ВЗЯТИ РУМУНЦЯ З ЖИТТЯ; РОМУНСЬКОГО НАРОДУ ТА КОЛЕКЦІЇ І ДОСЛІДЖЕННЯ XXVI

------ А. РИМСЬКА АКАДЕМІЯ ЖИТТЯ "РУМСЬКИХ НАРОДІВ І КОЛЕКЦІЇ І ДОСЛІДЖЕННЯ XXVI. Комп. \ I l 'I

румунця

РУМУНСЬКА АКАДЕМІЯ З ЖИТТЯ РУМУНСЬКИХ НАРОДІВ ЗБІРКИ І ДОСЛІДЖЕННЯ XXVI. НЕБО ЙОГО ОРНАМЕНТІВ, ВІДПОВІДНО ВЕРЕННЯМ РУМУНСЬКОГО НАРОДУ ТУДОРА ПАМФІЛЕ З 11 ФІГУРАМИ В ТЕКСТОВІЙ СЕСІЇ З 28 ТРАВНЯ 1914. 1915 рік

Vd неба, але Бога на небі, якого люди за численні дари вважали батьком світу. Як бачимо, від раптової втрати зору, від нестачі інформації потрапляє сторінка порівняльних досліджень. який, зізнаюся, я взяв навмання тоді, навіть коли він не впав, який наслідок можна зробити з цієї паралелі, доки не відомо, якими будуть зв'язки між греками, римлянами та новозеландцями протягом століть ! Дука, я б сказав, чекав появи «Історії світу Демулла», на 20 сторінках можна було побачити, що ніколи не згадується, що батько і небо складають подвійність, -не «відмінну», але навіть не дещо блискучу. Для деяких кульгавих ми повинні відмовитися від таких порівняльних досліджень, і ми не можемо цього допустити, поля, які будуть охоплені, повинні бути настільки малими, що навіть найкоротші блукання неможливі. BArlad, La Sf. Nicolai, 1913.

ЧАСТИНА 1. НЕБО. Християнська релігія, закликаючи нас через Символ Віри вірити в Бога Отця, Всемогутнього, Творців Неба і Землі, природно, що всьому нашому народові слід довірити і сказати, що небо створено Боже, з усією кавою ми бачимо їх навколо нас. Зрозуміло, однак, що ця віра в поєднанні з іншими язичницькими віруваннями, які неможливо було вилучити з християнства, створила великий ланцюг легенд і забобонів, які ми склали не загалом у Світовій Історії (1). Що стосується неба, то тут не можна знайти деталей, оскільки воно не є частиною світу, землі, тобто сонця під сонцем ». Він над світом і в селі ''. У нього є свій світ. Що стосується неба, то це все: з багатьох причин батько втратив велике небо над небом, так що підніжжя неба не могло охопити країв землі, і щоб ці краї, Боже, можна було звузити спокусою їжака чи інших істот., він пестив обличчя батька, і цим обличчям народження пагорбів земля починала падати з небом, ноги неба могли впиратися в самі краї краю (2). Через Трансільванію ми знаходимо ці переконання в наступній колядці, неконкурентоспроможні наприкінці. думят важко, як віросповідання, холодне небо і земля, Велике, що він зробив мені; Зроблено церіу за кілька днів (1) Історія тривала довго, Бухарест, 1913 р. (2) Див. Розділ. udealurile i vaileu, все там, с. 31 i urn T. Притча, прикраси Sky qi 1.

33 У мене є золоте яблуко, Umt зверху rfitticit. Сережка дами * на дні горщика, тобто: lsoarele, блискуча кінь сережка дами, стоїть на дні Кер, дзвонить у дзвін Саула з горщика. Але не виключено, що горщик - це небо, як дзвін із ротом на Орнанті, внизу якого їх бачить сонце, ніби в дні дзвона видно сережку або кільце, з якого звисає язик дзвона. У зв'язку з цією ручкою або вухом люди кажуть: loarla, Ioarlele або lorfile of sky, серед яких борт неддравані коней дівчат-фрурносів і з яких, за часів восьминога, гігант схопив руками, щоб не 1 потопити води. Я маю грудку * масла, змащую всі долини. Хто горить і не курить? (1). На арніях нейрал повертається спиною до сонця, і тому святий Ілля кидає за ним стріли, щоб убити його (2). Нарешті, деякі люди з Оарна кажуть, що добре, що в цей час вони теж не виходять з дому, а інші бояться полювання на Мріікуса (3). Дитина, сонце тобі світить; Я не кажу так, але у вас не було б стіни, в якій можна танцювати відстріл, це краще?

57 А вона думає, що я нікого не бачу! Але святе сонце це побачило. Як вона це побачила, Му Це сподобалось, і вона в хатині відправила двох Люциферіан Своїх прохачів. На випадок, якщо вони заходять, Вона fitampinat $ i запитала мене: Два luceferei, Мої гості., Pass d'odihniti $ i va veseliti I Але вони відповіли, З вуст вони сказали: Nam ven'i s'odihnim, SA ne veselim, Ci-v ven't sa petim $ i sa logodim: Wei pe sfanitil scare CA він старший Вона їх чує, З промови, яку вони подружили, - я вас не знаю, сонячний чоловік, Каліфорнія, все ще мандрівник, Зіва над селами, $ i ночі на водах! Два Люциферіанці, її прохач, повертаючись до сонця, [вони відразу сказали, що сонце засвітило біду і сказали:, - залиште мені мир, що вони звернуть його до мене, привіт, квіточку, Квітка цикорію, З очима після сонця. Коли вівця піднялася, вона зраділа; CAі oiu asfinti, Ea s'o ofili; Коли вівця врятувалась, вона її зібрала! (I) (I). Г. Дем. Теодореску, Poezii pokullzr. С. 459. с.

ЧАСТИНА МІСЯЦЬ І. МІСЯЦЬ. III. Місяць, названий багатьма словами і світлом '(1), згідно з віруваннями людей, є небесним тілом, як сонце і зірки, світло, на думку деяких, разом з небом, щоб освітлювати землю протягом ночі. Через деяких Орлів сказано, що місяць є дружиною Бога, тобто неба (2); Я вірю, що вона є свічкою Ісуса Лоса (3); кажуть, що вона - зірка Богородиці (4); Мілл розглядав її як святу, яка зобов'язана просвітлювати світ вночі, поки сонце відпочиває (5); Я вважаю Місяць людиною, навколо якої стоять на сторожі три святі зірки: св. Магдалина, св. Варвара та св. Марія: вони несуть його в небі. Через Буковіну, про місяць, розповідають такі історії: (1). К. Р. Кодін, 0 салат з кюїнту від Муседа, с, 47: Я був біля друку) один Як світло між зірками. Е. Севастос, Cdntece moldovene0, с. 53: Lumina luta inatoare. Рдсай блискучий, По дорозі, що веде мене До мого маленького герцога! (2) Воронка, ор. цит., с. 1239. (3) lbidem, с. 1173. (4). $ ezdtoarea, I, P 233. (5). Отеску, op. цит., с. 63.

69 серія. або більше, її серп буде розбитий на дві або більше скибочок, відповідно до кількості днів, того вечора, або того, хто має пенні, щоб попросити чогось із молодика: Саналеле. Діти стрибають і співають і співають: Luna nova, Luna nouä, Sanatos m'ai gäsit, Sanatos sa ma Iasi! ('); Або: Craiu nou, Craiu nou, Sanatos rn'ai gäsit, Sanatos sa ma Iasi! кидаючи з цими словами по рот хліба до тунця (2); Або: Молодик, Молодик, Колак, Моє здоров’я (3); Крик хворого: Або: Craiu nou, Craiu not], Na un fedeles gol, Si da mi mi uno plin: Ros ca calina, Si gras ca bacon I (4); Craiu uou, Craiu nou, Не майте вірного десерту, Дайте мені повний (5). (1) Колекція ріг. Тепу, графство Текучу, Занне, Proverbile, IX, с. 328. (2) Воронка, op. цит . С. 316. (3) Св. Св. Тутеску та П. Данілеску, Monogrnfia com. Catanele, jud. Dolj, P. 129. (4) Zanne, Proverbile, IX, p. 328. Sezdtoarea, XV, p. 15. (5) Voronca, op, cit., Сторінка 316.

Panalale Pane: Sanalale 70 i pane: Se MHO 'in rnijlocul curtii: bani: Або: Luna noua, Lund notiä, Sanatos m'ai gasit, Sanatos sit ma Iasi. Lund notia, Luna noua, i I3ani: Aruncand o bucatica zice: Luna noua, Luna noua, Taie plinea'n doud: Tie iumatate, Mie sanatate 1 (1), Luna noua, Luna noua, Taie panea'n clouts: Tie iumatate, Моя третя частина (7). Luna noua, Luna nova, Sanatos m'ai gasit, Sanatos, sa ma Iasi; За гроші ти мене знайшов, за гроші відпусти мене! (3); Сильний, як срібло, ти нас знайшов, Сильний, як срібло, шрі нас Яссі. Молодик, Молодик, Грошима, які ти нам знайшов, Грошима, щоб нас вивести (4). хліба молодому місяцю, новому Краю, новому Краю, Грошима ти мене знайшов, Грошима мене залиш (5). (1) Zanne, Proverbile, IX, p. 328. $ ezcitoarea, V i, p. 88-9. Г. Дем. Teodorescii, Poezii populare, с. 190. (2) Тара/дорога, 1887, с. 100. (3) Збірник з Тутовського повіту. поділитися. паном та пані Кан. (4) Г. Дем. Теодореску, op. цит., с. 190. (5) Вороча, op. цит., с. 316.

Ти як я, ти як я. Puga ali tate; Спруна кішка. n-casä, Ahâti oamini pri mere; ВаріантA: Lunä, тунця ноатія, CatA арінд н-вале, Punga ali tati; Тримайся як моя, тримайся так. Варіант: Нонтія з тунця з люнту, Іо катейн, Шахта Тіне, Барба та панд ді чіепту, Пандо з барбою та ді паде! 73 Я [Попелом повна бути] сумка батька; CAtA spuzd в будинку, Стільки людей, щоб бути за столом; Ти мені подобаєшся, я подобаюся тобі. Лунд, задній нуд, Скільки піску в долині, [Попелу, щоб бути повними грошей] Синиця, як я, [сумка батька, велика шина! Місяцю, тримай новини, ти мені подобаєшся, ти мені подобаєшся, Борода на грудях. Борода Мег забилася. Будучи рейкою, той, хто звертається до Місяця, в 1 оц бороди, говорить: Perin a tau pana di chieptu, Cusita mea pand di padi. Варіант: Ghiini vinisi, тунця, Luna a Pastilui, Ndredzi n'aflasi Ndredzi Di vara oara, Ma ndredzi s-n-afli. Ласкаво просимо, тунце! Великдень! Integi (sana (osi) ти нас знайшов, Intregi SA в Яссі, цілий рік нас можеш знайти. Варіант: Лунд, тунець ноауа, DA ni ni pane cu oatia, SA-ni-u bag tu manica, SA-ni Місяць, місяць вночі, Дай мені хліба з яйцями, покладу в рукав, з’їм у неділю!

Або: San: 76 Все одно, SA нікого не залишилось. Craiu nou in tar & Plosnitile afar & Tot una caste una, SA nu mai rama nuna: On verdes, pe feresti, Cele rossi, pe oui. Craiu nou in tarh, SA iasa Din cash Усі квартири здалека, Tot una ate una, Phnd ce n'o rarnaneh nici una. Або: Виходить один з дому з ляпасами, один раз обходить будинок, а потім кричить одному з дому: Крей новий назовні! Той, хто в будинку, відповідає: Якого чоловіка не вистачає сьогодні ввечері? Той, що надворі: - Хліб та сіль. це слідує.: - Але що їстимуть клопи? Поверху один одного на Місяці не буде сучків, SA, не залишиться. Вищезазначені питання та відповіді. і після цього це робиться втретє (1). Або: Виходить з шматочком хліба або (1) марналігою, що збирає з монети. Vicovul de sus, Bucovina, cl-1 P. CAI-steam pi

77 з невеликою кількістю солі, тричі оточив будинок, поставив вікно і крикнув: Новий цар у країні! Лтул у домі відповідає: Клопи в будинку надворі! Я їм хліб із збереженням! Але що будуть їсти клопи? Вони будуть їсти одне одного, Поки не залишаться лише хвости їх самих! Або: Нові краї в країнах, Плоснітіл на вихід. Я їм хліб-сіль, Його клопи несуть до моря в нужду! Або: Новий олівець у Лані! Пло $ нітеле піара! Що ми будемо їсти в навантаженнях? Один одному Я або: - Краю нове сьогодні ввечері! Його клопи. Що ми вечеряємо сьогодні ввечері? Що Бог дає; або: Новий craiu на вулиці Що ви їли вчора ввечері? Хліба-солі! Але що їли клопи? Вони їли хліб, а на Ворні їли хліб із сіллю. Але що будуть їсти клопи? Вони будуть їсти Але що вони будуть їсти на вечерю? Ele s'or falta Tot una cate una Pan 'n'or ramaneà nici una! Один за одним Поки немає жодного листя маку За чотири розщеплені, На дно моря кинутий 1 Один, зовсім роздягнений, «їде на хатині, тричі оточує будинок, зупиняється біля дверей і каже: Я

78 Craiu nou в країні: Коли, інший із дому відповідає: SA плазнитиль на двері наперед Все ще чекає одного, Pan 'n'or так і не залишився! Або: Я знову пізно заплакав! Виправлені помилки! Але що вони їстимуть? - в, вони підуть на струмок І вони будуть їсти один одного. Один, побачивши молодик, крикнув на того, хто в будинку, і той відповів: Нове небо пізніше! Всі один Клопи всі поодинці, Один за одним, SA виходить з дому, Пан 'нікого не залишилось! Потім, повторивши це тричі, я катаюся на corciov5, m5tura або лопаті і біжу, він каже: нехай ляпають на вулицю, Як новий король одружується І запрошує вас до столу, Що йому нікого їсти Хто пити і грати. lesiti voi si yeti manch Si yeti bea si yeti Ilial. Pand ce yeti saturà. Вони повторюються у перші три вечори дев’ятого (I) понеділка. Через інші частини домогосподарка тричі обходить будинок з ломом у руці5 і каже: Нова хата в будинку, Плоснітіл наперед, щоб вийти! якщо підеш - готово! (2). Або: Sdnatate в шоломі І ляпаси назовні! (3). Про цих клопів вважається, що вони вийшли з Ocilla 'cd (1) Marian, lasectele, с. 438-42. (2) Воронка, ор. цит., с. 316. (3) Zanne, Proverbile, IX, pp. 3'28.

80 Той, хто в хаті, відповідає: - Нехай сфабії виходять! А потім: Але що вони будуть їсти сьогодні ввечері? Вони будуть їсти один одного, Пан 'чистий: у вас все село! Замість цих питань та відповідей тричі лунає такий діалог: Craiu nou in fara! Яка людина їсть увечері? - Хліба-солі! Але що їстимуть дикуни? Вони будуть бігати І їсти по одному, Поки не залишиться нікого! Або: відчинення дверей будинків з боків і воріт з дороги, а також тричі: Новий цар у країні! Нехай усі дикуни одразу виходять за ворота і йдуть до млина! Інший раз сторонній кричить: Новий король у країні! а той, хто всередині, відповідає йому: наступне: Нехай усі дикуни виходять назовні, Але якщо вони виходять, С. ce s'or hranl? Ось чому мені все одно: Поза Години, щоб з неї вийти. (I) Маріан, Комахи, с.493 5.

88 танців, я показав їх у повісті давнього світу, щоб їх більше не можна було перерахувати тут (1). Через повіт Текучіу вважається, що на Місяці є два брати мокани! pi-o mieoarâ, історія якого наступна:. Ці два мокани, як брати, довго разом, але дуже багато. ні, бо старший, схопивши молодого брата за ніс, думав підняти його, бо він, будучи більш працьовитим і милосердним, робив із нього все більше красивих отар. Ягня довідався про думки свого брата і сказав господареві те, що вона знала, але вона сказала, що стосується молодшого брата, бідний хлопчик не міг повірити, як у цьому світі можливо, щоб брат підняв ніж на ще один брат ?! Але гріх був викрадений: молодший брат із своїм ягням був убитий. Бог, щоб показати жінці ікону страху, поклав їхні обличчя на місяць, щоб світ побачив їх, особливо того вечора, коли злі духи більше контролюють людей, вночі, бачити їх, повертатися до правильний шлях. Деякі iusa додають, що між двома братами є не ягня, а дерев'яна посудина, яку вбивця 11 тримає на голові брата, щоб наповнити кров'ю, а потім випити ліани на дні. кров тече, тече і буде текти нескінченно. (2). '

171 Той, хто побачить, і особливо расу: гребти, по-перше, снаряд, на великій Домініці, матиме велику удачу. Той, хто встає щоранку з Послуль Семпл-Ірулуй, при сході сонця, нічого не пропустить, і справи підуть дуже добре. Через повіт Ботошані вважається, що в той день, коли вперше бачиш курку, влітку, в той день тижня, щоб восени сіяти пшеницю (1). Коли оболонка з'являється на Dr6gaica, вона має силу збільшити popusoi, .s5-1 дивись своїми очима ". На пандесті ви бачите, як виходить курка, курка, вона завжди залишається, Астра, пам’ятаючи про свій факт, Спаситель вирішив, що рак завжди повинен проходити важко, і поставив його в небо. (1) Cred Rorn. Din кукурудза. Trurti, передача. De d C. Atanasiu, (.2) A Gorovei, Superstifii, с. 69. Cred. Din jud, Valcea.