Видання за кордоном Італомовний ринок з першого погляду Біблія самовидавців
Все про самостійне видання

Багато дистриб'юторів пропонують, Продавати електронні книги також за кордоном. Я вже описав у двох власних статтях, які ринки можуть представляти загальний інтерес і що слід враховувати при перекладі.
Але окремі ринки також заслуговують на особливу увагу, що найкраще має наблизити вас до авторів, які жити у відповідній мовній області. Після того, як Ельке Беккер нещодавно подбала про іспаномовну територію, колега сьогодні розповідає нам про самовидання у своєму усиновленому домі. Я здаю підлогу ...
Основи
В Італії є одна сильний розділ північ-південь, для рівня безробіття та середнього доходу. На Сицилії понад 21 відсоток безробітних Безробіття серед молоді становить майже 40 відсотків. Соціальні виплати, такі як допомога по безробіттю, такі ж хороші, як і відсутні. Провінція Больцано, широко відома як Південний Тіроль, має найвищий рівень зайнятості в Італії (лише 5,4 відсотка безробітних).
Значна частина населення на південь від Риму щодня бореться за виживання. З іншого боку, рівень життя лангобардів, венеціанців, трентіанців та південнотирольців є дуже центральноєвропейським. Однак культурний інтерес, а отже, і поведінка читання більш-менш збалансовані.
Ринок електронних книг Італія
Кожен італієць має один або декілька стільникових телефонів, багато з них - це смартфони чи iPhone. Планшетні комп’ютери чи iPad - це все в моді. Читач електронних книг їх можна побачити лише на вулицях чи в транспортних засобах. Однак італійці рідко читають публічно (на відміну від росіян). Італійці рідко бувають на самоті, тому читають у своїх чотирьох стінах.
Існує величезний, культурно зацікавлений, італійськомовний ринок у всьому світі, який прихований від очей. Так, в Італії близько 60 мільйонів жителів У всьому світі 200 мільйонів людей розмовляють італійською. Емігранти та нащадки іммігрантів у всьому світі шанують свою мову та культуру, і багато з них є завзятими читачами.
Ринок електронних книг відстає від німецького, але постійно зростає.
Ціни продажу Електронні книги в Італії приблизно на рівні Німеччини, великі іноземні видавництва працюють з єдиною ціновою політикою у всьому світі, італійці нічим не поступаються.
Amazon (Kindle), Mondadori (Kobo) & Distributor
Якщо подивитися на кількість електронних книг, пропонованих у магазині Kindle, цифри для Німеччини та Італії майже однакові. 2,27 млн. В Італії, 2,26 млн. У Німеччині. Цікава частка книг національною мовою: 66 800 в Італії та 67 200 у Німеччині.
Kindle та Kindle Store Italia були запущені 2 грудня 2011 р представлена Amazon Italia, заснованою в листопаді 2010 року. KDP Італія все ще перебуває в зародковому стані, що особливо помітно, коли ви звертаєтесь до служби підтримки KDP. На щастя, це не впливає на іноземних авторів.
Мондадорі, одне з найбільших італійських видавництв, продає канадські електронні читачі Kobo і називає власний канал продажів (KoboBooks) "inMondadori". Mondadori рекламує з пропозицією майже 3 мільйони електронних книг.
У Італії вже багато років Різноманітність інтернет-магазинів. Щомісяця з’являються нові магазини, часто із спеціалізованими областями, такими як жіноча література, трилери чи фантастика. Частка ринку електронних книг неухильно зростає.
Сильний і успішний Італійський дистриб'ютор "Нарцис" (http://narcissus.me) постачає електронну книгу величезній кількості національних та міжнародних роздрібних торговців. Це: Amazon, Apple, Ultima Books, Barnes & Noble, IBS, Nokia Reading, La Feltrinelli, Libreria Rizzoli, Net-Ebook, Cubolibri, Book Republic, Ebookizzati, Libreria Universitaria, DEA Store, Webster, Unilibro Libreria Universitaria, MrEbook, Ebook.it, Librisalus, it, Libreria Fantasy, The First Club, Omnia Book, Il Giardino dei Libri, 9am, CentoAutori, Edizioni Il Punto d'Incontro, Excalibooks, Hoepli, KoboBooks, San Paolo Store, Libramente, Ebook Gratis, EC Store, Libreria Ebook, Byblon Store, Feedbook, L'Unità, Il Fatto Quotidiano, Libreria Tuttogratis, Libreria Apollodoro, Libreria Pur Femme, Libbreria Sui Pedali, Libreria Noir Italiano, Libreria Secretar, Libreria Freeonline, Libreria Mazizy Professional, Libreria Mabrezy Professional University, Libreria Mabrezy Книга.
Один ставить одного готовий файл ePub a. За потреби Нарцис може перетворити його за окрему плату.
Нарцис, опублікований с ISBN. Ви можете скористатися своїм або придбати його за плату в розмірі 4,00 євро. Важливо: італійський ISBN (978-88…) гарантує перелік на Каталог книг, доступний в Італії (як VLB Німеччина).
Нарцис зберігає 40% від ціни продажу, комісія, отже, 60%.
Веб-сайт Нарциса є двомовним, італійським та англійським.
Поради щодо публікації
Виходячи з вартості перекладу, варто (на мою думку) книгу, яка має гідні продажі в німецькомовному світі. Зрештою, це відповідає потенційна читацька аудиторія німецькомовних.
Щодо пошуку відповідного перекладача, я також посилаюся на відповідний запис тут у Біблії самовидавців.
Багато італійських письменників-інді утримуватися від коректури чи редагування, і ви помічаєте, що (на жаль)!
Тому моя порада полягає в тому, щоб також надіслати коректору перекладену книгу. Деякі професійні перекладачі пропонують управління другим носієм мови та виправлення як включений пакет.
Італійці люблять жанри Фантастика, жахи, кохання, еротика, історичні романи, пригоди, кримінальні романи та трилери. Також існує інтерес до путівників та нехудожньої літератури загалом, за винятком книжок про дієти, які не засновані на класичній італійській дієті.
“Екзотичні” локації такі як Берлін, Мюнхен, Лейпциг, Кельн або Шварцвальд гарантують інтерес читачів. Це можна порівняти з інтересом німців до Венеції, Риму, Неаполя, Сицилії чи Флоренції і має такий самий ефект.
Які італійці нелюбов - важкий, мелодраматичний, дуже сухий вид скандинавських письменників, а також нереалістичні трилери іноземних письменників, дія яких відбувається в Італії. Донна Леон та її комісар Брунетті де-факто невідомі в Італії. Американка та її видавець ніколи не перекладали книги на італійську мову, передбачаючи відсутність інтересу та поганий продаж.
Ви хочете апетитно адаптувати книгу до італійського ринку?
Відправте своїх дійових осіб на вечерю Таверна чи пивний сад, дайте їм смаженої свинини, Їсти капусту, картопляний салат, оселедець та шварцвальдський торт. Уникайте будь-якої італійської їжі та поміняйте аперитив Просекко регіональним вином, що супроводжується місцевими закусками замість карпаччо та брускет.
Додати Місцевий смак в розповідь, як Reeperbahn, Рейн, австрійські гірськолижні схили або альпійська атмосфера Хайді.
Доступні електронні книги італійських самовидавців з точки зору ціни приблизно на німецькому рівні. Якщо у вас є добре перекладена книга, ви можете почати з TP без вагань, але перегляд електронних книг на італійській мові, безумовно, допоможе вам прийняти рішення.