОДИ ВІД ЗВІТУ
ПЛАНИ ПОЛІТУ І ДИСТРОСОВІ СИТУАЦІЇ
Розділ 1
Заборона на спостережні польоти
та зміни планів місій
Розділ 2
Відхилення від плану польоту
Розділ 3
Дистрес-ситуації
Стаття IX
ДАНІ, ЗБЕРЕЖЕНІ СЕНСОРАМИ
ПІД ЧАС СПОСІБНИХ РЕЙСІВ
Розділ 1
Загальні положення
Розділ 2
Дані, зібрані датчиками
за допомогою фотоплівки
Розділ 3
Дані, зібрані датчиками
використання інших носіїв запису
Розділ 4
Доступ до даних, зібраних датчиками
Кожна держава-учасниця має право вимагати отримати від спостерігаючої сторони копії даних, зібраних датчиками під час спостережного польоту. Ці копії мають форму репродукцій першого покоління, зроблених на основі перших даних, зібраних датчиками під час спостережного польоту. Держава-учасниця, яка вимагає копії, також повинна повідомити про це сторону, яка спостерігається. Запит на повторювані дані включатиме таку інформацію:
(A) Сторона, що спостерігає;
(B) Сторона, що спостерігається;
(C) Дата спостережного польоту;
(D) Датчик, який збирав дані;
(E) Частина або частини періоду спостереження, протягом якого були зібрані дані; і
(F) Тип і формат носія запису, що використовується для відтворення, негативний чи друкований, або магнітна стрічка.
Стаття X
КОНСУЛЬТАЦІЙНА КОМІСІЯ
ДЛЯ РЕЖИМУ «ВІДКРИТЕ НЕБО»
Стаття XI
ПОВІДОМЛЕННЯ ТА ЗВІТИ
Держави-учасниці передають у письмовій формі повідомлення та звіти, що вимагаються цим Договором. Держави-учасниці передаватимуть ці повідомлення та звіти по дипломатичним каналам або, за власним бажанням, через інші офіційні канали, такі як комунікаційна мережа Конференції з безпеки та співробітництва в Європі.
Кожна держава-учасниця відповідно до міжнародного права та практики зобов'язана виплатити компенсацію за шкоду, яку вона могла завдати іншим державам-учасницям або їх фізичним чи юридичним особам або їх майну під час застосування цього Договору.
Стаття XIII
ПРИЗНАЧЕННЯ ПЕРСОНАЛУ
І ПРИВІЛЕГІЇ І ІМУНІТЕТИ
Розділ 1
Призначення персоналу
Розділ 2
Привілеї та імунітети
1. Для єдиних цілей статей II-IX та статті XI, а також додатків A-I та Додатку K до цього Договору, Королівство Бельгія, Велике Герцогство Люксембург та Королівство Бас вважаються єдина держава-учасниця, надалі іменована Бенілюкс.
2. Без шкоди для положень статті XIV, вищезазначені держави-учасниці можуть припинити дію цієї угоди, повідомивши про це всі інші держави-учасниці. 31 грудня, наступного за шістдесят днів з моменту такого повідомлення, домовленість не буде діяти.
Стаття XV
ТРИВАЛІСТЬ ТА ВИМІН
1. Цей Договір необмежений.
2. Будь-яка держава-учасниця має право вийти з цього Договору. Держава-учасниця, яка має намір вийти, повідомляє про своє рішення вийти будь-якому депозитарію не пізніше ніж за шість місяців до дати, передбаченої для виходу, та повідомляє про це всі інші держави-учасниці. Депозитарії негайно інформують усі інші держави-учасниці про таке повідомлення.
3. Коли держава-учасниця повідомляє про своє рішення вийти з цього Договору відповідно до пункту 2 цієї статті, депозитарії скликають конференцію держав-учасниць не менше ніж за тридцять днів і не більше ніж за шістдесят днів після отримання такого повідомлення, з метою вивчення наслідків такого відступу для цього Договору.
Стаття XVI
ЗМІНИ І ПЕРІОДИЧНИЙ ОГЛЯД
Стаття XVII
ДЕПОЗИТАРІЇ, НАБУТТЯ СИЛИ ТА ПРИЄДНАННЯ
Стаття XVIII
ТЕРМІНОВЕ ЗАСТОСУВАННЯ ТА ВПРОВАДЖЕННЯ
КРОКАМИ ДОГОВОРУ
З метою сприяння виконанню цього Договору деякі його положення застосовуються тимчасово, а інші застосовуються поетапно.
Розділ 1
Попереднє застосування
1. Без шкоди для положень статті XVII, держави, що підписали Конвенцію, тимчасово застосовуватимуть такі положення цього Договору:
(A) параграф 4 розділу 1 статті VI;
(B) пункти 1, 2, 3, 6 та 7 статті X;
(C) Стаття XI;
(D) абзаци 1 та 2 розділу 1 статті XIII;
(E) стаття XIV; і
(F) Розділ 1 Додатку L.
2. Тривалість цієї тимчасової заяви становить дванадцять місяців з дати відкриття цього Договору для підписання. У випадку, якщо цей Договір не набере чинності до закінчення періоду тимчасового застосування, цей термін може бути продовжений, якщо рішення приймуть усі держави, що його підписали. Період тимчасового застосування в будь-якому випадку закінчується з набранням чинності цим Договором. Однак держави-учасниці можуть потім прийняти рішення про продовження періоду тимчасового застосування до держав, що підписали Конвенцію, які не ратифікували цей Договір.
Розділ 2
Поетапна реалізація
Стаття XIX
АВТОРИЗОВАНІ ТЕКСТИ
Оригінали цього Договору, тексти яких німецькою, англійською, іспанською, французькою, італійською та російською мовами є однаково автентичними, зберігаються в архівах депозитаріїв. Кожна з держав-учасниць отримує від депозитаріїв засвідчену копію цього Договору.
ДОДАТОК А
МАКСИМАЛЬНІ КВОТИ ТА ВІДСТАВИ ПОЛЕТУ
Розділ 1
Розподіл пасивних квот
Розділ 2
Перше розподіл активних квот
для спостережних польотів
Розділ 3
Максимальна відстань для спостережних польотів
A N N E X E B
ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕНСОР
Розділ 1
Технічна інформація
Розділ 2
Анотація даних
ДОДАТОК 1 ДОДАТОК В
АНОТАЦІЯ ЗБОРНИХ ДАНИХ
ПІД ЧАС СПОСІБНОГО ПОЛЮ
A N N E X E C
РОЗМІЩЕННЯ ІНФОРМАЦІЇ ПРО ЛІТАКИ
A N N E X E D
СЕРТИФІКАЦІЯ СПІЛЬНОГО СПІЛКУВАННЯ ЛІТАКА
І СЕНСОРИ
Розділ 1
Загальні положення
Розділ 2
Експертиза землі
Розділ 3
Льотна експертиза
Розділ 4
Звіт про сертифікацію
ДОДАТОК 1 ДОДАТОК Г
МЕТОДИ ПЕРЕВІРКИ ЕФЕКТИВНОСТІ СЕНСОРІВ, ВСТАНОВЛЕНИХ НА БОРДІ СПІЛЬНОГО СПОСОБУ
Дозвіл на землю кожного датчика, встановленого на борту спостережного літака, і, коли характеристика датчика є функцією висоти над землею, мінімальної висоти над землею, на якій цей датчик може бути використаний під час спостережного польоту визначаються та підтверджуються на основі даних, зібраних вище цілей калібрування, що відповідають кожній категорії датчиків відповідно до специфікацій у розділі 1 та розраховуються відповідно до методів, які будуть визначені в Консультативній комісії щодо режиму "Відкритого неба".
Розділ 1
Технічні умови для калібрувальних цілей
Розділ 2
Проведення льотного огляду
1. Для того щоб визначити роздільну здатність наземних панорамних камер або кадрових камер, встановлених вертикально, лінія польоту літака спостереження проходить безпосередньо над калібрувальною ціллю і паралельно цій. Для того, щоб визначити роздільну здатність наземних кадрових камер у косому кріпленні, лінія польоту літака спостереження паралельна калібрувальній цілі на такій відстані, як зображення цілі. Калібрування з'являється на передньому плані оптичного поле камери, встановлене під максимальним кутом, виміряним від горизонталі або мінімуму від вертикалі.
2. Для встановлення роздільної здатності наземного лінійного скануючого інфрачервоного аналізатора лінія польоту літака-спостережника проходить безпосередньо над і паралельно калібрувальній цілі на різних узгоджених висотах від землі.
3. Для того щоб визначити роздільну здатність на боці радіолокатора із синтетичною апертурою, що виглядає збоку, лінія польоту літака проходить поруч із батареєю металевих відбивачів.
Розділ 3
Аналіз даних, зібраних під час льотного огляду
А Н Н Е Х Е Е
ПРОЦЕДУРИ ПРИБУТТЯ ТА ВИЛЕЗУ
ДОДАТОК 1 ДОДАТОК Е
Розділ 1
Призначення сайтів
Місця, які будуть використовуватися як точки входу, точки виходу, аеродромів "Відкритого неба", аеродромів для заправки, калібрувальних цілей і, де це можливо, знаків входу та виходу спочатку є зазначеними в розділі 2 цього додатка. Позначення включає:
(A) Місце: назва точки входу, точки виходу, аеродрому "Відкрите небо", знака входу, знака виходу, аеродрому заправки та цілі калібрування;
(B) Місцезнаходження: широта та довгота кожної ділянки, округлені з точністю до секунди; і
(C) Інспекція: можливість чи ні проведення перед польотом інспекції повітряного судна або датчиків на відповідному майданчику.
Точки входу, точки виходу, аеродроми "Відкрите небо", знаки в'їзду, знаки виходу, аеродроми заправки та калібрувальні цілі
Держава-учасниця: Федеративна Республіка Німеччина.
Пункт входу/виходу
Ви можете ознайомитися з таблицею в JO
n ° 243 від 17.10.2002 сторінки 17177 - 17208