Журнал етнографії та фольклору
Документи
tDITURA ACADEMIEI REPUBLIC ! СОЦІАЛІСТОВА РУМУНІЯ

Відповідальний редактор: заступник відповідального редактора: проф. ун-т. МІХАЙ ПОП ІОН ГОЛІАТ
САБІН ДРАГОЙ, будучи кореспондентом Академії Соціалістичної Республіки Румунія; MATEI SOCOR, кореспондент Академії Соціалістичних Республік Румунія; DUMITRU POP; ROMULUS VULCANESCU; ІОН ВЛАДУТІУ; OVIDIU BIRLEA; GHEORGHE CIOBANU; НІКОЛА РАДУЛЕСКУ; ВЕРА
PROCA-CIORTEA; АНДРЕЙ БУКСАН
Щоб забезпечити повну колекцію та чистий прийом журналу, поновіть підписку.
У країні Sc iwimesc підписується на поштові відділення, поштові агентства, поштові телекомунікаційні компанії на підприємствах
Отримуються замовлення на передплату з-за кордону (на CARTIMEN, Rtienre.sti, C5siita poslaI5 131 135 sat 'у представників представників з-за кордону.
.Рукописи, книги та журнали для обміну, присутні в кореспонденті та () рисі5, будуть надіслані на адресу emnitetultd deredaelie Revislea de elnografie si folelor ".
ПОЯВЛЯЄТЬСЯ 6 ЧЕЛОВЕКІВ В РЕДАКЦІЇ
Вул. Nilcos Belolannis, nr, 2513ticuresti
ЕТНОГРАФІЯ $ 1 ФОЛКЛОРТ 13 липня 1968 р. 1
Пар. NICOLAE RADULESCU Римсько-балканські варіанти деяких пісень
танці та ритуали 3JOZSEF FARAGO Про причину переховування, приховану в посудині 27CONSTANTIN ERETESCU Вігілії походження, функціональність 37ADRIAN VICOL Роль інтерпретації у визначенні ритмічних систем. 45КОРНЕЛІЯ БЕЛЦІН Окупації дак-гетів У світлі античної літератури. 63
ОЛЕКСАНДРУ ПОПЕСКУ Аспекти сільського ландшафту «У легендах та історичних традиціях
OLGA NAGY та HANNI MARKEL румунські та угорські варіанти шпигунів алебазму Дракула "(Aa-Th 810 A)
ANCA GIURCHESCU Конгрес Союзу югославських фольклористів 95РОМУЛ ВУЛКАНЕСКУ Конференція Асоціації югославських етнологів "96
Народна пісня США 111 найкращих американських балад. Зібрали, пристосували та обгрунтували Джон А. Ломакс та Алан Ломакс. Музичні аранжування Чарльза Сігера та Рут Кроуфорд Сігер. Алан Ломакс, редактор. Signet BooksQ 2789. Видано новою Американською бібліотекою. Нью-Йорк, Чикаго, 1966, 512 с., Напр. муз. (Ніколае Радулеску) 97
Бей. ETN. Фоло. Том 18. ні. 1 Д. 1-102 Бууретл. 1988 рік
REVUED'ETHNOGRAPHIE ET DE FOLKLORE 13 липня 1968 р
NICOLAE RADULESCU, румунський та балканський варіанти деяких танцювальних мелодій та ритуалів 3.
ЖОЗЕФ ФАРАГО, Про мотив птаха, що ховається у вазі 27КОНСТАНТИН ЕРЕТЕСКУ, Маски напередодні мертвого походження,
функціональність 37ADRIAN VICOL, Значення інтерпретації для визначення
ритмічні системи 45. КОРНЕЛІЯ БЕЛЦІН, заняття дако-гетів світлом ліжка-
ОЛЕКСАНДРУ ПОПЕСКУ, Аспекти сільського ландшафту в легендах та історичних традиціях 75.
ОЛЬГА НЕГІ та ХАННІ МАРКЕЛ, румунські та мадярські варіанти казки Диявол Козел-випромінювач r (Aa-Th 810 A) 81
ANCA GIURCHESCU, Конгрес Союзу югославських фольклористів 95. РОМУЛ ВУЛКАНЕСКУ, Конференція Асоціації етнологів-
goslaves 96. Народна пісня США 111 найкращих американських балад. Зібрали, адаптували та організували Джон А. Ломакс та Алан Ломакс, Музичні аранжування Чарльза Сегега та Рут Кроуфорд Сігер. Алан Ломакс, редактор. Книги з печаткою Q2789. Опубліковано новою Американською бібліотекою. Нью-Йорк, Чикаго, 1966,512 pp., З музичними прикладами (N icolae Rddulescu) 97
РИМСКО-БАЛКАНСЬКІ ВАРІАНТИ ДЕЯКИХ ТАНЕЦЬ МЕЛОДІЙ І РИТУАЛІВ
На сучасному етапі етномузикологічних досліджень все більше вимагається порівняльне вивчення фольклору за історичними та структурними критеріями. Питання значного попиту на капітал, щоб бути задовільно вирішеними, паралельні дослідження різних національних культур музичного шляху. Без цього неможливо відповісти на такі фундаментальні питання, як генеза народної етнокультури чи національна специфіка. Музичний фольклор загалом 1 cea. Особливо румуни зробили трохи більше у вказаному напрямку.
Дослідження жирів зосереджується на одному аспекті музичних стосунків румунського народу із сусідніми народами на південь від Дунаю. Звертаючи увагу на висвітлюючі факти фольклору, у нашій роботі представлені наступні висновки, які мають послужити відправною точкою для подальшого поглиблення проблем, які ми подамо.
Наше дослідження стосуватиметься південно-східної Європи, в цьому географічному просторі зв’язок між музичною культурою людей-
Його роман та балканські народи виглядають як природний факт, породжений багатьма факторами, серед яких можна назвати: загальний субтракійський субстрат, проникнення Дінгу, панування Риму та збагачення Візантії, верховенство Осману. Періодичні та численні переміщення населення, економічні зв'язки, засновані на спільних заняттях та інтенсивній торгівлі, також сприяли обміну та паломництвами популярної культури. Показані, а також низка інших детальних факторів, зробили художню карту Балканського півострова надзвичайною та тонкою деталізацією, що створює для дослідника проблеми великої складності.
При аналізі музичних відносин між румунськими та балканськими танцями ми позбавлені деяких попередніх міркувань щодо типу i
* Дане дослідження представляє витяг з більшої роботи, написаної в 1966-1967 рр. Та у рукописі.
Преподобний ETN. Коул . т. 13, ні. 1. Д. 3-25. Bueuregtt. 1988 www.dacoromanica.ro
ступінь інтенсивності, нижче якої проявляються ці взаємозв'язки. Можна виділити три широкі категорії фактів, категорії, які потребують диференційованого лікування та конкретної ваги, при розробці висновків mt дорівнює. Таким чином, наявність спільних або однакових елементів у романському та балканському фольклорі має бути пов’язана з: 1) спільним мистецьким субстратом (етнічним фактором); 2) існування на території солі анклаву населення іншої національності (внутрішньоетнічний фактор); 3) поглинання (міжетнічний фактор). Вищезазначені фактори діють у багатьох випадках у поєднанні. A., a, наприклад, прийняття пісні сприяє взаємозв'язку субстрату і сприяє присутності меншості.
Перша велика категорія представляє давніший етап, преславський, гіпотетично складений з пізніше романізованих фракійських елементів. Ми наголошуємо, що кгарія, на якій був побудований цей субстрат, не обмежується лише Карпато-Егейським районом, а включає значну частину Анатолійського півострова, де поселилося фракійське (фригійське) та грецьке (іонійське) населення, а також складова Римської імперії. Це пояснює деякі певні музичні взаємозв'язки, особливо шви в області модальних хроматичних структур ритмів аксака, деякі з яких однорідно охоплюють територію, яка
1 Н. Йорга, румунська музика. Париж, 1925, с. 9-10: Немає зв'язку між мелодією румунської народної пісні та азіатської народної пісні. Турецька, а також, багато в чому, оскільки ця музика не впливає на інші, угорська народна пісня іншого походження ".
Відомо, що в 1637 році, після того як султан Мурад IV завоював Багдад, турки офіційно прийняли персидську пісню (D. Cantemir, Historia incrementorum atque decrementorum AnkleOthomanicae, румунський переклад, с. 374). Pe de alts parte, Рауф Єкта Бей (La Musique Torque, до. Encyclopedie de la musique et Dictionnaire du Conservatoire "[Lavignac-Laurenciei, Premierepartie, vol. Paris, 1922, p. 2952-2973, passim) subliniaze ca In Розвиток теорій про музику поствазантійського східного світу зіграв важливу роль в системі ельфіїв, яку взяли на себе араби, які з практичної сторони були учнями персів.
s Istoria Romdniei, vol. I, Bucuresti, Ed. Acad., 1960, p. 128-132.