Великі кроки чи великі кроки - літературний форум
Привіт, ти знаєш, чи вираз "à grand pas" правильний? ("Зима швидко наближається").

Я знаю, що ми зустрічаємось з нею туди-сюди, але хіба це не так? ?
заздалегідь дякую за допомогу.
Відповіді
Останній оратор тут робить те саме спостереження
Для b фіг TFLi, якщо наведений приклад не збігається, це може бути невдалим пропуском s. З іншого боку, ми можемо задатися питанням, навіщо ставити s гігантам
За винятком того, що для переносного значення Tlf (друга ланка) дає два написання.
Спочатку він згадує вираз в однині, але в єдиному цитованому прикладі (Шатобріан) вираз є у множині.
б) На рис.
♦ Робіть велетенські сходинки, йдіть гігантськими східцями; великі сходинки . Швидко розвивайтесь. Коли я покинув Францію, на початку 1791 р. Революція стрімко прогресувала (Chateaubr., Voy. Amér. And Ital., T.1, 1827, p.6).
Але спонтанно, я волів би використовувати множину, оскільки ми робимо кілька великих кроків.
2 ° Тому необхідно звернутися до інших основних сучасних словників, тобто. Великий Роберт, Словник Академії, Великий Ларусс, проілюстрований у 2015 році. Але всі вони пишуть до статті ні: до великих сходинок:
Але, звичайно, коли ми говоримо про a ні, присл. є на співати.:
Академічний словник, мистецтво. Крок 2:
Поланг, Я б також писав крок за крокомт, як великий Роберт (див. вище) та Академії (Словник, мистецтво. Крок 2):
Я не розумію, чому ми могли б розглянути кроки багато велетні тут. TLFi здається, вагається між співом і плюром. тут знову (див. вище).
Мій висновок: Рекомендую писати в великий ні і за номером гігант.
Так, це, звичайно, помилка, оскільки вся моя демонстрація веде до поради великий ні.
Дякую; Я виправив.
Дякуємо вам і веб-майстру за вказівки на посилання, що веде до статті Ні2 з Словник французької академії.