З Кішкою Гелюк робить подвійний удар - Визволення

Добре відчутний витяг з нового опусу "Le Chat passe à table". (Малюнок Geluck Casterman 2014)

подвійний

Бельгійський карикатурист видає 19-й альбом свого чуттєвого персонажа у багатій коробці.

19-й альбом Le Chat з’явиться цієї середи. Кіт підходить до столу (1), і, окрім мишей, це хороша новина для всіх. Перший для видавця, який надрукував цей опус на 350 000 примірників, завдяки чому істота Філіппа Гелюка швидко досягне 12 мільйонів примірників, проданих у всьому світі. Крім того, до 9 листопада в галереї Azur у Спа, Бельгія, та з 16 по 29 листопада в Парижі, в галереї Huberty & Breyne (3), було завантажено 300 000 додатків для чату та “Чат викрито”. до Антверпена та Лозани. Кіт - цар тварин.

Випробовуйте афоризм, не надто багато - див. "Бельгійське прислів'я", яке займає цілу сторінку: "Це той час, коли на сторінці немає малюнків, які ми усвідомлюємо шанс знайти на всіх інших". Зв'язок між текстами та малюнками дещо схожий на зв'язок між першим та другим ступенем, що розплутується. Як та між провокацією та успіхом. На обкладинці скриньки під заголовком ми бачимо зображення тварини, лампа в очах, наче посеред допиту, каже: "Я це визнаю, я нічого не поважаю".

Повстанці. Завжди цікаво, що той, хто нічого не поважає, є настільки поважним і таким успішним, але це правда, що Гелюку вдалося працювати як у Сіне-Ебдо, так і у Мішеля Друкера, не перестаючи бути смішним. Два афоризми об’єдналися в єдине зображення Кішки в зеленому пальто, що спирався на стіл, щоб закінчити. "Занадто багато журналістів потрапляють до в'язниці за свої ідеї (" Міжнародна амністія ")". "І так багато журналістів заслуговують, щоб їх було так мало (Кіт)".

(1) Два альбоми в італійському форматі, вид. Кастерман, 96 с., 17,95 євро.
(2) 48, пр. Рейн-Астрід.
(3) 91, вулиця Сен-Оноре, 75001.