Вивчайте італійську безкоштовно для сміливого щоденника Адзурро

(Обережно, сатира) Ось найновіші безкоштовні ресурси для вивчення італійської мови. Чому для сміливих? Йдеться не про дидактичний матеріал для учнів, а про тексти, книги, відео та пісні. Щоб стрибнути у світ, який може бути незрозумілим, потрібно трохи сміливості. Нагорода? Нові улюблені пісні, автори, місця! Хороша річ у цьому? Ви вивчаєте італійську мову збоку. Я також даю поради щодо використання ресурсів.

вивчайте

Незалежна і всеосяжна - Енциклопедія та словник Треккані

Заснована в 1925 р. Як видавець і редактор Універсальної енциклопедії, Треккані є незалежною культурною установою і донині. Серед президентів були такі особистості, як видавець Луїджі Ейнауді та лауреат Нобелівської премії Ріта Леві-Монтальчіні. Портал www.treccani.it містить статті про італійську мову, сучасні неологізми (новостворені слова), питання про сумніви в граматиці чи словниковому запасі, тенденції та новини. Трохи схожий на Die Bunte und Gala, якби італієць був знаменитістю: розважальний та з деталями, про які ви гарантовано не забудете.

Я регулярно використовую словник Треккані “Vocabolario”, як Дуден чи Вікіпедія, коли хочу пояснити точне значення слова. Той, хто не піддався дієті для смартфонів, також може знайти пропозиції Treccani як додаток.

Моя порада: Для всіх, хто віддає перевагу урокам мови, Треккані пропонує мовний курс для італійської як іноземної. Реєстрація безкоштовна. Курс складається з відео, вправ, граматики та культурологічних досліджень.

#FerranteFever

Усі чотири частини неаполітанської подруги Олени Ферранте «Моя геніальна подруга» перекладені німецькою мовою. З 27 листопада 2018 року екранізація, яка була зроблена спільно з HBO, триватиме на RAI Uno (для трейлера та потокового передавання потрібен Adobe Flash Player) Фільми без субтитрів - справжнє випробування терпінням. Єдине, що насправді допомагає тут, - це мантра «Сміливість взяти пробіл». Але оскільки герої "L’amica geniale" говорять на неаполітанському діалекті, фільм має італійські субтитри! Це допомагає зрозуміти.

На ходу з Instagram італійською мовою

Можливо, Instagram є моїм улюбленцем у соціальних мережах. Ті, хто добре фільтрує (я не маю на увазі "використовувати фільтри"), знайомляться з чудовими людьми та місцями. Сюди часто входять гарні тексти. Замість того, щоб напхати словниковий запас за допомогою програми для вивчення мови, чому б не мріяти про своє улюблене місце в Італії та не вивчити італійську мову збоку? Че не діте? Порада: Хештеги - кожен регіон та багато міст мають власні хештеги, наприклад B. # weareinpuglia ‚#inlombardia.

@Enza_di веде вас до Апулії, до брендів @ilcavallopazzo. Ви вивчаєте італійську з @lucreziaoddone з Риму. Слідуйте @mattiamarasco до Флоренції та @ciropipoli до Неаполя. @ Luigisutera12 має незвичний вид на Мілан. @Ossola_in_cammino підводить вас до найпівнічнішого краю Італії, @nonveniteincalabria до Калабрії на півдні. @mastroste знаходить найбільш вражаючі фотографії. @Killbilla також любить писати довгі тексти. @Ganasssa дивиться на Італію та інші місця з самозниженням. Мабуть, найкрасивіші фотографії зроблені @giuliotolli. А з @ filicudi.wildlife.conservation я мрію про Filicudi.

Реп, рок, поп - тексти італійських пісень

Будь гімн Федеса своєму синові, всі пісні нового альбому Rockpoet Måneskin або нового альбому сардинського репера Salmo. На італійському MTV Testi Canzoni ви знайдете нескінченні тексти пісень: усі тексти виконавця, поточні та минулі альбоми. Поруч із цим відео. Пазтись. Перегляньте відео та запишіть атмосферу, прочитайте разом із текстом і (частково) зрозумійте його. Повторити. Можливо, шукайте слово. Якщо ви вважаєте, що текст та пісня хороші, запам’ятайте їх 😀

Століття музики: canzone italiana

Століття італійської музики - Canzone italiana дає повну картину в добре організованому огляді. У пункті меню "Canzone Italiana 1900-1950" ви можете знайти арії та романси, танцювальну музику, хіти та шансони, неаполітанські пісні, фольклор, політичні пісні та патріотичні гімни. У пункті меню "Canzone Italiana 1950-2000" є танці, всі пісні фестивалю в Сан-Ремо, кіно музика, неаполітанські пісні, автори пісень, інші фестивалі, рок, поп, фольклор та дитячі пісні. Кожен твір італійської музики 20 століття, здається, тут задокументований! Потім народні пісні з двадцяти італійських регіонів.

Невеликий недолік: для потокової передачі списків відтворення потрібен Spotify (безкоштовно).
На жаль, текст відсутній. Тож просто введіть у пошукову систему назву пісні з італійським словом для тексту «testo». Або здійснюйте пошук безпосередньо на спеціалізованих веб-сайтах, таких як www.angolotesti.it та testicanzoni.mtv.it. Потім роздрукуйте, прочитайте, перекладіть, підспівуйте.

[vulg.] Youtube для італійського прокату

Лайки - це брудні діти на уроках мови. Вони ігноруються і класифікуються як "вульгарні". Вони все ще мають право на існування. Вони допомагають нам здути пару. З явищем евфемізму (нешкідливе слово замінює потворну лайку), велика порція фантазії вступає в гру.

Якщо ви уважно слухаєте італійців, ви швидко наберете основний словниковий запас (і залиште це в собі, бо все стосується розуміння). Ті, хто хоче залишити рівень початківців, знайдуть багатий матеріал у глибині коментарів YouTube. Телефонні записи з суду над Рубігейтом дають італійцям привід для лайки (приклади тут і тут). Ми пам’ятаємо: Рубі - це юнацька красуня з марокканським корінням, якій Сільвіо Берлусконі складав компанію на своїй віллі в Аркоре поблизу Мілана. Ключове слово Bunga-Bunga: Паоло Соррентіно цього разу одягнувся в насичені образи у своєму фільмі «Лоро - спокушений».

Мікела Мургія - Фашистометро для всіх

Той, хто не ігнорує новини, вже помітив. Він знову повернувся. Це знову в стилі. Фашизм. Звучить різко? Або перебільшений? Тоді, можливо, італійська версія? Фашизм.
Часто чутна цитата з репертуару мого тестя при догляді за онуками: "Stupido é che lo stupido fa" (я думаю, від Фореста Гампа) доречно міститься в підзаголовку: Fascista è che il fascita fa. У Німеччині є Wahl-o-mat. Італія має "Istruzioni per diventare facisti". *

Після кількох розділів, що відкривають очі на цю тему, Мургія перелічує 65 тверджень, з якими можна погодитися чи не погодитись. Від “Il suffragio universale è sopravalutato” (Загальне виборче право переоцінено.) До “I giornalisti sono tutti servi del potere” (журналісти в будь-якому випадку слуги могутніх). До “Se ti piacono tanto, portateli a casa tua “(Якщо вони тобі так подобаються, візьми їх із собою додому.). Тут дуже сміливі вивчають не лише італійську мову, а й те, наскільки великі їх власні фашистські тенденції. Для просунутих.