Втративши життя, Іван 12, 25 традиційний сказав Персей
Мішель Морген. “Втрата життя”, Іван 12:25: традиційна приказка? In: Revue des Sciences Religieuses, том 69, fascicule 1, 1995. Традиція логії в Євангелії від Івана. стор. 29-46.

"ВТРАТИ СВОЄ ЖИТТЯ" JN 12:25: ТРАДИЦІЙНЕ СКАЗАННЯ ?
Сказане про парадокс життя втратити чи врятувати (1) засвідчується шість разів в Євангеліях у трьох різних течіях. У потрійній традиції ми знаходимо його після сповіді Петра (Мн 8:35; Мт 16:25; Ле 9:24), коли Ісус оголошує своїм учням, що його місія не може пройти без смерті: «Бо хто хоче врятувати свого життя втратить його, але хто втратить своє життя заради мене та заради Євангелія, той збереже його »(Мн 8:35). Те саме прислів'я існує в подвійній традиції (Мт 10:39; Ле 17:33). Це розміщено разом з Матфеєм в кінці місіонерського дискурсу: "Хто знайде своє життя, той загубить його, а хто втратить своє життя заради мене, знайде його" (Мт 10, 39). Лука вставляє це слово Ісуса в апокаліптичний дискурс: «Хто прагне зберегти своє життя, загубить його, а хто втратить, збереже його в живих» (Ле 17:33). Нарешті, у четвертому Євангелії це сказано в контексті закінчення земного служіння Ісуса, перед Страстями, в Ін 12:25: "Хто любить своє життя, той його втрачає і той, хто ненавидить своє життя в цьому світі втратить його. збереже у вічному житті »(2). Перш ніж проводити більш точний аналіз цього вірша, необхідно виділити кілька рядків для визначення мети та методу роботи.
Через цю багаторазову атестацію в різних венах
(1) Інша частина аналізу обґрунтовує дієслово “рятувати”. Ця перефраза має перевагу у перекладі як різних синоптичних виразів, так і висловлень Іоанна у другому члені логіону. Подібне тлумачення див. У X. Léon-Dufour, “Luc 17, 33” у “La parole de Grâce”. Луканознавство на згадку про Августина Георгія », Recherches de Science Religieuse, 69 (1981), с. 101-112. Він пропонує цей переклад для Мене 8, 35 та паралелей (тепер Ме 8, 35 пар.).
(2) Підкреслені уривки в цитаті означають значну різницю між Іваном та синоптичними версіями, згаданими вище. Решта аналізу, зокрема вивчення контекстів подвійної традиції та вивчення зв'язків зі Мною 10:29, показує, що ці розбіжності не є обов'язково вставками Йоганніна, що б не могло з'явитися в минулому. дошка.