Указ № 2017-890 від 6 травня 2017 року, що стосується; цивільний статус - Легіфранс

Останнє оновлення даних для цього тексту: 01 січня 2020 р

стосується

  • Стаття 3
  • Стаття 4
  • Стаття 5
  • Стаття 6
  • Стаття 7
  • Стаття 8
  • Стаття 9
  • Стаття 9-1
  • Стаття 17
  • Стаття 18
  • Стаття 19
  • Стаття 20
  • Стаття 21
  • Стаття 22
  • Стаття 23
  • Стаття 27
  • Стаття 28
  • Стаття 29
  • Стаття 30
  • Стаття 31
  • Стаття 32
  • Стаття 33
  • Стаття 34
  • Стаття 35
  • Стаття 36
  • Стаття 37
  • Стаття 38
  • Стаття 38-1

Розділ I: ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО СКЛАДАННЯ АКТІВ ТА ЗБЕРЕЖЕННЯ РЕЄСТРІВ ГРОМАДСЬКОГО СТАНУ (Статті 1 - 24)

Глава I: Загальні положення (статті 1-16)

Стаття 1

Встановлення, збереження, оновлення та видача документів цивільного стану здійснюються працівниками цивільного стану.

Стаття 2

Працівники цивільного стану перебувають під контролем прокурора місця, де знаходиться муніципалітет, де вони проходять практику.
Французькі дипломатичні та консульські органи, які виконують функції цивільного стану та працівники цивільного стану центральної служби цивільного стану, виконують свої функції під контролем прокурора місця, де ця служба створена.
Особи, уповноважені французьким Бюро захисту біженців та осіб без громадянства виконувати функції співробітника цивільного стану, в рамках цієї діяльності перебувають під контролем прокурора при судовому трибуналі Парижа.

Відповідно до статті 9 Указу No 2019-966 від 18 вересня 2019 року, ці положення набувають чинності з 1 січня 2020 року.

Розділ 1: Створення та оновлення документів про цивільний статус (статті 3 - 9-1)

Стаття 3

Документи цивільного стану, складені працівниками цивільного стану, дипломатичними та консульськими органами влади та центральною службою цивільного стану, реєструються, за винятком випадків, коли державний прокурор або міністр справ. які потім зв’язані в реєстрі. Їх також можна вводити безпосередньо у вже пов’язані реєстри, складені в двох примірниках.
Правила щодо реєстрації документів цивільного стану на вільних аркушах визначаються наказом Хранителя печаток, Міністром юстиції та спільним розпорядженням останнього та Міністра закордонних справ щодо документів, встановлених дипломатичними та консульськими органами. та центральної служби цивільного стану. Ці укази встановлюють умови безпеки, щоб гарантувати цілісність реєстрів та документів цивільного стану.

Стаття 4

Аркуші, призначені для реєстрації актів цивільного стану, нумеруються.
Вони використовуються в порядку їх нумерації.

Стаття 5

Документи цивільного стану складаються за допомогою ручних або комп'ютеризованих процедур. Однак підпис цих актів досі написаний від руки.

Стаття 6

Документи цивільного стану нумеруються і складаються без зволікань, один за одним. Для подальшого проставлення згадок відведено достатньо місця. Коли місця вже не вистачає, примітка розміщується на сторінках, залишених порожніми в кінці реєстрів, і зарезервована для цієї мети; в цьому випадку робиться короткий запис про правочин.
Видалення та посилання, зроблені під час створення акта та до будь-якого його підписання, затверджуються та підписуються так само, як і орган акта.
Скорочення та абревіатури не дозволяються, за винятком випадків, коли закон або нормативні акти допускають принцип. День, місяць, рік та час народження, визнання, одруження, смерті чи народження неживої дитини, які встановлює акт, пишуться буквами. День і рік народження осіб, зазначених в актах, записуються цифрами.
Ім'я делегованого муніципалітету та імені нового муніципалітету, де це можливо, вказується для кожного місця та місця проживання, що є у документах.

Стаття 7

Документи, що дали змогу скласти акт цивільного стану, документи, що складають справи про шлюб, а також довіреності, які повинні залишатися доданими до актів цивільного стану, подаються наприкінці року, залежно від справи бути в реєстрі судового суду, в якому знаходиться муніципалітет, або в архівах, що залежать від Міністерства закордонних справ.

Відповідно до статті 9 Указу No 2019-966 від 18 вересня 2019 року, ці положення набувають чинності з 1 січня 2020 року.

Стаття 8

Стаття 9

Реєстратор, який отримав згоду дитини повноліття на зміну імені після зміни її походження, складає акт, внесений на його дату до реєстру народжень. На полях згадуються документи цивільного стану відповідної особи та, де це можливо, її дітей.
Така згадка робиться, коли згоду отримує нотаріус.

Стаття 9-1

I.- Коли батько іноземного громадянства дитини, яка народилася на Майотті, просить про згадку, передбачену статтею 2495 Цивільного кодексу, він подає реєстратору:

1 ° доказ особи;

2 ° Дозвіл на проживання, під прикриттям якого він перебував у Франції на дату народження дитини, серед тих, що згадуються за розпорядженням Хранителя печаток, Міністра юстиції та у випадку поновлення цього дозволу протягом три місяці, що передували народженню дитини, попередній вид на проживання;

3 ° Усі документи, що підтверджують безперебійне проживання у Франції більше трьох місяців на дату народження;

4 ° Витяг свідоцтва про народження дитини із зазначенням батьківства, датований менше ніж за три місяці.

Якщо представлені документи обґрунтовують, що на дату народження дитини батько виконував умови проживання, встановлені статтею 2495 Цивільного кодексу, реєстратор робить згадку, передбачену цією статтею, на полях дитини свідоцтво про народження. Коли свідоцтво про народження зберігається в іншому муніципалітеті, реєстратор актів цивільного стану, який вважає, що представлені документи обґрунтовують відповідність умовам проживання, викладеним у статті 2495 того ж кодексу, повідомляє про це на умовах, передбачених останнім абзацу статті 8, реєстратор акта таким чином, щоб останній містив згадування, передбачене статтею 2495 того ж кодексу на полях цього акту. Вилучений працівник цивільного стану додає до своєї думки копію підтверджуючих документів, що пред'являються батьками.

Запис у полі свідоцтва про народження дитини вказує ім’я та прізвище батька, який подав запит, місце практики реєстратора, зазначивши, що умови проживання, передбачені статтею 2495 цього ж кодексу, виконуються, а також дату, коли він зробив це зауваження. У ньому також зазначається дата його проставлення, дієздатність реєстратора, який її виконував, і, якщо вона написана від руки, хто її підписав.

Копія документів, що пред'являються батьками, а також, де це можливо, повідомлення, зазначене в шостому абзаці, включені до доданих документів до свідоцтва про народження.

II.-Якщо вилучений реєстратор актів цивільного стану вважає, що надані документи не виправдовують того, що батько виконував умови проживання, передбачені статтею 2495 Цивільного кодексу на дату народження, він повинен негайно повідомити батька про свою відмову від проставлення згадка, передбачена в цій самій статті мотивованим рішенням.

Протягом двох місяців з моменту повідомлення про відмову батько може оскаржити її перед прокурором, який під страхом неприйнятності повинен бути вилучений рекомендованим листом із підтвердженням отримання. Додаються документи, подані до працівника цивільного стану, а також, де це можливо, всі документи, що можуть підтвердити, що на дату народження дитини батько виконував умови проживання, передбачені статтею 2495 того ж кодексу.

Якщо останній вважає, що законні умови дотримані, він наказує реєстратору актів цивільного стану, який має свідоцтво про народження дитини, зробити згадку, передбачену статтею 2495 того ж кодексу, поряд із цим документом і направляє його для цілей збереження в доданих документах копії підтверджуючих документів, наданих автором суперечки. Він негайно повідомляє про своє рішення батька, який повідомив його.

Розділ 2: Реєстри документів про цивільний стан (стаття 10)

Стаття 10

За умови виключення, передбаченого статтею 12, реєстри складаються у двох примірниках.
Щороку реєстратор складає початковий звіт для кожної копії реєстрів. Документи цивільного стану зберігаються в одному реєстрі або в декількох реєстрах залежно від категорій документів або, для дипломатичних чи консульських органів влади, відповідно до країни, в якій сталася подія.
Реєстри закриваються та зупиняються реєстратором наприкінці кожного року. Якщо немає звільнення від підготовки реєстрів у двох примірниках та з урахуванням особливих положень щодо документів, складених центральною службою цивільного стану та дипломатичними та консульськими органами, одна з копій реєстрів зберігається в архіві муніципалітету, інший внесений до реєстру судового суду в місяці їх закриття.
Копія, що зберігається в архіві муніципалітету, зберігається на умовах, передбачених статтями L. 212-11 та L. 212-12 Кодексу про спадщину. Копія, здана на зберігання в реєстр, зберігається протягом семидесяти п’яти років до передачі до відомчого архіву.

Відповідно до статті 9 Указу No 2019-966 від 18 вересня 2019 року, ці положення набувають чинності з 1 січня 2020 року.

Розділ 3: Автоматизована обробка даних цивільного стану (статті 11-13)

Стаття 11

Стаття 12

Дані цивільного стану, якими керують на умовах, передбачених статтею 11, можуть бути використані для здійснення процедури безпечної перевірки персональних даних, що містяться в документах цивільного стану, а також для надання повних копій та витягів з цих актів.

Стаття 13

Розділ 4: Реконструкція актів та реєстрів актів цивільного стану (статті 14-15-1)

Стаття 14

Відновлення документів та реєстрів актів цивільного стану входить до компетенції судового суду, в юрисдикції якого був створений документ або реєстр.
Однак єдиними компетентними є:
1 ° Судовий суд за місцем створення центральної служби цивільного стану Міністерства закордонних справ щодо документів, що зберігаються цією службою, та документів, що знаходяться у дипломатичних чи консульських органах;
2 ° Паризький судовий суд щодо посвідчень замість документів про цивільний статус біженця, особи без громадянства або особи, яка отримує додатковий захист.

Відповідно до статті 9 Указу No 2019-966 від 18 вересня 2019 року, ці положення набувають чинності з 1 січня 2020 року.

Стаття 15

Відповідно до статті 9 Указу No 2019-966 від 18 вересня 2019 року, ці положення набувають чинності з 1 січня 2020 року.

Стаття 15-1

Нотаріус, який одержав відомий акт, зазначений у статті 46 Цивільного кодексу, повинен протягом одного місяця надіслати автентичну копію до реєстру судового суду, в юрисдикції якого знаходиться муніципалітет, у якому складено акт цивільного стану, для якого він буде замінено. Коли зниклий документ про цивільний статус був встановлений дипломатичними чи консульськими органами або центральною службою цивільного стану Міністерства закордонних справ, автентична копія відомого документа зберігається протягом одного місяця в архіві, залежно від цього міністерства.

Відповідно до статті 9 Указу No 2019-966 від 18 вересня 2019 року, ці положення набувають чинності з 1 січня 2020 року.

Розділ 5: Транскрипція іноземних консульських документів (стаття 16)

Стаття 16

Свідоцтва про шлюб, отримані у Франції іноземними дипломатичними чи консульськими органами та стосуються іноземців, принаймні один з яких став французьким після шлюбу, автоматично реєструються або на прохання зацікавлених сторін реєструють у цивільному стані місця засідання шлюбу. . Транскрипція згадується на полях свідоцтва про народження кожного з подружжя, якщо воно ведеться у французькому реєстрі цивільного стану. Там, де це можливо, акт спочатку транскрибується на умовах, передбачених першим абзацом статті 24.

Глава II: Положення, що стосуються річних та десятирічних таблиць актів цивільного стану (статті 17-23)

Стаття 17

Щороку в кожному муніципалітеті встановлюється алфавітна таблиця документів про цивільний стан.
Кожні десять років з річних таблиць для кожного муніципалітету встановлюється алфавітна таблиця.

Стаття 18

Річні таблиці складаються або з записів, складених з документів цивільного стану та класифікованих в алфавітному порядку, або з даних цивільного стану, записаних в автоматизованій обробці.
Вони складаються працівниками цивільного стану в місяці, що настає після закриття реєстру за попередній рік, і реєструються в одному або декількох окремих реєстрах.

Стаття 19

Коли річні таблиці встановлюються в реєстрі, вони перелічують окремо, один за одним:
1 ° народження, визнання, усиновлення;
2 ° Весілля;
3 ° Смерть і вчинки неживої дитини.
Вони повинні мати лише одне ім’я на рядок.

Стаття 20

Коли реєстри актів цивільного стану ведуться у двох примірниках, щорічні таблиці також ведуться. Кожна копія засвідчується працівником цивільного стану, відповідальним за її створення. Копія зберігається у муніципалітеті; інший поданий до реєстру судового суду одночасно з реєстром, який він супроводжує, на умовах, передбачених статтею 10.
Коли муніципалітет звільняється від створення дубліката реєстру актів цивільного стану згідно із статтею 13, щорічні таблиці складаються в одному примірнику, який зберігається у муніципалітеті на умовах, передбачених у статтях L. 212-11 та L. 212- 12 кодексу спадщини.

Відповідно до статті 9 Указу No 2019-966 від 18 вересня 2019 року, ці положення набувають чинності з 1 січня 2020 року.

Стаття 21

Десятирічні таблиці складаються працівниками цивільного стану в перші шість місяців року, що настає після закінчення десятирічного періоду.
Вони встановлюються окремо один за одним:
1 ° для народження, визнання, усиновлення;
2 ° Для весіль;
3 ° За смерть та вчинки неживих дітей.
Вони повинні мати лише одне ім’я на рядок.

Стаття 22

Коли реєстри актів цивільного стану ведуться у двох примірниках, таблиці десятиріччя також ведуться. Кожна копія засвідчується працівником цивільного стану, відповідальним за її створення. Копія зберігається у муніципалітеті; інша виплачується в реєстр судових інстанцій після закінчення шестимісячного строку, передбаченого статтею 21, протягом семидесяти п’яти років до передачі у відомчий архів.
Коли муніципалітет звільняється від створення копії реєстру актів цивільного стану згідно із статтею 13, таблиці десятиліття складаються в копії, що зберігається муніципалітетом на умовах, передбачених у статтях L. 212-11 та L. 212- 12 кодексу спадщини.

Відповідно до статті 9 Указу No 2019-966 від 18 вересня 2019 року, ці положення набувають чинності з 1 січня 2020 року.

Стаття 23

Народження дитини, яке відбувається в муніципалітеті чи районі муніципалітету, крім місця проживання батьків (батьків), вноситься до річної таблиці та до десяткової таблиці актів муніципалітету чи району. додому.
З цією метою реєстратор, який отримав свідоцтво про народження або свідоцтво про визнання, повинен повідомити реєстратора про місце проживання протягом трьох днів. Повідомлення зазначають імена, прізвище, дату та місце народження дитини, місце проживання батьків (батьків) і зберігаються до встановлення річної таблиці. Потім вони збираються у файлах, згаданих у статті 18, або записуються в автоматизованій обробці, і в той же час є предметом унікальної алфавітної класифікації з метою складання таблиці.

Глава III: Положення, що стосуються актів, встановлених Міністерством закордонних справ (стаття 24)

Стаття 24