Висновок № 2014-18 від 2 грудня 2014 року щодо проекту указу, що змінює

Опубліковано 03 грудня 2014 року

грудня

Захоплений Урядом для застосування статей 9, 27 та 33 закону № 86-1067 від 30 вересня 1986 р., Що стосується свободи спілкування, проекту указу, що змінює режим внеску у виробництво " аудіовізуальних творів телевізійних служб, Вища аудіовізуальна рада після обговорення на пленарному засіданні 2 грудня 2014 р. видає таку думку.

Проект, адресований Раді, змінює укази № 2010-747 від 2 липня 2010 року та № 2010-416 від 27 квітня 2010 року; його основна мета - застосувати статтю 71-1 закону № 86-1067 від 30 вересня 1986 р. в її формулюванні, що випливає із закону № 2013-1028 від 15 листопада 2013 р. щодо незалежності суспільного мовлення, який відкрився можливість врахування, під час незалежного виробництва, витрат видавців з точки зору акцій виробників. Проект указу включає іншу низку положень, прийнятих на підставі статей 27, 28, 33 та 33-1 закону від 30 вересня 1986 року, не змінених вищезазначеним законом 2013 року. Щодо цих других положень, міністр задає Раді певні питання у своєму листі-направленні.

Тому ця думка, після кількох загальних спостережень, послідовно досліджує:

  • умови застосування статті 71-1 закону від 15 листопада 2013 року;
  • питання, задані міністром культури та зв'язку;
  • інші положення проекту указу.

Потім формулюється кілька пропозицій, що доповнюють проект указу, а також деякі деталі проекту.

I. ЗАГАЛЬНІ СПОСТЕРЕЖЕННЯ

Основні цілі, на яких сьогодні лежить державна політика підтримки аудіовізуального виробництва та нормативна база відносин між видавцями телевізійних послуг та виробниками аудіовізуальних програм, були висловлені в 2013 та 2014 роках з нагоди роботи парламенту, уряду та Аудиторського суду . Рада, яка також внесла свій внесок, підсумовує їх наступним чином:

- сприяти, в інтересах суспільства, якості аудіовізуальних творів, що виставляються для них, що, зокрема, обумовлено високим рівнем інвестицій видавців у виробництво та хорошим тиражем творів;

- сприяти динамічному балансу між зміцненням аудіовізуальних груп, які повинні зіткнутися з глибокими змінами у використанні та урізноманітнити свої ресурси, та солідністю незалежного виробничого сектору, здатного брати активну участь у відновленні творчості;

- підтримувати міжнародний вплив французького та європейського творчості і, особливо в період відсутності зростання у Франції доходів від лінійних аудіовізуальних засобів масової інформації, дозволяти видавцям та продюсерам будувати партнерські відносини для спільного пошуку джерел зростання шляхом спільного виробництва, попереднього продажу та продажу програм.

II. ВЗАЄМО ДО УВАГИ АКЦІЙ ВИРОБНИКА ДЛЯ НЕЗАЛЕЖНОГО ВИРОБНИЦТВА (СТАТТІ 15 УКАЗІВ № 2010-416 І 2010-747)

Застосовуючи статтю 71-1 закону від 30 вересня 1986 р. В її формулюванні, що випливає із закону № 2013-1028 від 15 листопада 2013 р., Проект указу транскрибує можливість редактора послуг, якщо він фінансував значну частину роботи, прямо чи опосередковано утримувати акції виробників, одночасно оцінюючи свої витрати в рамках його внеску в незалежне виробництво.

А. Значна частка фінансування

2. Під час слухань, проведених Колегією щодо проекту указу, який він схвалює для висловлення думки, їй було повідомлено про певні труднощі, пов'язані з недостатньою прозорістю подання кошторисів, що породжує іноді значні розбіжності. початковий кошторис та кінцева вартість робіт. Беручи до уваги можливі наслідки для можливості володіння акціями виробника, які можуть бути оцінені для незалежного виробництва, він пропонує провести міжпрофесійну роботу з рефлексії з метою досягнення встановлення стандартного кошторису, щоб сподобалося те, що існує на місцях кіно.

3. Проектом указу передбачається, що утримання видавцем акцій виробника не може перевищувати половини передбаченого попереднього фінансування. Попереднє фінансування твору, зробленого незалежним продюсером, очевидно, повинно полягати в частині придбання першочергових прав. Заплановане забезпечення значною мірою натхнене практикою кіно, в якій редактори сервісів, тим не менше, забезпечують пропорції попереднього фінансування значно нижче 70%. Рада приймає до уваги вибір уряду, хоча іншою орієнтацією може бути оцінка частки інвестицій у акції виробників з урахуванням кошторису на роботу, а не внеску видавця.

B. Умови, що стосуються обсягу вторинних прав та маркетингових повноважень

Стаття 71-1 закону 1986 року передбачає, що в указі має бути зазначено "обсяг вторинних прав та маркетингових мандатів, що належать видавцю прямо чи опосередковано".
Більшість редакторів сервісів вважають, що реальний контроль за життям твору не тільки проходить через фінансове володіння акціями виробника, але передбачає право перевірки режимів експлуатації твору, зокрема матеріалізованого в результаті здійснення маркетингових мандатів.
Економічна модель незалежного виробника, зі свого боку, базується на довгостроковому просуванні його каталогу. Рада вважає, що тому принципово важливо для виробника контролювати розподіл робіт якомога більше і забезпечувати оптимальний їх обіг як на французькому, так і на міжнародних ринках, з метою отримання ресурсів, корисних для фінансування. неопубліковані твори. Однак проведення маркетингових мандатів є важливим джерелом доходу для реінвестування в нові проекти.

C. Умови, що стосуються використання прав на мовлення та маркетингових повноважень

D. Повна виплата сум до закінчення періоду зйомки

Рада вітає встановлення умови щодо повної виплати інвестицій у акції виробників до закінчення періоду зйомки. У своєму висновку № 2010-10 щодо проекту указу "стосовно внеску у розвиток виробництва кінематографічних та аудіовізуальних творів телевізійними службами, що транслюються наземним герціанським способом", Рада зазначила, що індустрія аудіовізуального виробництва, що потерпає надмірні затримки платежів з боку редакторів послуг, які перешкоджають реінвестиційним можливостям виробничих компаній, змушені через відсутність грошових потоків взяти на себе борг, щоб фінансувати розробку нових проектів.
Однак Правління пропонує вставити заяву, яка стосується непередбачених ситуацій, наприклад, перегляд кошторису вгору після початку роботи.

E. Збереження права на дохід

Беручи до уваги значну частину, представлену фінансуванням редакторів послуг у загальній вартості певних творів, Рада затверджує збереження права на квитанції видавця за твори, у виробництві яких вона не бере акцій. від виробника.

III. ЗАПИТАННЯ, ЯКІ ЗАДАЄ МІНІСТР КУЛЬТУРИ ТА КОМУНІКАЦІЙ

IV. ЗАМЕЧАННЯ ЩОДО ІНШИХ ПОЛОЖЕНЬ ПРОЕКТУ УКАЗУ

V. ПРОПОЗИЦІЇ РАДИ

Це повідомлення буде опубліковане в Офіційному віснику Французької Республіки.

Вчинено в Парижі, 2 грудня 2014 року.
Для Вищої аудіовізуальної ради: