Запитуйте COE у Франції
12 відповідей
Привіт громаді,

У мене є кілька запитань щодо РЄ, на які я не бачив відповіді в архівах сайту, саме тому я звертаюся до вас.
Одружений з громадянином Японії, який живе в Парижі і вирішив переїхати до Японії наступного року, ми в повному розпалі на отримання візи для подружжя. 1-й крок: COE. І в мене в голові багато питань.
1/Я не міг поїхати до Японії для подання справи. Чи можу я попросити моїх законів подати мою справу ?
2/коли він буде готовий, чи повинен я давати свою адресу у Франції на конверті з міжнародним штампом, чи я можу вказати адресу моїх свекрів, чи вони можуть піти та забрати її особисто в офісі? Імміграція ?
3/вони просять доходу. Однак я більше не матиму доходу, тому що збираюся кинути роботу у Франції, і шукатиму її в Японії, коли я вже буду там. Моя дружина, мабуть, зможе швидко знайти роботу, але, у будь-якому випадку, ми поки що не можемо виправдати прибуток на місці. Крім того, я не хочу, щоб мої свекрухи (які мають невелику пенсію) виступали для нас поручителями. Я маю лише свої заощадження, на які житиму спочатку. Що краще декларувати? Які підтверджуючі документи їм пред'явити ?
4/чи потрібні докази нашого шлюбу (переклад сімейної книги,.) Або особистість (копія паспорта), мушу визнати, що мені це не дуже зрозуміло.
Ось, вибачте за тост, але ці питання мене трохи напружують. Спасибі за вашу допомогу
12 відповідей на поставлене запитання
Ви (насправді, пані) не можете безпосередньо просити Раду Європи у Франції, оскільки "Гарант" повинен подати та подати файл імміграції, який він сам заповнив.
Дійсно, потрібно їхати, щоб шлюб був визнаний у місцевій ратуші в Японії, і мадам повинна одночасно оновити свою Косекі (戸 籍). Переклад французького свідоцтва про шлюб на японську мову може бути здійснена безпосередньо мадам (не потрібно присяжного перекладача). Плануйте провести кілька годин у ратуші!
Файл, який повинен заповнити Гарант, довгий і майже цікавий. Вони хочуть знати, як ви познайомилися, поїздки здійснили разом, і чи справді ви живете разом із фотографіями та свідками (включаючи їхні імена та адреси, настільки японські!) Для підтримки.
Дохід буде турбувати. Безліч рішень:
1- передавальна фінансова спадщина в Японії
2- Мадам попередньо знаходить роботу в Японії
3- Депозит когось із членів сім'ї в Японії, який буде Гарантом.
Нічого неможливого, але це смуга перешкод.
Навіть між французами та японцями існують фіктивні шлюби, тому імміграція вимагає великих запобіжних заходів (у Франції в будь-якому випадку теж!).
Дякую, Ле-Кіцуне, за вашу відповідь.
Щоб уточнити, ми одружилися в Кобе, тож Косекі вже (мабуть) оновлені. Ми живемо у Франції, як тільки одружилися, тож усе наше життя тут. Наразі моя дружина безробітна, вона не може поручитися за мене, як є.
Так, дохід є проблемою в цій історії. Я не сумніваюся, що ми з дружиною знайдемо роботу після нашого приїзду, але тим часом ми починаємо практично з 0. Привезти мою дружину до Франції було набагато простіше, без питань щодо фінансів (і без СЕ, віза безпосередньо в посольство), але піти іншим шляхом, це інквізиція та моє джерело занепокоєння. Я хотів би не грати на карту свекрухів (я ненавиджу питання грошей з членами своєї сім'ї, щоб уникнути напруги). Чи було відмовлено членам цього форуму в Раді Європи через фінансові умови ?
Щоб виправдати наше спільне життя, елементів не бракує, фотографій у Facebook чимало ^^ Але я не збираюся їх друкувати, щоб створити файл, якщо ?
Вам доведеться пройти через закони, інакше вашій дружині, можливо, доведеться попрацювати деякий час, перш ніж мати змогу скласти податкове свідоцтво (juminzei), яке охоплює цілий рік, простого свідоцтва про працевлаштування може бути недостатньо для імміграції.
Удачі.
Якщо, якщо, якщо, вони повинні бути надруковані!
Ми поміщаємо дещо до справи, і їм це подобається при імміграції.
Не залучаючи гіріноою, найкращим рішенням є мадам знайти роботу до початку процедури РЄ або мати банківський рахунок у Японії, де на ньому кілька десятків тисяч ¥. Інакше це ускладнюється, думаю, якщо раніше я вже не мав робочої візи чи візи для інвестора.
Наведені вище коментарі є актуальними та реалістичними. Більше того, якщо ви думали поїхати до Японії з 0, засунувши руки в кишені, і шукати роботу в Японії, я сподіваюся, ви будете говорити по-японськи, бо інакше це може бути повернення до Франції, бо крім дивної роботи без виходу на пенсію c - це все, що ви можете заявляйте, не розмовляючи японською мовою або не будучи висококваліфікованим суперінженером, і це вам допоможе ваша дружина.
Що стосується доходу за візу, якщо ви не запитаєте свекрухи, ви ніколи цього не отримаєте, я думаю.
Завдяки родині, я бачив на робочих святах французів, які не говорять на японській мові, мають візу для чоловіка після зустрічі протягом 2 років.
Окрім візи, запитайте себе, чи є у вас можливість дійсно працювати в Японії чи займатися нестабільною дивною роботою на додаток до зарплати вашої дружини, не сплачуючи пенсію чи внески на безробіття. У Франції у вас стабільна ситуація, і факт відмови від усього, щоб поїхати до Японії, є великим ризиком.
Коментарі до сценаріїв голлівудської комедії серії B не мають значення, базуються на розпливчастих плітках і не стосуються ситуації заявника.
Що стосується психологічного спостереження, ми повинні припинити грати на Кассандрах!
Не забороняється вивчати японську мову та мати рівень ペ ラ ペ ラ через 2 чи 3 роки, коли ви мотивовані. В іншому випадку за допомогою Visa ви можете легко створити індивідуального підприємця типу автомобіля та внести вклад у Secu et Retraite. У Японії, коли ти маєш гарну ідею, завжди є спосіб досягти успіху.
В іншому напрямку я знаю багато японських подружжя, одружених із цілком добре Гейджинсом у Франції чи інших західних країнах.!
❌ Відповідь визнана неактуальною
Я не думаю, що вивчати японську мову в Японії складніше, ніж деінде, або нам доведеться пояснювати це мені!
В іншому випадку, звичайно, перед тим, як активно шукати роботу, вам знадобиться мінімум qq місяців, щоб вивчити мову, якщо ви цього ще не зробили. Це завжди служить. Що стосується резюме в іноземних скриньках, англійська мова є нормою, тому що завжди знайдеться особа, яка приймає рішення, яка не читає японську мову. Більше того, залежно від кваліфікації та місця проживання, французькі компанії завжди раді найняти француза в Японії за частку того, що йому коштує емігрант, тому не впадайте у відчай. !
На мою думку, кориснішим для "змішаної пари" перед "від'їздом" є визначення вибору шлюбного режиму та спадкового законодавства, наприклад. Ті, хто нічого не робить, іноді прокидаються з (поганими) сюрпризами!
❌ Відповідь визнана неактуальною
Дякую за відповіді. Безпосередньо перед тим, як це пройде повсюди (^^), я не виїжджаю, не підготувавши свою еміграцію: я маю рівень JLPT2, кілька років професійного досвіду та кілька перебувань у Японії, на мою честь. У мене також було кілька перспективних співбесід, які закінчились ні, тому що у мене не було візи, і вони не хотіли мене фінансувати.
Сказавши це, я ніколи не подавав заяву про засідання Ради Європи. А щоб влаштуватися на роботу в Японію, мені довелося кинути роботу. І якщо у вас немає ідеї, щоб я влаштувався на роботу, не будучи там, я не можу її отримати, поки не поїду. Це трохи схоже на змію, яка кусає хвіст.
Ось, щоб поставити речі на перспективу і повернутися до ВРЦ ^^ Дякую
Нарешті позитив! Ситуація досить гарна. На мою думку, роботодавцям, які скажуть «ні», оскільки вони не мають візи, потрібно спробувати попросити їх про роботу (із зазначеною зарплатою) за умови отримання РЄ, це може спрацювати. В іншому випадку є адвокати, що спеціалізуються на галузі імміграції. Залишити кілька рахунків на 1 особу, але це, можливо, того варте!
Цей сайт є корисним, а іноді і співчутливим, але також містить дуже французькі недоліки, такі як негативний дух, в якійсь формі ревнощі та страх побачити успіх іншого.
На сайтах тієї ж природи, але англосаксів, зокрема США, коментарі набагато позитивніші та обнадійливіші, не дивно, що вони роблять краще.!
Додати коментар
Пов’язані статті
Тузання емігрантів в Японії за часів Ковіда
Ведення бізнесу в Японії: біль
Робоча відпустка для Японії: як отримати робочу відпустку
Робота в Японії: знайти роботу або стажуватися
Котейте також пропонує вам ці запитання
- Як приєднатися до свого хлопця в Японії, незважаючи на Covid ?
- Яка віза для державної служби в Японії ?
- Віза для поїздки до Японії як чоловіка японки ?
- Звільнення від роботи з культурною візою в Японії ?
- В'їзд до Японії на початку 2021 року як хафу (подвійне громадянство) ?
- Туризм у Токіо можливий у червні 2021 року ?
Якщо Канпай вам якось допоміг чи навчив, ми були б дуже раді, якщо б ви поділилися сайтом навколо вас. !
- Путівники
- Літак та аеропорти
- Проживання
- Транспортування
- Телефон та Інтернет
- Бюджет і гроші
- Погода
- Приготовлені
- Покупки та сувеніри
- Подорожі з дітьми
- Корисна інформація
- Пори року: весна/літо/осінь/зима
- Прогноз погоди
- Реактивне відставання
- Японські свята
- Стихійні лиха
- Маршрути
- Ціна ієн
- Митниця та імпорт
- Роботи та закриття
- Календар подій
- 3 лютого - Сецубун: Несвятковий фестиваль жеребкування квасолі, який святкує прихід весни
- 11 лютого - річниця заснування Японії (державне свято)
- 14 лютого - День закоханих в Японії
- 20 лютого - День Кабукі (не свято)
- 22 лютого - 猫 の 日 neko no hi, день котів в Японії (не свято)
- 23 лютого - День народження Нарухіто, імператора Японії
- Японські книги для подорожей
Вся інформація, яку вам потрібно знати, щоб організувати своє перебування в Японії в найкращих умовах, від підготовки до прибуття на місце, через вибір відвідувань до конституції вашого маршруту.
- Візити до Японії
- Токіо (найкраще): Синдзюку, Сібуя, Харадзюку, Асакуса, Акіхабара, Одайба, Ікебукуро, Уено, Кабукічо, Накано.
- Навколо столиці: Камакура, Нікко, Хаконе, гора Фудзі, Кавагучіко, гора Такао, Йокогама, Атамі.
- Японські Альпи: Каназава, Мацумото, Такаяма, Сіракава-го, Камікоті.
- Кансай: Кіото (найкращий), Гіон, Хігасіяма, Арасіяма, Нара, Осака, гора Коя, Хімедзі, Кобе, Уджі, Кіносакі.
- Захід: Хіросіма, Міяджима, Шикоку, Ономічі, Наосіма.
- Південь: Кюсю, Якусіма, Окінава.
- Північ: Хоккайдо, Тохоку.
- Японія карта
- Види відвідувань
- Храми та святині
- Сади та парки
- Замки
- Піші прогулянки та екскурсії
- Обсерваторії
- Громадські лазні (онсен та сенто)
- Пляжі
- Музеї
- Фестивалі (мацурі)
- Парки розваг
- Акваріуми
- Ринки
- Японія дешево/розкіш
- Японське туристичне агентство
Кейкаку є туристичною агенцією, що спеціалізується на Японії, яка пропонує різні послуги:
- Японці
- Релігія та духовність
- Татуювання
- Казки та легенди
- Спорт
- Жінки
- Мода
- Життя в Японії
- Картинки
- Відео
- Візи
- Вихід вночі
- Працювати
- Здоров'я
- Японська культура
- Відео ігри
- Фільми/J-драма
- Музика
- Література
- Мистецтво та історія
- Фігури та смаколики
- Косплей
- Тварини
- Каваї
- Незвичайна Японія
- Манга та японізація
- Манга (папір)
- Аніме (серія)
- Анімаційні фільми
- Саги:
- Один шматок
- Наруто
- Dragon Ball
- Євангеліон
- Студія Ghibli
- японську мову
- Переклади
- Навчання в Японії
- Kana & Kanji
- JLPT
- Образи
- Уроки японської
- Суфікси (san, kun, chan.)
- Представити себе
- Привіт і до побачення
- так і ні
- Дякую/вибачаюся
- Порахуйте/дайте свій вік
- Дата/час
- я тебе люблю
- З Днем Народження
- Смачного
- Напишіть своє ім’я
- Кана: хірагана/катакана
В основі японського письма канас повинен бути відомим як тильна сторона вашої руки.
Наш метод дозволяє вивчити їх добре за рекордний термін і зберегти протягом довгого часу.Відкрийте метод
- Японці
- Візити до Японії