Займається викладачем німецької мови в російських школах - звіт про досвід

Берлінський фахівець з подорожей з акцентом на Росію, Східну Європу, захист прав споживачів, поради

  • Пропозиція подорожей ▼
    • Шукати рейси
    • Пошук готелів та порівняння цін
    • передача
    • Прокат автомобілів - мета порівняння цін
    • Туристичні путівники - путівники
    • Екскурсії по Росії
    • Пропозиції подорожей
  • Квиток на поїзд ▼
    • FAQ Російські залізниці
    • Квитки на Російські залізниці
    • Міжнародні квитки Європа
    • Квитки на фінські залізниці
  • Квиток на автобус ▼
    • Німецькі автобусні маршрути
    • Flixbus
    • Міжнародні автобусні маршрути
    • Автобуси країн Балтії
  • Регіон ▼
    • Вірменія
    • Білорусь
    • Москва
    • Санкт-Петербург
    • Південна Росія - з Сочі
    • Сибір
    • Татарстан
    • Польща
    • Україна
  • Фотографії ▼
    • Адигея
    • Вірменія
    • Прибалтійські держави
    • Башкортостан
    • Брянськ
    • Фінляндія
    • Золоте кільце
    • Гельсінкі
    • Велодоріжка Гавела
    • Червона Поляна
    • Краснодар
    • МНС
    • Москва
    • Велотури
    • Ростовська область
    • Причорноморський регіон
    • Сочі
    • Санкт-Петербург
    • Татарстан
    • Україна
    • на дорозі
    • Узбекистан
    • Великий Новгород
    • Воронеж
  • Пором + корабель ▼
    • DFDS - пороми Балтійського моря
    • Finnlines - пороми Балтійського моря
    • Лінія Святого Петра
    • Stena Line
    • Екскурсія на човні Санкт-Петербург
    • Нечесні круїзні лінії
  • Страхування подорожей
  • Віза ▼
    • FAQ Visa
    • Запрошення для туристів
    • Замовляйте запрошення на туристичну візу
    • Запрошення на отримання туристичної візи негайно
    • безвізова екскурсія
    • Запрошення на ділові візи
    • Замовити ділову візу запрошення
    • Замовляйте туристичну візу
    • Замовляйте ділову візу
    • Процес отримання візи
  • Велосипедна екскурсія ▼
    • Календар подорожей на велосипеді
    • Золоте кільце класика
    • Москва - Санкт-Петербург
    • Срібне кільце
    • Велотур по Карелії
    • Russia-Lite-ra (d) t (o) ur
    • Поширені запитання щодо велосипедного туру по Росії
    • Велосипедний тур по Вірменії
  • Політ ▼
    • Російські авіалінії
    • Порівняння цін на місця для паркування в аеропортах
    • Судові рішення проти авіакомпаній
    • Права споживачів авіаперевезень
    • MH17 - помилкові прапори (серія, частина 1)

займається

Звіт про досвід декількох тижнів перебування в Москві та Санкт-Петербурзі в якості викладача німецької мови

Влітку 2013 р. Пан Рункель та його дружина взяли участь у велосипедному турі Золотим кільцем, який можна замовити через Ost Impuls. Він викладав біологію та спорт у своїй школі в Північному Рейні-Вестфалії. Ми підтримували зв’язок.

Потім він кілька разів відвідував Москву і, точніше, місто Митищі на північному кордоні Москви, де давав уроки німецької мови та сприяв зміцненню дружби зі своєю школою.

Я радий опублікувати звіт, який він зараз створив для цього блогу, як приклад німецько-російської дружби та співпраці у галузі освіти та культури. Звіт про досвід стосується періоду з 2013 по 2017 рік.

Мою роботу підтримав район Митищі, який завжди оплачував мені витрати на проживання в готелі в рамках партнерської та економічної угоди, укладеної в 2011 році між районом Дюрен та районом Митищі. Обід мені надавала гімназія No 17 щодня в буфеті безкоштовно.

Спочатку учні вагалися брати мої уроки, але поступово ставали все кращими і кращими, так що викладання ставало дедалі веселішим. Протягом наступних 5 років я зміг визначити, який хороший прогрес зробив багато студентів і які студенти виявили особливу відданість вивченню німецької мови. "Злам роботи" переважно у 8 та 9 класах майже на сто відсотків відповідає розвитку учнів у Німеччині. Твердження про те, що дівчата здебільшого бажають і бажають вчитися, стосується як шкіл Німеччини, так і Росії. Олена в основному сиділа в задньому ряду під час занять і була зайнята організаційними справами. У найнижчих 5 і 6 класах вона час від часу допомагала пояснити інструкції в книзі або пояснити складні граматичні завдання російською мовою, щоб учні їх точно зрозуміли.

Оскільки гімназія в Росії проводиться лише до 11-го курсу, і після цього право на навчання має місце, існували лише 5 - 11 класи, в яких проводились уроки німецької мови. У старших класах кількість учнів зменшувалась все більше і більше, так що іноді в старших класах у мене було лише кілька учнів - навіть один раз лише один учень в 11 класі. Це пов’язано головним чином з тим, що студенти «верхнього рівня» повинні визначитися з певною спрямованістю з відповідними предметами і відповідно можуть або повинні скасувати вибір невідповідних предметів.

Мовні уроки в Росії завжди проводяться у відносно невеликих групах - максимум до 15 учнів. Це сприяє збільшенню успіху у вивченні мови. Класи, де навчається від 25 до 30 учнів, розділені на 2 групи для уроків мови. Оскільки з 5-го року в Гімназії № 17 існують варіанти другої іноземної мови (німецької, французької чи китайської), існують також різноманітні навчальні групи. Протягом останніх двох років вибір мов все частіше падав у німецькій мові, так що зараз існують також навчальні групи, в яких навчається до 18 студентів. З одного боку, це ускладнює викладання, але з іншого боку це також свідчить, що мій щорічний 3-тижневий курс німецької мови викликав інтерес до нашої мови.

Протягом п’яти років моя колега незадовго до мого перельоту до Москви сказала мені, над яким розділом вона працює в різних класах. Таким чином я зміг удома підготуватися до наступних одиниць у книгах. Роблячи це, я виявив, що підручник не тільки відрізняється від німецької книги з точки зору технології друку та опису завдань російською мовою, але в російському виданні також є кілька інших ілюстрацій. У більшості випадків це зрозуміло для того, щоб врахувати різні "зразки для наслідування та попередня освіта" німецьких та російських учнів, але в деяких випадках це також незрозуміло.

У вільний час директор Евгеній, з яким я зараз перебуваю в більш дружній формі, та Олена намагалися запропонувати мені альтернативну «розважальну програму». Були відвідування театру та екскурсії туристичного характеру.Акцентом стала поїздка на швидкісному поїзді до Нижнього Новгорода з 2 ночами в готелі. Тут я познайомився з невідомим раніше давньоруським містом з його визначними пам'ятками: Кремлем, різними церквами та монастирями, канатною дорогою над замерзлою Волгою тощо. Зимою до того, як мене водили на різні інші екскурсії: до Володимира, Сергієвого Посаду і Тула. Я зміг відвідати будинок Льва Толстого та його засніжену могилу в Ясній Поляні біля Тули. Мене також запросила Олена разом із чоловіком на свою дачу, в 100 км від Москви, на вихідні. Там ми змогли чудово прогулятися засніженими стежками під сонячним промінням у неділю вранці при -23 ° C. У набагато посушливішому російському зимовому кліматі температуру замерзання можна переносити значно краще.

У Росії влітку тривалі канікули (3 місяці). Однак уроки також проводяться в другій половині дня до 16 години, а також у суботу. Оскільки Олена не мала занять по суботах протягом усіх цих років, вона часто могла проводити вихідні на своїй прекрасній дачі. Потім я використовував ці вихідні, щоб відвідати Москву та околиці. Тож я дуже добре пізнав місто. Я також мав побачити не дуже відомі райони та визначні місця. У міській зоні є велика кількість церков та монастирів, які були відновлені та використані знову за перебудови та після падіння Стіни. Є ще деякі системи, які потребують реставрації, але більшість із них зараз чудові, щоб на них ще раз подивитися. Оскільки я вже був у Москві вперше в 1970 році, а потім у Ленінграді, я також міг помилуватися реставрацією та відкриттям собору Христа Спасителя в Москві та відвідувати його кілька разів. Це найбільший собор у місті. Тут також проходять найважливіші церковні служби року у присутності Володимира Путіна. На жаль, я ніколи не бачив його під час свого перебування.

Політична ситуація в Західній та Східній Європі та між ними рідко була проблемою під час мого перебування в Росії. Путін популярний серед більшості населення і його цінують як "сильного" лідера для цієї величезної країни. Однак останніми роками все більше молодих людей висловлюють свою думку, що таке тривале "правління" також має негативні наслідки і що, отже, можуть бути бажані зміни. Під час моєї поїздки Транссибірською залізницею влітку 2016 року я вперше почув два голоси, хто дотримувався цієї думки. Під час мого перебування в гімназії No17 у 2016 році мене якось запитали, чи справді так погано з біженцями в Німеччині, що німцям через це доведеться емігрувати. Під час візиту до урядової установи колега помітив, що сім'я з Німеччини з двома дітьми подала прохання про надання притулку із зазначенням цієї причини. Я зміг заспокійливо заперечити це питання і подати його як поодинокий випадок. Восени 2017 року мене попросили, щоб кількість біженців у Західній Європі і особливо в Німеччині щороку збільшувалася. Я зміг це заперечити і чітко дати зрозуміти, що цифри різко впали з 2016 року.

У січні/лютому 2017 року я тоді провів три тижні перебування викладачем німецької мови в нашій колишній школі обміну в Санкт-Петербурзі. Я запропонував колезі там, як і в попередні роки в московській школі, допомогти з уроками німецької мови в її середній школі 309. Оскільки фінансова підтримка з їх боку була неможлива, я принаймні знайшов спонсора на нічліг у маленькому готелі Airbnb на 5 номерів, зручно розташованому прямо навпроти школи.

Уроки в цій середній школі (порівнянні з нашою Realschule) суттєво відрізняються від московських: Хоча німецьку мову тут викладають з другого класу - спочатку більш грайливо - учні досягли дуже незначного прогресу і були, наприклад, у класі 5 добрі 4 місяці "повного навчання" не так далеко, як одночасно в середній школі в Москві. Це, безумовно, пов’язано з різною клієнтурою. Студенти в Санкт-Петербурзі далеко не такі мотивовані, як у гімназії. Німецькі книги тут також набагато давніші і все ще часто базуються на "старому" принципі навчання. Я також не зміг тут брати самостійні уроки. Але мій колега дав мені можливість читати короткий німецький текст вголос під час уроку. Про “нормальну” класну дискусію з учнями не могло бути й мови, навіть у старших класах.

В обох школах я пережив День іноземної мови, на якому вчителі, які викладають іноземні мови, презентують свої успіхи у презентації. Учні декламують вірші, невеличкі сценки та інші речі. Крім того, я допомагав колегам в окремих класах у підготовці цих презентацій: серед іншого, з розвитком подання казки «Ганс ім Глюк» та з репетицією німецьких народних пісень. Тут також були чіткі відмінності між двома школами: наприклад, у Санкт-Петербурзі виконувались лише дуже прості твори з класу англійської, у Москві набагато складніші.

У Москві місцева преса, як місцеве телебачення, так і письмова преса, завжди цікавилася моїми візитами і завжди надсилала про це повідомлення. Це була гарна реклама для гімназії з точки зору уроків німецької мови. Мене також щороку вітало керівництво Митищинського району. Особливою подією в цьому відношенні стала зустріч в рамках 5-річного існування економічної угоди між районом Дюрен та районом Митищі: я випадково був у Москві в той час і сидів у відеоконференції між двома керівниками (адміністратором району та керівником району) мене прямо поруч із цим, і про нього також згадували з похвалою. У Петербурзі моє перебування в середній школі ніяк не використовувалось для ЗМІ. Для цього моя колега Ольга дала мені уроки в перший четвер лютого 2017 року, щоб я міг стояти в черзі у Зимовому палаці того дня до відкриття Ермітажу.