Указ № ° 2019-914 від 30 серпня 2019 року, що змінює код; судова організація та підшипник

Прем'єр-міністр,
Про доповідь Хранителя печаток, міністра юстиції,
Беручи до уваги кодекс судової організації;
Беручи до уваги сільський кодекс та морський промисел;
Беручи до уваги постанову № 58-1270 від 22 грудня 1958 р., Змінену щодо органічного закону, що стосується статуту магістратури;
Беручи до уваги закон № ° 2019-222 від 23 березня 2019 року 2018-2022 року, програмування та реформування правосуддя, зокрема його назву VI;
Беручи до уваги указ № 92-984 від 9 вересня 1992 р., Що стосується умов призначення службових службовців, уповноважених складати звіти;
Беручи до уваги указ № 2019-912 від 30 серпня 2019 року про внесення змін до кодексу судової організації та прийнятий із застосуванням статей 95 та 103 закону № 2019-222 від 23 березня 2019 року про програмування та реформування на 2018-2022 роки Справедливість;
Беручи до уваги висновки комітету спеціальної технічної служби, розміщені у директора судових служб 22 травня та 4 червня 2019 року, 11 та 27 червня 2019 року та 27 червня та 8 липня 2019 року;
Беручи до уваги лист направлення від Територіальної ради Сен-Бартелемі від 17 травня 2019 р .;
Беручи до уваги лист направлення від Територіальної ради Сен-Мартен від 17 травня 2019 р .;
Беручи до уваги лист направлення від Гайанської асамблеї від 21 травня 2019 року,
Декрети:

указ

Стаття 1

Нормативна частина Кодексу судової організації, в її редакції, що випливає з указу № 2019-912 від 30 серпня 2019 року, змінена відповідно до статей 2 - 9 цього указу.

Стаття 2

Після статті D. 211-10-3 вставляється стаття наступним чином:

“Мистецтво. Д. 211-10-3-1. - Місцезнаходження та юрисдикція судів, які вимагаються приймати та реєструвати декларації про французьке громадянство та видавати посвідчення французького громадянства, у випадках та на умовах, передбачених Цивільним кодексом, встановлюються відповідно до доданої до Таблиці IX. закодований. "

Стаття 3

Стаття D. 212-17-2 передбачає таке:

“Мистецтво. D. 212-17-2.-I.-Місце і юрисдикція відокремлених трансплантатів, імплантованих у місці місцевої палати, такі самі, як і в цій камері.
“II.-Місце та юрисдикція відокремлених трансплантатів, розташованих за межами місця місцевої палати, закріплені відповідно до таблиці XI, доданої до цього кодексу. "

Стаття 4

I. - Таким чином, до статті D. 212-19 вносяться зміни:
1 ° У першому абзаці слово: "відокремлений" замінено словами: "близькості";
2 ° Другий абзац замінюється абзацом, викладеним таким чином:
"Місцезнаходження та юрисдикція палат близькості, закликаних приймати та реєструвати декларації про французьке громадянство та видавати посвідчення французького громадянства, у випадках та на умовах, передбачених цивільним кодексом, встановлюються відповідно до таблиці IX, доданої до цього кодексу . ";
II.-Після статті D. 212-19 вставляються дві статті наступним чином:

"Ст. D. 212-19-1.-Матеріальні повноваження камер близькості закріплені відповідно до таблиць IV-II та IV-III, доданих до цього кодексу.

"Ст. D. 212-19-2. - Рішення, прийняте в застосуванні абзацу другого статті L. 212-8 про надання додаткових матеріальних повноважень місцевим палатам, набирає чинності з дати, яке воно визначило. Це застосовується лише до судових розглядів встановлений після цієї дати.
"Рішення про надання додаткових повноважень місцевим палатам опубліковано в Офіційному бюлетені Міністерства юстиції та на веб-сайті www. Justice. Fr."

Стаття 5

I. - Після статті R. 215-1, стаття вставляється наступним чином:

“Мистецтво. D. 215-2. - Місце та юрисдикція суду для судноплавства Рейном та суду першої інстанції судноплавства Мозель встановлюються відповідно до таблиці XII, доданої до цього кодексу. "

II.-На початку підрозділу 1 розділу 2 глави V заголовку I книги II додаються дві статті наступним чином:

“Мистецтво. D. 215-3.-Земельна служба відповідає за ведення земельної книги.

“Мистецтво. D. 215-4.-Перелік земельних відділень встановлюється наказом Хранителя печаток, Міністра юстиції, відповідно до таблиці XIII, доданої до цього кодексу.
“Хранитель печаток, міністр юстиції, може змінити цей список указом, прийнятим після поради першого голови Апеляційного суду та Генерального прокурора цього суду. "

III.-Після статті R. 215-5 вставляється стаття наступним чином:

“Мистецтво. D. 215-6.-Земельна служба ведеться суддею земельної книги.
«Суди та місцеві палати, в штаб-квартирі яких знаходиться земельний офіс, мають власну кількість суддів земельних реєстрів.
«Якщо за службу земельної книги відповідають кілька суддів, перший голова апеляційного суду відповідно до розпорядження призначає кожному судді конкретні округи. Це рішення вирішує той самий суддя в цілому по запиту стосовно будівель, розташованих в різних районах.
"У разі відсутності або перешкоджання судді земельної книги його заміна забезпечується розпорядженням першого голови апеляційного суду.
«Укази першого президента, згадані в абзацах третьому та четвертому цієї статті, є заходами судової адміністрації. "

IV.-Після статті R. 215-7 додаються дві статті наступним чином:

“Мистецтво. D. 215-8.-Секретаріат земельної служби забезпечується реєстром судового суду або реєстром, відокремленим від місцевої палати, в штаб-квартирі якої знаходиться земельна служба.
"Суддя, який відповідає за земельну книгу, контролює ведення справ секретаріатом апарату.

“Мистецтво. D. 215-9.-Перевірка ведення земельної книги здійснюється магістратом апеляційного суду, призначеним для цього першим президентом. Цьому магістрату допомагає директор судових реєстрів. Він може доручити йому провести конкретні розслідування.
"Результати перевірок та розслідувань фіксуються у звіті, який доводиться до відома зацікавлених магістратів та службовців.
«Суддя, який перевіряє, повідомляє зацікавленим суддям про свої зауваження та пропозиції. Перший президент приймає рішення щодо розбіжностей, які може проявити останній.
«Директор судового реєстру служби реєстрації здійснює аналогічні дії щодо операцій, що належать до виключної компетенції реєстраторів земельної книги. Він просить, якщо потрібно, Генерального прокурора винести рішення. "

Стаття 6

І. - Стаття D. 532-5 зазначена наступним чином:

“Мистецтво. D. 532-5. - Положення статей D. 211-9 - D. 211-10-1 застосовуються до Уоллісу і Футуни в їх формулюванні, що випливає з указу № 2019-912 від 30 серпня 2019 року. "

II.-Стаття D. 532-7 скасовується.

Стаття 7

І. - Стаття D. 552-4 передбачає таке:

“Мистецтво. D. 552-4.-Положення статей D. 211-9 - D. 211-10-1 застосовуються у Французькій Полінезії в їх формулюванні, що випливає з указу № 2019-912 від 30 серпня 2019 року ".

II.-Стаття D. 552-7 скасовується.

Стаття 8

І. - Стаття D. 562-4 зазначає:

“Мистецтво. D. 562-4.-Положення статей D. 211-9 - D. 211-10-1 застосовуються в Новій Каледонії в їх формулюванні, що випливає з указу № 2019-912 від 30 серпня 2019 року ".

II.-Стаття D. 562-7 скасовується.

Стаття 9

I. - В останній таблиці, що міститься у додатку "Таблиця I" кодексу, три слова слова: "Головний секретар" замінюються словами: "Директор судових службових служб".
II.-Перша таблиця, що міститься в додатку “таблиця IV” кодексу, замінюється таблицею, що міститься в додатку I цього указу.
III.-Після додатка "таблиця IV-I" кодексу вставляються два додатки, що містяться у додатках II та III цього указу.
IV.-додаток "Таблиця IVa" коду виключено.
V. - Таблиця, що міститься у додатку "таблиця IX" кодексу, замінюється таблицею, що міститься у додатку IV цього указу.
VI.-Таблиця, що міститься у додатку “таблиця IX-I” кодексу, замінюється таблицею, що міститься у додатку V цього указу.
VII.-Таблиця, що міститься у додатку "таблиця XI" кодексу, замінюється таблицею, що міститься у додатку VI цього указу.
VIII.-У заголовку таблиці, що міститься в додатку "таблиця XII" коду, посилання: "D. 223-2" замінено посиланням: "D. 215-2".
IX. - У додатку “Таблиця XIV” коду два слова слова: “Evry” замінено словами: “Evry-Courcouronnes”.

Стаття 10

У додатку «Таблиця IX-I» Кодексу судової організації слова: «Юрисдикція судів Анже, Шоле і Сомюр» замінено словами: «Юрисдикція судів« Анже і Шоле ».

Стаття 11

Таким чином, до сільського та морського риболовного кодексу вносяться зміни:
1 ° У 7 ° статті D. 274-2 слова: "окружний суд або окружний суд" замінено словами: "судовий суд";
2 ° Після статті R. 491-1 вставляється стаття наступним чином:

“Мистецтво. Д. 491-2. - Місцезнаходження та юрисдикція паритетних судів щодо сільської оренди встановлюються відповідно до таблиці, доданої до Книги IV цього кодексу. ";

3 ° Додаток VII цього указу є додатком до книги IV кодексу.

Стаття 12

У статті 3 декрету № 92-984 від 9 вересня 1992 року, про який йдеться вище, слова: "tribunal d'instance" замінюються словами: "судовий трибунал за місцем перебування цього трибуналу або, якщо це застосовно, "одна з найближчих кімнат".

Стаття 13

I. - Положення цього указу набувають чинності з 1 січня 2020 р., З урахуванням II цієї статті.
II. - Положення статті 10 набувають чинності на наступний день після опублікування цього указу.
III. - Статті 1 - 9 застосовуються до проваджень, що тривають на день їх набрання чинності, на умовах, визначених IV - VIII статті 40 Декрету Декретом No 2019-912 від 30 серпня 2019.

Стаття 14

Хранитель печаток, міністр юстиції, міністр заморських територій та міністр сільського господарства та продовольства відповідають за виконання кожного цього указу, який буде опублікований в Офіційному віснику французької мови Республіка.

Додаток

Елемент

ДОДАТКИ
ДОДАТОК I
ТАБЛИЦЯ IV
Штаб-квартира та юрисдикція апеляційних та вищих апеляційних судів, судів першої інстанції, сусідніх палат судових судів, розділів, відокремлених від судів першої інстанції
(додаток до статей D. 211-1, D. 212-19, D. 311-1, D. 532-2, D. 552-1, D. 552-17, D. 562-1 та D. 562- 26)

Додаток

Елемент

ДОДАТОК II
ТАБЛИЦЯ IV-II
МАТЕРІАЛЬНІ КОМПЕТЕНЦІЇ БЛИЗЬКИХ НОМЕРІВ, НЕ Згаданих у ТАБЛИЦІ IV-III
(додаток до статті D. 212-19-1)