Anonymous-Dictinar_Frazeologic_Englez_Roman__

Документи

Англо - римський фразеологічний словник

action propria

дотримуватися правил = respecta regulile дотримуватися регламентів = respecta regulamentuabound n own sensee = a-si seulul povatuitorabout і about = tot un dracabout East = adevaratabout right = правильно; cum se cuvine; zdravan; solidabove-board = open; щирий; cinstit; cu cartile pe fata над землею = в viata над своїм вигином = над силою розуміння вище номіналу = вище середнього; deasupra mediaia над позначкою = повністю поза комуною над соллю = в голові столу = перед шматочками грудей часу; в ногу з часом = в часі часприєднується до вимоги; доступ до запиту = допис чи церемоніяприймає бриф для = прийняття аперецепту від імені когось = прийняття рішення про розповсюдження

justitieaccept persons = учасникприйміть щось за номіналом = взяти щось за гроші за Кокером = згідно з усіма правилами мистецтва; залишитися !; зупинись! досягти свого; досягти своєї мети = досягти своєї мети;

усвідомити, визнати мозоль = визнати правдивість армії;

визнає факт визнати мозоль = визнати вину; a se da batutacquiesce n something = a consimti la algoacross the board = in generalralacross the board збільшення заробітної плати = crestere generala a retributieiact for onebody = action n nombre cuiva (temporar indisponibil) act ham = a juca ca o cizmaact one age = a ( re) actaform virsteiact за власною ініціативою = action din propria initiativaact за власною ініціативою = action din propria initiativa

діяти за чиєюсь порадою = proceda dopo sfatul cuivaact за чиєюсь порадою = a proceda dopo sfatul cuivaact out a word = a mima intelesul unui cuvintact the ape = a se maimutari; a se prostiact the ass = a face pe caraghiosul; a se prosti; обличчя pe простулакт (запаморочливий) козел = a cu cu caciula-n ciiniact камінь до чиєїсь каїри = принести похвалу посмертнедодане паливо до re = поставити солому на focaddoil в re = залити газ над focadmit daylinght у когось = просіяти когось; зробити ситечко

pe cinadore схід сонця = давати, коли дме вітер; добре покласти

stapiniraddress to something = a se apuca de (o lavoro) роздавати правосуддя = aplicarea legge; робити справедливість недолік у = перевага в сервісі (у тенісі) перевага у = отримання переваги (у тенісі) після моди; після сорту = добра і зла; аа я аса; по-своєму; підйом

генерал після того, як, так чи інакше; кумва після смерті лікар = лікар прийшов після смерті після м'ясної гірчиці = після дощу не потрібно носити чохли, важкі шанси = в надзвичайно склоподібних (нестабільних) умовах повертає чийсь розум = суперечить чиємусь бажанням vointai cuivaagains комір = cu chiu cu vai; cu Жорсткий; неохоче;

nevoieagains комір = (маючи на увазі роботу) дуже болюче набирає зерна; agains волосся = без настрою; без небажання; більше

Росіяни сонце = від права до лівого ступеня, як коти і собаки = бути як собаки з котами;

eiagree як арфа і борона = їсти між eiagree, як кишенькові злодії na fair = їсти між eiagree з кимось = ai prii; ai face bine; suportaahead of one time = depasind vremea; depasind epoca saahead of time = before time; (маючи на увазі годинник) невідправляйся на місяць = знання tintii susair = знання особи; обличчя пе знання; обличчя pe savantula la mode = задушене у винному соусі; подається з крижаним кремалайтом на приманці = проковтнути момеалаалайт на чомусь = дати випадково (над розчином) живим і ногою = все ще при владі; дуже активний; добре, дякую; веселий і жвавий на борту! = посадка на борт !; похоть у фургонах! цілком одна, як сільська пустеля = одинока зозуля; сама по собі все = весь час; з самого початку

все разом = din pricina; din causa; deberitaall і всякий = toti fara exceptieall позаду, як бик Барні = обозит-морт; epuizat; darimat; все позаду, як бик Барні = латинський фонд; глюма: латифундіаральний ясний! = тривога повітря пройшло!; drumul e liber! всі жадають, усі втрачають = lacomia sparge sacul; lacomia sparge omeniaвсе з кимось; зараз у нього цілий день = se può sterge (мовляв)

на боалі руки до насосів! = всі на роботі! всі гуси - лебеді = все, що він має (робить), він чудовий !; як він

німені! all in = одночасно; виснажений; виснажений; віджатий; виснажений; чума altaall n вдих = в поту; на невирішених; всі одразу n a uster = дуже неспокійний; n draciall n все = все; з усім n часом goog = все в будь-який час n n робота дня = нормально; російські погані речі; нічого особливого; робота

usoall n однаковий ключ = монотонний; форма; la unisonall is sh, котрий приходить до його мережі = stie sa traga uti din din toateall is grist that comes to his mill = stie sa traga uti din din toateall is not gold that shlitters = nu tot ce sclipeste e aurall is not gold that shlitters = nu tot які мухи він їсть усі ноги і крила = він не знає, що робити з руками і ногами (посилання. vlajgan) всілякий = всілякі; якийсь такий, що приносить мені око (і Бетті Мартін) = чиста нісенітниця!; curata timpenie! все з дитера; все з doodash = agitat; схвильований; роздратований; схвильований; тульбурал стрибка; весь щебіт = дуже схвильований; тремтіння де емоціївсі шматок (з) = у повній відповідності з; той самий кулак тремтіння; все o тремтіння = тремтіння ca varga; dirdiind din tutte

madularall твіттера = дуже схвильований; тремтячи від емоцій, хто знає = все можливо; все, що можливо; n межа можливостейвсі на одній палиці = з усіма sleahtaall = поза силою; з усією енергією всюди = скрізь; скрізь; від голови до ніг; лейт; (готовий)

termiall знову заново = дані про дані; da capo al neall над створенням = pretutindeni; скрізь розмовляти над собою = на дев'ятому небі; сповнений себе; пихатий; зарозумілий;

надмірно над магазином = скрізь; у всіх напрямках; у всіх сенсахкрасти над магазином = безсистемно; аландала; глина над купою; без

мета заборони для = врахувати сьогодення та виправити = з усім персоналом

все тихо вздовж Потомака = все добре; всі добрі і на своєму місцівсе правильно зі світом = всі добре і спекотним літом; все звичайний цукор і мед = дуже мед; солодке слово хитрості, як мед

Саратал все розмови і не сидр = довгі розмови, людська бідність; багато шуму для

rienall the dierence n the world = це різниця в тому, що з неба на землю жир n the re = o sa e vai i amarall the go = останній крик модельного всього іншого шляху = якраз навпаки; точний inversall люті = ultimul raget; останній крик (моди) все там = a на висоті; віковий мода = ultimul strigat (al modei) усього світу та його дружина = toti n par; все sleahtaall сказано = цілком; una peste altaall до добра = cu atit mai bineall до гірчиці = fain; вода до містечка стікає до його млина = o duce bineall добре і добре (але.) = n-am nulla impontro (дар.) вся шерсть і двір ушир = strasnic; teribil; veritabil; autentic; demn de

inkredealmost ніколи не вбивав y = розумніше зарезервувати n vorbirealmost ніколи не був повішений = розумніше зарезервувати n vorbireamalgamate (with) = об'єднатись; злити я ніколи! chixand все = і (всі) інші; а решта; я aa mai від'їжджаю і все те = si aa mai від'їжджаю і як! = ba bine ca nu!; це кінець !; Я також так думаю! я інку скінчив! і жодної помилки = запевняю; zau asa!; велика потреба! (іронічно), і ніхто не мудріший = ніхто не знаючи; pe furisand маленьке диво = і не дивно; це нормально бути таким, а деякі = набагато більше; і aa mai відходитьі stu = та інші загіни; i alteleand that = si aa mai departeain that that = asa care va sa zica; asta e, i cu asta bastaі там є кінець = asta-tot tot; і готовий; i cu asta bastaі вони повісили Неда Келлі! = asta-i curata tilharieangle for = a vina o favoare (functie, invitatie, complimente) кут срібним гачком = umbla cu vicleniianswer n kind = a plati cu aceeasi monedaanswer the target = a відповідає пункту призначення відповідь a лимон = не ти! не вловлює! відповідь на опис (of) = відповідає сигналам; відповідає

відповідь на ім'я = відповісти на ім'я номер один = першого рангу; день високого класу = без просто я можу; без будь-якого обговорення; немає місця для обговорення;

привіт, будь-який аванс? = хто пропонує більше?; хто говорить більше? будь-який порт n a storm = коли у вас немає якості, це добре, і що це за port port a a storm = у часи нестачі і поганого інструменту все добре робиться? = щось можна зробити? що-небудь йде = все можна зробити; поїхати або звернутися до країни = розпустити парламент; провести вибори, які не з'являться перед фарами = вийти на сцену; змусити когось дебютувати = представляти когось (на суді) аплодувати ехо = аплодувати френеті застосовувати себе = концентрувати свою енергію та зусилля (в одному напрямку) застосовувати гвинт (-и) = чинити тиск Затягніть гвинт

plata Approach хтось про (робити) щось = a pristu (un superior)

intr-o chestiпридатний до себе = a-si пристосований (insusi) un bunapсоответствующий одному виграшному використанню = a-si insusi (un bun) приблизний до = приблизно такої ж роботи ви по телефону? = aveti telefon? ви там? = alo ! ти за машиною (ти мене слухаєш?)? ти закінчив? = говориш? аргументуй проти = суперечити; prova contrariular мовити когось робити щось = convinge pe cineva sa

renunte la ceargue комусь щось робити = a persuada (cu arg.logice) sa

faca cevaargue жеребкування = a дискусія n протиріччя; суперечити комусь відпочивав на горі Арарат = відкрити Америкуприбути на власні очі = досягти кінця своїх сил;