Внучка пана Лінь від Філіппа Клоделя - Pocket - Book - Decitre
Філіп Клодель

резюме
Характеристика
Книжкові продавці та відгуки клієнтів
Думка клієнтів
ШЕСТЕР
Перлина! Я кохав. Це зворушливо, ми прив’язуємося до цього старого і його «супутника» в дорозі. Падіння переважне і абсолютно несподіване. Я рекомендую це + ++++
Внучка пана Лінь від Філіппа Клоделя
Пан Лінь покидає свою страшену війною країну разом зі своєю онукою Санг Дуй. Він втратив сина та невістку в результаті вибуху. Ми не знаємо, яка це країна, мабуть, В’єтнам чи Камбоджа. Він приїжджає в країну притулку (її також не називають), де нічого не впізнає - ні пейзажів, ні запахів, ні мови. Він розміщений у гуртожитку з біженцями з його країни, які сміються з нього. Маленька дівчинка дуже мудра, дуже спокійна, вона ніколи не плаче. Він живе лише для неї.
Одного разу під час прогулянки він зустрічає симпатичного вдівця, який щодня приходить сидіти на одній лаві. З часом вони стають друзями, навіть якщо вони не говорять однією мовою, контактують.
Короткий роман, сповнений поезії та емоцій, де автор займається темою втрат: втрата орієнтирів, втрата сім'ї.
Гарна подорож
- Сумно
- Переїзд
- Китай
- Торкання
- Пане Лінь
Філіп Клодель знає, як використовувати слова, щоб довести нас до кінця дивовижної історії завдяки своїй історії.
Сумний і зворушливий роман за своїм контекстом та своїм головним героєм настільки зворушливий.
Коли війна штовхає людей тікати з батьківщини, історія може бути лише зворушливою.
Франція, імміграція, В’єтнам
Від автора я знав його надзвичайний всесвіт і його власний за допомогою "Розслідування" та "Доповіді Бродека".
За цим старим романом я відкрив інший колір з палітри художника.
У цій новелі автор поставив мене у співпереживання зі своїм головним героєм, який ніколи не залишає свою дівчинку.
Я також сприймав кольори, запахи та звуки загубленої країни, як запрошення у подорож.
Зворушливий роман на тему втрат, який висвітлено в останньому розділі.
Дякую вам, містере Клодель, за цю прекрасну мить емоцій.
Образ, який я запам’ятаю:
Той з двох старих на лавці, один курить, інший співає пісеньку своїй маленькій дівчинці.
Дуже гарний роман великої чуйності
Ми стежимо за долею старого містера Лінь, який вирішив втекти з країни, яка перебуває на війні, щоб зберегти життя своєї маленької дівчинки. Автор з великою точністю та скромністю розповідає про викорчування пана Ліня, про його емоції, пов’язані із залишенням країни та його сім’ї, нерозумінням країни перебування, звичок та звичаїв яких він не розуміє, та мови. Пан Лінь знайде втіху в людині, котра стане його другом, не лише слова, усмішки, подолавши мовний бар’єр.
Це ностальгічний і сумний роман, який пропонує нам автор, а також прекрасний роман про дружбу.
Дуже красивий момент читання, дуже солодкий, але також дуже меланхолійний.
Це просто шедевр
- Двадцяте століття
- Переважна
- Дивно
Покласти в усі руки. Чутливий роман. Опис тривог старості прекрасний і тривожний. Після закриття цієї книги шок найбільший. Ця книга була у мене кілька тижнів після того, як я її закінчив, і досі регулярно про неї думаю.
Суперечливі почуття
- Несподіваний
- Сліпуча
- Дивно
- Пане Лінь
Це дуже сумна книга, яку дуже важко оцінити. З одного боку, я дозволяв собі керуватися мандрами старого містера Лінь, і було добре жити з ним у ці моменти викорененості, розуміти його, пульсувати разом із ним, а з іншого кінця змушує мене здивувати і сумний. Я щойно закінчив "елегантність їжачка", і це робить на мене такий самий ефект.
Але це приємна, тиха і повільна книга, яка відчуває себе добре. Тим не менш, кінець є переважним і ставить під сумнів весь розгортання книги. Дуже сильний, від автора. Я рекомендую це вам.
Неймовірні емоції
Відчуття. деякі істоти. люди. Слово мало важливе.
Філіп Кладель, на мій погляд, іноді дуже. може бути занадто сумним у своїх працях, він зміг записати своїми словами емоції між двома чоловіками. прекрасна мить неймовірних емоцій.
Поза часом ніжність у чистому вигляді
“Коли він споглядає місто, містер Лінь постійно думає про свого друга, товстуна. І коли він дивиться на море, він постійно думає про свою загублену країну. Крім того, вид моря та міста робить його таким же сумним. Час минає і вкопує в нього болісну порожнечу. Звичайно, є маленька, і для неї ти повинен бути сильним, добре виглядати, співати їй пісню так, ніби нічого не сталося. Потрібно бути за неї веселою, посміхатися їй, годувати, стежити за тим, щоб вона добре спала, щоб вона виросла, щоб вона стала прекрасною дитиною. Але настав час, який болить душу старого, гризе його серце і вкорочує подих ".
З будь-яких часових та особливих орієнтирів ми маємо лише нашого старого, який ніжно носить проти себе маленьку дівчинку, і чоловіка, охопленого горем. Дружба, ніжність, любов, делікатність і нескінченні маленькі невизначувані речі розквітнуть від цього підрахунку. Філіпп Клодель простими словами і короткими реченнями встигає торкнутися серця, бути ніжним із болісним, залишатися делікатним і тверезим в інтимному. Йому вдається здивувати читача до останніх рядків, не впадаючи в гротеск.
Як і деякі з «Сотень шкодувань», але в іншому ключі, ця книга - ласка, зустрічана з таким великим щастям, що літературні ласки в цей час рідкісні. Дорогоцінна книга ... і, як Філіп Клодель писав мені, присвячуючи "виступити проти себе". Просто дякую.