Визначити обсяг відповідальності у разі пошкодження транспорту з неушкодженою упаковкою та
OLG Dresden, рішення від 10.01.2018 - 13 U 1158/17

Визначити обсяг відповідальності у разі пошкодження вантажів, що перевозяться з неушкодженим пакувально-завантажувальним обладнанням та/або часткових пошкоджень вантажів, що перевозяться
тенор
І. За апеляцією відповідача рішення Лейпцигського обласного суду від 28 червня 2017 р. - Посилання: 1 HK O 2181/16 - скасовано у статті витрат, в іншому випадку змінено та викладено в такій редакції:
1. Відповідач засуджений виплатити позивачу 127 300,35 євро плюс відсотки у розмірі п’яти відсотків з 16 жовтня 2015 р.
2. В іншому випадку позов відхиляється.
II. Витрати на провадження у першій інстанції несе позивач до 30%, а відповідач - до 70%. Заявник несе відповідальність за витрати на апеляційне провадження.
III. Рішення підлягає тимчасовому виконанню. Сторони отримують полегшення для запобігання примусовому примусовому виконанню іншою стороною, забезпечуючи гарантію в розмірі 110% від суми, що підлягає виконанню, на підставі судового рішення, якщо тільки сторона, яка виконувала рішення, раніше не забезпечила заставу в розмірі 110% від суми, що підлягає виконанню.
IV. Перегляд дозволений.
рішення:
Вартість оскарження апеляційного провадження становить 65 000,00 євро.
причини
Я.
1
Позивач вимагає від відповідача компенсації через транспортну шкоду. Посилаються на висновки, які оскаржуються.
2
Районний суд засудив відповідача згідно із заявою. В апеляційному провадженні відповідальність відповідача в основному безперечна, як і той факт, що збиток 72 двигунів перевищує граничний розмір відповідальності відповідно до пункту 3 статті 23 CMR, а транспортні рами вагою 5400 кг залишаються неушкодженими. Відповідач визнає, що він зобов'язаний сплатити еквівалент 104 358,24 спеціальних прав запозичення плюс відсотки. Подавши апеляційну скаргу в належній формі та у встановлений термін, вона домагається відхилення позову через 44 982 спеціальних права запозичення, крім цього.
3
Відповідач вважає, що вага неушкоджених транспортних стелажів не повинна враховуватися при розрахунку граничної межі відповідальності.
4-й
Ви просили,
5
відхилити позов, оскільки Лейпцизький регіональний суд засудив відповідача сплатити позивачеві більше, ніж еквівалент 104 358,24 спеціальних прав запозичення Міжнародного валютного фонду плюс відсотки 5% річних з 16 жовтня 2015 р.
6-й
Позивач просив,
7-й
відхилити апеляційну скаргу.
8-й
Вона захищає апеляційне рішення та вважає, що транспортні стелажі є частиною упаковки, і тому їх слід брати до уваги відповідною вагою брутто вантажу.
9
Апеляція відповідача є обґрунтованою і призводить до відхилення позову, якщо позивач вимагає більше, ніж еквівалент 104358,24 спеціальних прав запозичення.
10
1. CMR застосовується до договірних відносин між сторонами, оскільки стосується перевезення вантажів автомобільним транспортом за окрему плату, а місце приймання та місце, призначене для доставки, знаходяться в різних штатах, які обидві є договірними державами CMR.
11
2. Відповідач несе відповідальність перед позивачем відповідно до пункту 1 статті 17 CMR за пошкодження товару.
12-й
3. Відповідальність відповідача обмежена еквівалентом 104 358,24 спеціальних прав запозичення і, таким чином, становить 127 300,35 євро.
13
а) Відповідно до пункту 2 статті 25 CMR, компенсація, яку повинен сплатити перевізник у разі скасування цілого вантажу, не може перевищувати суми, яку потрібно було б сплатити, якщо скасована частина була втрачена, якщо вантаж повністю втрачений або якщо частина вантажу була скасована . Таким чином, положення посилається на пункт 3 статті 23 CMR, згідно з яким компенсація не може перевищувати 8,33 облікових одиниць за кожен кілограм ваги, що відсутня. Позивач не стверджує, що умови, за яких відповідач не міг посилатися на це обмеження відповідальності за статтею 29 CMR, виконуються.
14-е
Вага брутто всієї партії склала 17 928 кг. 72 двигуни складали 12528 кг, а дванадцять неушкоджених багаторазових транспортних рамок - 5400 кг. При визначенні ваги брутто, що відповідає максимальній відповідальності, не слід враховувати вагу транспортних стійок.
15-й
аа) Однак у випадку часткової втрати або часткової шкоди, як мінімум, переважно в літературі передбачається, що пропорційна вага упаковки повинна додаватися до ваги втраченої частини (MünchKommHGB/Jesser-Huss, 3-е видання, CMR, ст. 23, пункт 26; Staub/Reuschle, HGB, 5-е видання, CMR Art. 23 Rn. 52; Koller, Transportrecht, 9-е видання, CMR Art. 25 Rn. 8; E/B/J/S/Boesche, HGB, 3 Ред., CMR, ст. 25, п. 6; див. Також Oetker/Paschke, HGB, 4-е видання, § 431, п. 12). Коллер обгрунтовує це тим, що вказує, що стаття 25 CMR у поєднанні зі статтею 23, параграф 3 CMR базується на вазі брутто, яка пропорційно включає все, що служить для захисту речі, або за допомогою якої окремі предмети групуються для полегшення транспортування (Koller, Транспортний закон, 9-е видання, CMR, ст. 23, вип. 14).
16
bb) З іншого боку, у рішенні від 27.02.1996 р. щодо розділу 35 (4) KVO (TranspR 1996, 287) із суто індивідуальним обґрунтуванням справи, Кельнський вищий регіональний суд не мав непошкодженого контейнера навіть при передумові, що це упаковка включається до розрахунку ваги брутто пошкодженого товару. Це рішення схвально цитується деякими коментарями до § 431 HGB, який базується на статті 25 CMR (BTDrs. 13/8445, p. 66) (E/B/J/S/Schaffert, HGB, 3rd ed., § 431 Rn. 4; MünchKommHGB/Herber, 3-е видання, § 431 Rn. 10; Oetker/Paschke, HGB, 4-е видання, § 431 Rn. 7; Koller, Transportrecht, 8-е видання, HGB § 431 ф. 15, але відхиляючи у 9-му виданні, HGB § 431 ф. 20).
17-й
вс) На думку Сенату, вага пакувального або завантажувального обладнання не повинна враховуватись при розрахунку максимальної відповідальності, незалежно від того, втрачено воно чи пошкоджено.
18-го
(1) Формулювання пункту 3 статті 23 CMR, який бере за вихідну точку "кожен відсутній кілограм ваги брутто" (французька: kilogram du poids brut manquant; англійська: кілограм вагової ваги), говорить на користь одного Часткова втрата враховує лише фактичну різницю між загальною вагою вантажу та вагою доставленої частини вантажу. Якщо пакувальне та завантажувальне обладнання все ще є, їх вага не відсутня.
19-го
В іншому випадку це не випливає з того факту, що закон базується на вазі брутто. Під вагою брутто розуміють масу брутто, тобто чисту (нетто) масу + вага тари (див. BGH, рішення від 7 травня 1969 р. - I ZR 126/67, граничний номер 21, цитований з юрисдикції). Цей термін спочатку пов'язаний із вагою, що перевозиться, у скороченій формі і лише пояснює, що, якщо вантаж упакований, слід враховувати і вагу тари (див. BGH, рішення від 07.05.1969 р. - I ZR 126/67, Rn. 22, цит. З юри). Однак з цього не випливає, що вага пакувально-завантажувального обладнання слід розглядати як залежну частину ваги вантажу, що перевозиться з його допомогою, і тому його також слід розглядати як зниклий у значенні закону, якщо пакувальне або завантажувальне обладнання доставляється неушкодженим.
20-го
Для цього також немає підстав. Якщо пакувальне та завантажувальне обладнання можна використовувати багаторазово (наприклад, контейнери, піддони, транспортні стелажі) і, отже, втілює власну вартість, яка не залежить від упакованих товарів, їх слід розглядати як самостійну частину партії, щоб їх вага не просто додавалася до товару може чия відправка вони обслуговують. Якщо, з іншого боку, вони можуть бути використані лише один раз або лише для пошкодженого предмета, втрата цього предмета призводить до знецінення упаковочного або завантажувального обладнання, так що його вага також повинна враховуватися відповідно до пункту 2 статті 25 CMR.
21-го
Той факт, що товари, за втрату або пошкодження яких перевізник несе відповідальність згідно зі статтею 17, пункт 1 CMR, також включають пакувальне та завантажувальне обладнання, незалежно від того, чи використовуються вони в конкретному випадку, також говорить на користь думки Сенату Транспортувати як пакувальне або завантажувальне обладнання для інших товарів або перевозити без такої порожньої упаковки. У будь-якому випадку, їх вага повинна розглядатися незалежно, лише якщо вони були втрачені або пошкоджені, коли упаковані товари були доставлені цілими. Однак пакувально-завантажувальне обладнання не втрачає своєї економічної незалежності, оскільки (лише) товари, що перевозяться з їх допомогою, втрачаються або пошкоджуються, так що (можливо пропорційне) відношення до цих товарів не виправдане без додавання інших обставин.
22-го
Заяви Федерального суду в його рішенні від 7 травня 1969 р. (I ZR 126/67, Rn. 48) щодо подібного регулювання розділу 35 (4) KVO, в якому він вважав це можливим, також узгоджуються з думкою Сенату повинен враховувати вагу упаковки на додаток до ваги нетто окремого товару при визначенні того, що було втрачено або пошкоджено, "якщо воно більше не доступне або було пошкоджено".
23
Рішення Дюссельдорфського вищого регіонального суду (I-18 U 18/05, цитоване з бази даних судових рішень Служби транспорту та інформації, www.tis-gdv.de) не суперечить місцевій думці. Там було вирішено, що вага контейнера, який був втрачений разом із вмістом, а згодом був визнаний порожнім, слід враховувати при підрахунку максимальної відповідальності, оскільки частини вантажу довелося знайти знову (пізніше деякі принтери також були вилучені з вантажу ) нічого не змінюють при втраті всієї вантажу. Що стосується ситуації, наведеної тут, коли були пошкоджені лише частини вантажу, це рішення нічого не спричиняє.
24
Нічого не можна вивести для оцінки з цілей цього правила, щоб захистити перевізника від необґрунтовано високої відповідальності. Перевізник повинен знати лише максимальну відповідальність, з якою він стикається у разі повної втрати або повної пошкодження товару. Немає очевидної необхідності мати можливість оцінити межу відповідальності у разі часткової шкоди. Отже, впізнаваність цього обмеження, яке може неминуче досягти максимальної відповідальності у разі повної збитковості, не має значення для питання про те, як слід визначати межу відповідальності.
25-й
(2) Якщо у випадку пошкодження, яке знецінює лише частину вантажу, відповідно до статті 25, абзац 2, буква b) CMR, компенсація обмежується сумою, що підлягає заміні, якщо знецінена частина втрачена, це базується на Виконання на основі ваги фактично пошкоджених предметів без упаковки або завантажувального обладнання, яке не було скасовано.
26-й
dd) У цій справі було пошкоджено лише частину вантажу.
27
(1) Часткові втрати або пошкодження існують, якщо це стосується лише окремих предметів відвантаження, а решта предметів мають незалежну вартість; завантажувальні та пакувальні одиниці тут не мають значення (Koller, Transportrecht, 9-е видання, CMR Art. 23 Rn. 12; аналогічно MünchKommHGB/Jesser-Huss, 3-е видання, CMR Art. 23 Rn. 28, і MünchKommHGB/Freise, 3-е видання, CIM, стаття 32, пункт 7). Засоби завантаження також представляють шматки вантажу в цьому сенсі, якщо вони мають незалежну цінність (Koller, Transportrecht, 9-е видання, CMR Art. 23, fn. 110).
28
Згідно з іншим поглядом, під індивідуальною упаковкою в основному розуміють пошкоджений предмет, принаймні, якщо він утворює одиницю торгівлі (Thume/Thume/Rieder, CMR, 3-е видання, ст. 25 граничний номер 24). Без обмеження останнього півречення ця думка не може бути прийнята. Немає підстав розглядати пакет як відповідну одиницю, якщо він містить більш-менш випадкові предмети, вартість яких не залежить від втрати чи пошкодження інших предметів упаковки. Формулювання закону (англійською та французькою) - на відміну від розділу 431 (2) HGB, який прямо стосується вантажних перевезень - не передбачає такого розуміння. Федеральний суд також інтерпретує пункт 3 статті 23 CMR як такий, що у разі втрати або пошкодження вага брутто втраченої або пошкодженої частини повинна бути використана як основа для розрахунку максимальної відповідальності, незалежно від окремих предметів, одиниць упаковки або звітності (BGH, рішення від 30.01.1981 р. - I ZR 18/79, Rn. 13, цитовано з juris).
29
(2) Непошкоджені транспортні стелажі тому слід розглядати як самостійні предмети. Вони не утворювали одиниці разом з транспортованими на них двигунами, оскільки зберігали власну вартість, незважаючи на пошкодження. Максимальна межа відповідальності згідно зі статтею 25 абзацу 2, буква b) CMR у поєднанні зі статтею 23, параграф 3 CMR, заснована на вазі двигунів без транспортних стійок.
30-й
b) Заявник має право лише на еквівалент 104 358,24 одиниць рахунку (12 528 кг х 8,33). Відповідно до пункту 7 статті 23 CMR, розрахунковою одиницею є спеціальне право запозичення Міжнародного валютного фонду. Оскільки юридичний спір не дійшов до вищої інстанції щодо цієї частини предмета спору, день рішення районного суду є визначальним для значення спеціального права запозичення відповідно до ст. 28 червня 2017 року це становило 1,219840 євро. Це дає позивачу вимогу у розмірі 127 300,35 євро.
31
Рішення про витрати базується на статті 91 (1), статті 92 (1) речення 1 ZPO, рішення про тимчасову примусову силу на підставі статті 708 No 10, розділу 711, розділі 709 речення 2 ZPO.
32
Перегляд повинен був бути дозволений, оскільки питання про те, якою мірою враховуватиметься вага неушкодженої упаковки чи обладнання для завантаження під час підрахунку максимальної суми відповідальності відповідно до пункту 3 статті 23 CMR, вимагає фундаментальних роз’яснень вищого суду, розділ 543, пункт 2, No 1 ZPO.