В; Полювання на; моя, Софі Бландіні; res; розповідає про порятунок; Єврейські діти Варшави

Другий роман письменниці повертає нас до 1940 року у варшавському гетто, яке вона описує на рівні дітей. Це історія, яку ми знаємо, але романтизували: історію "відновлення" поляками, іноді більше зацікавленими у приманці наживи та наверненні єврейських душ у католицизм, ніж у добрих почуттях дітей, забраних із гетто в останній момент.

софі

Історія: Все почалося з новини 1991 року. У польському селі злочин потрапив у заголовки новин. Незнайомець прийшов спалити чесного громадянина без видимих ​​мотивів. Народ комуни вражений, настає суд, іноземець буде засуджений, але його історія зворушить магістратів та збурить липке сумління жителів. Незнайомий - Йоахім, батько оповідача. Йоаким, єврейська дитина з варшавського гетто, чий син розповість нам історію, яка змушує його через 50 років повернутися для помсти. Полювання на душі, від Sophie Blandinières, було опубліковано Editions Plon 19 серпня 2020 року, 204 сторінки, 18 євро.

Їдиш Варшава 30-х років

Софі Бландієр давно займається виробництвом ручок (з тих майстрів-тіней, яких ще називають письменниками-привидами), що, безсумнівно, пояснює її неймовірну легкість у написанні та введенні нас в історію інших із персонажами, за якими ми йдемо, читаючи так, ніби ми бігаємо поряд з ними. Йоаким і його брати, Марек і Шимон, Люба, дорога подруга та її сестри, живуть у багатих єврейських сім'ях у Варшаві наприкінці 1930-х рр. Для цих дітей, які ростуть окремо від зростання небезпеки, батьки прагнуть їх захистити, часи м’які: книги та музика, поїздки на природу, займайте їх щодня. Перехід від легковажності до дорослості відбудеться одним махом, перед переходом на жах.

Але поки що ми занурені в ідиш-варшаву 1930-х років, ніби опинилися там, очима Йоахіма, любителя чисел, який хоче раціонально суперечити своєму батькові щодо його песимізму:Євреї не будуть відокремленими від неєврейських поляків, оскільки вони становлять занадто велику частку, 30,1% варшавців були євреями, майже три з половиною мільйони євреїв проживали на цій території, тобто найбільша громада в Європі, це означало б відрізання їй голови або обох ніг, Польща залишилася б цілою (...) " Перш за все, він дізнається від свого діда, що не слід скаржитися на дрібні повсякденні клопоти: "У десять років Йоаким зрозумів, що лише його мати буде симпатизувати його горем, адже єврейська, насправді, відкидала, з поваги до старших, погроми, заслання, дуже маленькі нещастя, удари не фатальної долі, самовдоволення в глузуванні покарань ".

Гетто, в'язниця під відкритим небом

Що таке тюрма? Інакше місце, звідки неможливо виїхати і де відбувається торгівля людьми. З самого початку гетто замикало євреїв Варшави. Жінки, діти, люди похилого віку, найслабші зникають першими. Наймолодший швидко втратить свої ілюзії перед реальністю: "На бурхливих тротуарах було так багато, цих витягнутих облич, де плавали очі, ці скупчення навколо кількох буряків чи картоплі, ці божевільні, що бурмотіли, ці ноги скупі, але все ще крутили педалі водіїв рикші, які пробиралися через прохід натовп, (...), ця пастка, ця морська аглютинація, це те, що відмовила Люба, це повне затемнення, цей день, який гниє і перетворюється на полярну ніч ".

До кінця ми будемо стежити за жахливою історією цих сімей, результат якої ми знаємо. "Польща, як крижина, відірвалася від них, земля, де вона народилася (Люба), вже не несла її ніг, її легка вага тим не менше, небо, під яким вона сміялася, падало клаптями, як линька Бога ".

Єдиним виходом, щоб врятувати останніх дітей від неминучого, є їх навернення, тому Люба, друг Йоакима, дізнається всі подробиці Нового Завіту. Вона підробляє, як марранос, оскільки це питання виживання, навіть якщо маленька дівчинка не розуміє, чому погані хлопці, ці невігласи "пощадити християн, коли Ісус був євреєм ".

Письмо, яке часом закінчується

Незважаючи на те, що Софі Бландієр має чудове почуття розповіді, автор часом дозволяє захоплюватися власним написанням словами, які не здаються недоречними, наприклад, це дивно: "Вони вбивали на місці, а пізніше його вивезуть з Умшлагплац до Треблінки."Ми також губимось у персонажах, які всі схожі один на одного, і в написанні, яке часом, навіть занадто епічно, закінчується. Ми не розуміємо, наприклад, як ця мова, польська, може бути?"солодке, красиве, втішне ", за сина Йоахіма, який повертається по його стопах після такої страшилки. Фактом залишається факт, що ця історія, розказана з рахунків вижилих і свідків, і завдяки архівам відомих фондів Ойнег Шабес, Еммануеля Рінгельблюма, варто прочитати, хоча б лише для боротьби з забуттям та ревізіонізмом, які спотворили б його чи замовкли. У цьому, ці долі дітей, занурених у цю романтичну фреску, є частиною загубленої душі серця Європи, як привиди, які повинні продовжувати переслідувати нас колективно.

Полювання на душі, від Sophie Blandinières, було опубліковано Editions Plon 19 серпня 2020 року, 204 сторінки, 18 євро.

Екстракт: "Він пообіцяв Тадеку бути присутнім достроково, що заспокоїть його матір, зірку вечора, повну кімнату, Феміну, її потрібно буде заповнити. Таємний пакет акцій, щоб отримати якомога більший дохід, який дозволить спонсорувати система втечі дітей, яку Зофія організовувала з Чавою та Яніною.
(.) Цього вечора залежало виживання єврейських дітей гетто. Наразі трьом жінкам вдалося вивезти чотирьох дітей, але їм завадило зробити краще через відсутність грошей. Окрім них, ніхто не був добровольцем у рятувальних операціях, все і всі купували самі ".