ЗВІТ З ОЦІНКИ ДВОВІДМОВНИХ ФРАНКОФОННИХ СЕКЦІЙ У ПОЛЬЩІ - Завантажити PDF безкоштовно
ЗВІТ З ОЦІНКИ ФРАНКОФОНСЬКИХ ДВОМОВНИХ СЕКЦІЙ В ПИТАННЯХ ПОЛЬЩИНИ І ЗАКЛЮЧНІ ВИСНОВКИ Підготовлено на замовлення посольства Франції в Польщі під керівництвом Лорана Гажо

Посольство Франції в Польщі Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli ЗВІТ З ОЦІНКИ ФРАНКОФОНСЬКИХ ДВОМОВНИХ СЕКЦІЙ У ПОЛЬЩІ Проблеми та остаточні висновки Лоран Гаджо Директор Школи французької мови та цивілізації Університету Женеви за співпраці Сесілії Серри Штерн, яка відповідає за дослідження та курси університетів Берна та Лозанна та Марек Заєць Завідувач кафедри іноземних мов Центральний Ошрок Досконаленія Научічелі у співпраці з Марленою Фалковською Катажина Закрочімська Центральний Ошрок Досконаленія Научічелі Варшава 2005
Фінансування: Посольство Франції в Польщі (Франція)/http://www.ambafrance-pl.org/; Міністерство національної освіти (Польща)/http://www.men.waw.pl /; Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli (Польща) /http://www.codn.edu.pl. Звіт підготував: Лоран Гаджо Сесілія Серра Штерн Марек Зайонц Марлена Фалковська Катажина Закрочімська Публікація цього звіту стала можливою завдяки двомовним установам та різним зацікавленим установам, які надавали допомогу експертам, відповідальним за проведення цієї оцінки. Нехай їм усім тут щиро подякують. ISBN: 83-87958-80-8
Лоран Гаджо та Сесілія Серра Штерн ЗВІТ З ОЦІНКИ ДВОВІДМОВНИХ ФРАНКОФОННИХ СЕКЦІЙ У ПОЛЬЩІ Питання та остаточні висновки/Частина I/Якісний підхід - 7 -
Співпраця Марека Зайонця: Марлена Фалковська, Катажина Закрочімська ЗВІТ З ОЦІНКИ ФРАНКОФОНСЬКИХ ДВОМОВНИХ СЕКЦІЙ В ПОЛЬЩІ Питання та остаточні висновки/Частина II/Кількісний підхід - 43 -
[email protected] ŁÓDŻ Gimnazjum nr 46 ul. Крохмальна 15-93-144 źódź [email protected] POZNA im ZSO im. Карола Марцінковське Гімназіум вул. Буковська 16-60-809 Познань [email protected] RUDA ŚLĄSKA ZSO nr 3 Gimnazjum nr 10 ul. Oświęcimska 90-41-707 Ruda Śląska [email protected] ВАРШАВА ZSO nr67 im. Нарцизи Żmichowskiej Gimnazjum nr 34 вул. Klonowa 16-00-591 Warszawa [email protected] ZSO nr53 im. Stefanii Sempołowskiej Gimnazjum nr 53 ul. Ks. J. Popiełuszki 5-01-786 Warszawa [email protected] Gimnazjum nr 83 im. К. Маркевича, * ul. Andriollego 1 Warszawa WROCŁAW Gimnazjum nr 30 ul. Jantarowa 5-55-330 Вроцлав BIAŁYSTOK Gimnazjum nr 6 * ul. KEN 1 15-678 м. Білосток тел.: 085 869 18 11 e-mail: [email protected] * З вересня 2005 року у Варшаві буде відкрито нову двомовну секцію (Gimnazjum nr. 83 w Warszawie) та ще одну в Білостоці (Gimnazjum nr 6). - 46 -
ВИЩІ ШКОЛИ ГДИНІЯ КАТОВІЦЕ ГОТУН ŁÓDŻ ПОЗНАŃ ВАРШАВА ВАРШАВА ВРОЦАВА ZSO nr 2 im. Adama Mickiewicza Liceum Ogólnokształcące nr II ul. Wolności 22B - 81-327 Гдиня [email protected] ZSO nr 1 im. Mikołaja Kopernika Liceum Ogólnokształcące nr I ul. Sienkiewicza 74-40-039 Katowice [email protected] ZSO nr 7 im. Młodej Polski Liceum Ogólnokształcące nrxvii ul. Złoty Róg 30-30-095 Краків [email protected] XIII Liceum Ogólnokształcące im. Марії Петровіцовей, вул. Zuli Pacanowskiej 4-91-430 Łódź [email protected] ZSO im. Karola Marcinkowskiego Liceum Ogólnokształcące nr I ul. Буковська 16-60-809 Познань [email protected] ZSO nr67 im. Narcyzy Żmichowskiej Liceum Ogólnokształcące nr XV ul. Klonowa 16-00-591 Warszawa [email protected] ZSO nr53 im. Stefanii Sempołowskiej Liceum Ogólnokształcące nr XVI ul. Ks. J. Popiełuszki 5-01-786 Warszawa [email protected] VIII Liceum Ogólnokształcące im. Болеслава Кшивустего вул. Запороська 71-53-415 Вроцлав [email protected] - 47 -
4 клас I клас II клас III 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0 історія математика біологія фізика хімія географія 10. Поділ класів (DNL): 5 шкіл (всі предмети) 2 школи (il n (дублювання немає) 1 школа біологія та фізика 11. Кількість викладачів у білінгвальних секціях: французька: 41 DNL: 35 Частина II Викладачі французької мови 1. Вік Середній вік викладачів 37 років Викладачі за віковою групою: 20-30 років 5 30-40 років 23 40-50 років 9 50-60 років 4 40-50 років 22% 50-60 років 10% 20-30 років 12% 30-40 років 56% 20-30 років 30-40 років 40-50 років 50-60 років - 50 -
Інші заклади - двомовна підготовка 30% COFRAN-CODN 23% Інші 8% SOCRATES FRANCE 11% COFRAN-CODN Двомовна підготовка - Посольство/CODN Тренінг для всіх викладачів - CODN SOCRATES FRANCE Інші інші заклади - двомовна підготовка Двомовна підготовка - Посольство/CODN Навчання для 18% усіх викладачів - CODN 10% Частина III Викладачі DNL 1. Вік середнього віку 44 роки персонал за віковими групами: 25-30 років 6 30-40 років 7 40-50 років 15 50 -60 років 6 60-70 років - 1 50-60 років 17% 60-70 років 3% 20-30 років 17% 40-50 лат 43% 30-40 років 20% 20-30 років 30-40 років 40-50 лат 50-60 років 60-70 років - 53 -
5. ДВОМОВНЕ ДОСЛІДЖЕННЯ ВИЩІХ ШКОЛ (АНАЛІЗ) Частина I зведені дані 1 Кількість білінгвальних класів: Всього: 42 класи + 1 стара система Середнє: 5 класів на школу 3. Кількість учнів у двомовних секціях: Всього: 1300, факт: 0,48 % усіх учнів, які вивчають французьку мову в усіх польських школах, і 1,3% усіх учнів, які вивчають французьку мову в середніх школах. У середньому: 185 на двомовну школу 4. Кількість учнів, які проходять двомовну освіту: на. 2004/2005: "новий bac": 282 "старий bac": 84 Всього: 366 b. 2003/2004: Всього: 229 с. 2002/2003: Всього: 235 5. Набір: тест на схильність: 5 шкіл, що знаходяться в архіві: 6 шкіл: закінчення тесту на навчання в коледжі: 8 інших шкіл: 4 школи 6. Чи існує регламент щодо набору? Він існує у всіх школах. 7. Хто затверджує/затверджує положення? Kuratorium Oświaty (академія) Biuro Edukacji M. St. W-wy (місто Варшава) Директор + Факультет + Студентський комітет Директор + Факультет + Батьківська рада Муніципальний факультет - 56 -
8. Кількість учнів, які беруть участь у конкурсі з французької мови (французька олімпіада): регіональний рівень 2002/2003 2003/2004 2004/2005 8 шкіл 8 шкіл 7 шкіл всього: 148 всього: 142 всього: 99 національного рівня 7 шкіл всього: 20 8 загальна кількість шкіл: 17 5 шкіл: 14 9. Скільки учнів обрали романтичну філологію чи прикладну лінгвістику? кількість учнів 2002/2003 44 2003/2004 32 2004/2005 11 10. Скільки учнів обрали навчання за кордоном? кількість максимумів 2002/2003 23 2003/2004 40 2004/2005 33 11. Щотижневий розклад французької мови в різних школах. Французька (на тиждень) Підготовчий клас "0" 18, 19 Середнє: 18, 5 Клас I 7, 7, 6, 6, 6, 6, (4 + 2 з французьким читачем), 6 Середнє: 6,25 Клас II 7, 6, 8, 6, (4 + 2 з французьким читачем), 6, 6 Середнє: 6,4 Клас III 7, 6, 7, 6, (3 + 3 з французьким читачем), 6, 6 Середнє: 6,2 Клас IV 6 12. Предмети DNL: біологія 9 математика 9 історія 8 фізика 7 географія 5 хімія 4 історія та суспільні науки 1 математика та інформатика 1-57 -
40-50 років 26% 50-60 років 9% 20-30 лат 23% 30-40 років 42% 20-30 лат 30-40 років 40-50 років 50-60 років Вік "правильний" їм не загрожує неминуча “пенсія” вчителів. Можна сказати, що знання середнього віку переплітаються з ентузіазмом молодості. 2. Стаж роботи в двомовній секції 1-5 років 22 6-10 років 12 11-20 років 6 Середнє: 5 років 3. Навчання: Римська філологія Інститут прикладної лінгвістики за кордоном (ФРАНЦІЯ) 32 людини 2 людини 3 людини 4 Педагогічна та методична кваліфікація (навчання) Усі викладачі мають необхідну підготовку, крім однієї особи (лінгвістична + педагогічна підготовка) 5. Французькі методи, що використовуються у двомовних розділах: Nouveau Sans Frontieres Espaces 15% 2% Вільна торгівля 4% Темп 4% Кава крем 6% ксерокопії 13% Панорама 13% Чемпіон 17% Роздуми 13% Форум 13% Чемпіон Форум Відбитки Панорама фотокопії Кавовий крем Темпо Вільна торгівля Espaces le Nouveau Sans Frontieres - 59 -
Інші заклади - двомовне навчання 9% Інші заклади 28% COFRAN-CODN 16% Білінгвальне навчання - Посольство/CODN 20% COFRAN-CODN SOCRATES ФРАНЦІЯ 13% Тренінг для всіх викладачів - CODN Інші заклади Навчання для всіх викладачів - CODN 14% Тренінг двомовний - Посольство/CODN SOCRATES FRANCE Інші заклади - двомовна підготовка Частина III Викладачі DNL 1. Середній вік 45-річного персоналу за віковими групами: 25-30 років 6 30-40 років 6 40-50 років 13 50-60 років 16 61-70 років 2 50-60 років 37% 60-70 років 5% 20-30 років 14% 30-40 років 14% 40-50 років 30% 20-30 років 30-40 років 40-50 років 50-60 років 60-70 років Вік вчителів видається «правильним». Слід зазначити, що в найближчому майбутньому група вчителів піде на пенсію і що, отже, буде потрібно наймати нових вчителів. 2. Стаж роботи в білінгві. Середній стаж роботи 9 років 1-5 років 9 6-10 років 12 11 років і старше 18 3. Підготовка: рівень магістрів 100% Майже всі викладачі мають аспірантуру. - 61 -
Тим не менш дивно, що вибір методів демонструє певну "затримку" порівняно з нинішнім поточним методологічним методом. У двомовних середніх школах з кожним роком стає все менше учасників конкурсу з французької мови. DNL Підготовка викладачів DNL є чудовою як з точки зору дисципліни, що викладається, так і з точки зору методу та педагогіки. Тим не менше, нас можуть турбувати: Досить низький рівень французької мови Двомовні франкомовні середні школи незабаром відчують потребу в нових викладачах ДНЛ - 63 -
4. Заохочувати мобільність викладачів ("вхідних" і "поза"), їх взаємодії в межах країни та за її межами, у першу чергу з колегами з сусідніх країн, а також з іншими європейськими країнами; створення мереж, спрямованих як на протистояння, так і на обмін матеріалами, розробленими в рамках двомовної освіти, і, загальніше, на просування знань. Нарешті, продовжуйте міжнародну співпрацю, зосереджуючись більше на методологічному протистоянні, ніж на матеріально-технічній чи економічній підтримці. - 65 -
МНОГОЯЗИЧНІСТЬ: ситуація спільноти, де співіснує кілька мов, офіційних чи ні. Згідно з визначенням європейської влади, термін багатомовність відноситься до суспільства, тоді як багатомовність (див. Це слово) стосується людини. Наприклад, Швейцарія - багатомовна країна. [Duverger: 2005] ПЛЮРЛІНГВАЛІЗМ: стан особи, здатної використовувати кілька мов відповідним чином, навіть частково. Отже, цей термін стосується здатності кожної людини використовувати різні лінгвістичні репертуари, які вона вирішує розробляти чи ні. Європейський Союз прагне просувати серед європейських громадян завтрашнього дня концепцію багатомовної компетентності у своїх текстах та рекомендаціях щодо вивчення мови. [Дувергер: 2005] - 67 -
B. ДОСЛІДЖЕННЯ ДОСЛІДЖЕННЯ Część I dane o szkole: wypełnia Koordynator sekcji lub Dyrektor szkoły. NR PYTANIA ODPOWIEDŹ 1 Miasto: 2 Pełna nazwa szkoły: 3 Organ prowadzący: 4 Island lat istnieje szkoła? 5 Ilość sekcji/клас dwujęzycznych 6 Ilość uczniów łącznie ш klasach dwujęzycznych 7 Ilość absolwentów Waszego Gimnazjum, którzy wybrali Ліцей dwujęzyczne ш Roku 2004/2005 8 Ilość absolwentów Waszego Gimnazjum, którzy wybrali Ліцей dwujęzyczne ш Roku 2003/2004 9 Ilość absolwentów Waszego Gimnazjum, którzy wybrali liceum dwujęzyczne w roku 2002/2003 10 W jaki sposób odbywa się nabór? (można wybrać więcej niż jedna odpowiedź) Poprzez: 10.1 konkurs świadectw 10.2 wyniki testu po szkole podstawowej 10.3 test predyspozycji 10.4 kolejność zapisów 10.5 inazej (jak?). 11 Czy istnieje zatwierdzony regulamin rekrutacji do szkoły? 12 Przez kogo regulamin został zatwierdzony? 11,1 так 11,2 заперечити 11,3 заперечити wiem - 68 -
13. Острів godzin tygodniowo przeznaczone jest na naukę francuskiego oraz przedmioty dwujęzyczne? (P1, P2, P3, P4 oznaczają kolejne przedmioty proszę wpisać ich nazwę) Ilość godzin: Klasa I Klasa II Klasa III Francuski P1. P2. P3. P4. 14. Czy podczas lekcji przedmiotów dwujęzycznych w Waszej szkole stosowany jest podział na grupy? 14.1 Tak 14.2 Nie 14.3 inne rozwiązania (jakie?). 15. Ilu nauczycieli uczy w sekcji dwujęzycznej? Nauczyciele języka francuskiego: Liczba: Nauczyciele przedmiotowi: - 69 -
Część III: wypełnia nauczyciel sekcji dwujęzycznej przedmiotów niejęzykowych. nr PYTANIA ODPOWIEDŹ 1. Nauczany przedmiot: 2. Wiek: 3. Island lat pracy w sekcji dwujęzycznej: 4. Wykształcenie (można zaznaczyć więcej niż jedna odpowiedź): 5. Przygotowanież wy, uczelnia). 4.2 студія подипломове: 4.3 студія загранічне: 4.4 інн. 5.1 навчальних курсів 5,2 на курси, що підтверджують 5,3 студентів, на 5,4 дюйма. 6. Przygotowanie językowe: 6.1 DELF 6.2 DALF 6.3 Kolegium językowe 6.4 Filologia romańska 6.5 Inne:. 7. Używane materiały dydaktyczne 7.1 podręcznik (tytuł, wydawnictwo). 7,2 внутрішній матеріал. 8. Програма Jaki nauczania jest realizowany: 8.1 Тип:. 8.2 Rok zatwierdzenia: 8.3 Zatwierdzony przez MENiS 8.4 Zatwierdzony przez radę pedagogiczną - 71 -
9. Proszę wpisać ш Pola tabeli ilość odbytych szkoleń (про charakterze dwujęzycznym) ш danej kategorii: Ilość odbytych szkoleń doskonalących ш ciągu 3 ostatních лат 7,1 Szkolenia doskonalące skierowane роблять wszystkich nauczycieli danego przedmiotu: 7.2 Szkolenia doskonalące wyłącznie DLA nauczycieli Szkol dwujęzycznych: Ambasada/NDCC Програма COFRAN SOCRATES Inne (proszę podać) Nazwa: Ilość: Nazwa: Ilość: 10. Szkolenia zagraniczne proszę podać ilość szkoleń odbytych w ciągu ostatnich 3 lat: Szkolenie: Francja Belgia Inne. Inne . Nazwa: Nazwa: Nazwa: Nazwa: Ilość: Ilość: Ilość: Ilość: - 72 -
ANKIETA - SEKCJE DWUJĘZYCZNE - LICEA Część I dane o szkole: wypełnia Koordynator sekcji lub Dyrektor szkoły. nr PYTANIA ODPOWIEDŹ 13 Miasto: 14 Pełna nazwa szkoły: 15 Organ prowadzący: 16 Ile lat istnieje szkoła? 17 Ilość sekcji/клас dwujęzycznych 18 Ilość uczniów łącznie ш klasach dwujęzycznych 19 Ilość uczniów zdających зрілого dwujęzyczną ш Roku 2004/2005 20 Ilość uczniów zdających зрілого dwujęzyczną ш Roku 2003/2004 21 Ilość uczniów zdających зрілого dwujęzyczną ш Roku 2002/2003 22 Вт Jaki sposób odbywa się nabór? (można wybrać więcej niż jedną odpowiedź) 23 Czy istnieje zatwierdzony regulamin rekrutacji do szkoły? 24 Przez kogo regulamin został zatwierdzony? Poprzez: 22.1 konkurs świadectw 22.2 wyniki testu gimnazjalnego 22.3 test predyspozycji 22.4 kolejność zapisów 22.5 inazej (jak?). 23.1 tak 23.2 nie 23.3 nie wiem 13. Ilu uczniów z Waszej szkoły wzięlo udział w olimpiadzie języka francuskiego: ETAP REGIONALNY rok 2002/2003 rok 2003/2004 rok 2004/2005 FINAŁ - 73 -
14. Ilu uczniów z Waszej szkoły wybrało wydział filologii romańskiej lub lingwistyki stosowanej? Rok 2002/2003 Rok 2003/2004 Rok 2004/2005 15. Ilu uczniów z waszej szkoły wyjechało na studia za granicę? Rok 2002/2003 Rok 2003/2004 Rok 2004/2005 Ilość uczniów w danym roku: Ilość uczniów w danym roku: 16. Island godzin tygodniowo przeznaczone jest na naukę francuskiego oraz przedmioty dwujęzyczne? (P1, P2, P3, P4 oznaczają kolejne przedmioty proszę wpisać ich nazwę) Ilość godzin: Klasa I Klasa II Klasa III Francuski P1. P2. P3. P4. 17. Czy podczas lekcji przedmiotów dwujęzycznych w Waszej szkole stosowany jest podział na grupy? 17,1 Tak 17,2 Nie 17,3 Inne rozwiązania (jakie?). 18. Ilu nauczycieli uczy w sekcji dwujęzycznej? Nauczyciele języka francuskiego: Liczba: Nauczyciele przedmiotowi: - 74 -
Część III: wypełnia nauczyciel przedmiotów niejęzykowych nr PYTANIA ODPOWIEDŹ 9. Nauczany przedmiot: 10. Wiek: 11. Island lat pracy w sekcji dwujęzycznej: 12. Wykształcenie: 12.1 studia (kzelierune). 12.2 студія подипломове: 12.3 студія загранічне: 12.4 інн. 13. Przygotowanie pedagogiczne: 5.1 podczas studiów 5.2 na kursie kwalifikacyjnym 5.3 na studiach podyplomowych 5.4 inne. 14. Przygotowanie językowe: 14.1 DELF 14.2 DALF 14.3 Kolegium językowe 14.4 Filologia romańska 14.5 Inne:. 15. Używane materiały dydaktyczne 7.1 podręcznik (tytuł, wydawnictwo) . 7.2 inne materiały. 16. Jaki program nauczania jest realizowany: 8.1 Титул. 8.2 Rok zatwierdzenia: 6.3 Zatwierdzony przez MENiS 6.4 Zatwierdzony przez radę pedagogiczną - 76 -
9. Proszę wpisać ж Pola tabeli ilość odbytych szkoleń (про charakterze dwujęzycznym) ш danej kategorii: Ilość odbytych szkoleń doskonalących ж ciągu 3 ostatních лат 9,1 Szkolenia doskonalące skierowane зробити wszystkich nauczycieli danego przedmiotu: 9,2 Szkolenia doskonalące wyłącznie дла nauczycieli Szkol dwujęzycznych: Ambasada/NDCC Програма COFRAN SOCRATES Inne (proszę podać) Nazwa: Ilość: Nazwa: Ilość: 10. Szkolenia zagraniczne proszę podać ilość skoleń odbytych w ciągu ostatnich 3 lat: Szkolenie: Francja Belgia Inne. Inne . Nazwa: Nazwa: Nazwa: Nazwa: Ilość: Ilość: Ilość: Ilość: - 77 -
D. ПРИКЛАД ТЕСТІВ ВІД BAC 2004/2005-81 -