Жовток Єви м’який

Привіт, мене звати Єва Доттер Вайх.
Ваша перша адреса, якщо ви шукаєте досвідченого редактора, копірайтера та коректора, або якщо хочете отримати абсолютно божевільний новий проект. Я також пишу сам, координую і готую книжкові проекти для ринку. З найкращими контактами. Видавці, автори та проекти виграють від цього. Також із задоволенням від інноваційних тем та у завжди нових сузір’ях.
Що ти задумав?
«Я пропоную поради, а також управління проектами та редагування. Це практично робить мене диво-зброєю для медіа-компаній ".
МЕНЕДЖМЕНТ ПРОЕКТУ
Концепція нових ідей книг (фокус: кулінарія, ліки, фітнес та допомога в житті)
Нова композиція "Золото в погребі" (повернення активів)
Поради щодо впровадження, включаючи налаштування нового робочого процесу
Компіляція зовнішніх команд, таких як графіка, редагування, коректура
Інструктаж та контроль, включаючи планування
Консультація з автором та видавцем
Підтримка готової книги
Концепція інноваційних проектів
Орієнтоване на цільові групи написання з путівників та нехудожньої літератури
Написання відкидних, представницьких та рекламних текстів
Написання супроводу від авторів до гостерайтингу
Консультація з видавництвом
РЕДАГУВАННЯ
Лінгвістична обробка текстів (фокус: кулінарія, ліки, фітнес та допомога в житті)
Перевірка стилю та зрозумілості
Стандартизація відповідно до рекомендацій видавництва
Адаптація тексту до макета
Робота в InDesign®
Консультація з видавцем та автором
Нудний рукопис? Чи приречена друкована продукція? Чудові теми, але немає вмісту чи людських ресурсів? Команди торпеди? Золото в погребі і без ідеї для реалізації?
Мої клієнти мають сміливість безкомпромісно ставити читача в центрі та на рівні очей. Розробити творчий підхід до вибору теми, випробувати книгу нового типу та вибрати незвичний читацький підхід. Дух інновацій, висока якість та вдячний підхід для мене є головними аспектами книжкового бізнесу. Я завжди працюю професійно, вчасно і з бюджетом.
"На жаль, багато видавців дотримуються традиційного і уникають нових позицій".
Підбірка проектів із понад 10 років видавничої роботи
Копірайтинг та редагування
Управління та редагування проектів
Управління та редагування проектів
Управління та редагування проектів
Редактор та головний редактор
Редактор та головний редактор
Редактор та головний редактор
Редактор та головний редактор
Автор разом із Сарою Шоке
Редагування та коректура
Редагування та коректура - включаючи задум та нагляд за трейлером для BILD
Корпоративний видавничий редактор
Асистент проекту з корпоративного видавництва
Їжте листи, пірнайте, нехай вас торкаються сторінка за сторінкою, для мене немає нічого чуттєвішого, жвавішого за книги. Окрім приготування їжі та їжі, можливо скелелазіння та бойові мистецтва.
Ось чому чудові книги створюються раз за разом із подібних тем. І бажано на великій швидкості. Бо я дуже швидко звикаю до нових проектів. Впроваджуйте вимоги до публікацій безпосередньо, негайно звертайтесь до потреб цільової групи, контролюйте цілі групи та налаштовуйте нові робочі процеси.
Як би чудово не пахло в книгарнях. Книги, друкований папір із переконливим змістом та чудовим виглядом є і залишаться захоплюючими. Яка удача. У мій час після вивчення німецької мови та історії мистецтва, це було моє найбільше, що я працював у маленькій книгарні. Розпакуйте книги, вдихніть аромат нового, будьте збуджені, сповнені очікування. Мені це подобається, бо я впевнений, що хороші ідеї мають з’являтися в ще кращих книгах. Такі публікації, як Gräfe і Unzer, Prestel Munich, Christian Verlag та ZS Verlag, показали мені, як виглядає професійна робота над книжковим проектом. Завдяки багаторічній роботі у видавництвах, я точно знаю ринок, видавців та цільові групи. Як автор, штатний редактор та фрілансер, я знаю всі "сторони" письмового столу. Моя самозайнятість - це здійснена мрія, в якій я розробляю, пишу та вичитую книги та керую командами.