Злітати або злітати або

будь ласка, пишіть німецьку лише на форумах!
На жаль, нам також доводиться видаляти іншомовні статті (тобто статті про інші мови).

Будь ласка

Мовна порада: Форуми для пошуку партнерів електронною поштою, обговорення DaF та пошук роботи ->

Я щось пишу на дошці, а на дошці щось є.

Я б намалював лінію (особливо для початківців).

1) "Втрата ваги" стосується речей, які ви "наділи", "надягли" або продовжуєте. Тож ви знімаєте всілякі головні убори та сережки тощо.
Все, що знаходиться всередині, слід зняти, тобто куртки тощо.
Як завжди, бувають прикордонні випадки: краватку можна зняти або зняти.

2) "На дошці" (відповідно) Вказує напрямок. Для цього нам потрібен об’єкт. "Будь ласка, напишіть мені свою відповідь на ТАКУ."

"На дошці" (ном.) Позначає місце. Жоден об’єкт тут неможливий. "Чому Пол не на своєму місці? Він пише на дошці".

У цьому відношенні Іштван також має рацію: де відповідь? На дошці.

Лічильник: як це звучить?
"Будь ласка, напишіть мені свою відповідь на дошці?"
Справді ні.

Хм, можливо, "закріпити"?

jero
www. cafe-deutsch .de

або скріпіть аркуш у папці

Я щойно поговорив зі своїми дітьми.

Це залежить від того, що це за папка. Якщо це папка для перфорованих аркушів, вчителі кажуть:

Будь ласка, заповніть це у своїй папці.

Будь ласка, подайте листки!

Якщо папка має реєстр, а діти мають купу аркушів паперу, які всі потрібно подати, ви також можете сказати:

Вам все одно доведеться класифікувати це належним чином.

Тоді тут більше ідеї "рейнджер", тоді як "вставка" більше нагадує "mettre dans un classeur".

будь ласка, пишіть німецьку лише на форумах!
На жаль, нам також доводиться видаляти іншомовні статті (тобто статті про інші мови).